×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Genuine Greek: A Smorgasbord of Authentic Texts (Likes are greatly appreciated!), Το μπουζούκι

Το μπουζούκι

Μαθαίνω να παίζω μπουζούκι. Κατασκευάστηκε το 2012 από την εταιρεία «Matsikas» στο Μεσολόγγι, μια πόλη της δυτικής Ελλάδας. Είναι χειροποίητο μουσικό όργανο ελληνικής κατασκευής. Μέχρι τώρα, έχω μάθει να παίζω «Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας» του Μάνου Λοΐζου, που γράφτηκε για την ταινία «Ευδοκία» το 1971, «Η Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη, που γράφτηκε το 1935, καθώς και «Οι χαρταετοί» του Μίκη Θεοδωράκη, που γράφτηκε το 1963 για το θεατρικό έργο «Η γειτονιά των αγγέλων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη. Το μπουζούκι εισήχθη στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. Στη δεκαετία του 1920, έγινε η υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, η οποία βασίστηκε στην θρησκευτική ταυτότητα. Έτσι, οι ορθόδοξοι Έλληνες έφεραν το μπουζούκι στην Ελλάδα από την Ανατολία (σημερινή Τουρκία).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Το μπουζούκι |bouzouki Die Bouzouki The bouzouki Le bouzouki buzuki

Μαθαίνω να παίζω μπουζούκι. I learn||play|bouzouki Ich lerne, Bouzouki zu spielen. I learn to play bouzouki. Κατασκευάστηκε το 2012 από την εταιρεία «Matsikas» στο Μεσολόγγι, μια πόλη της δυτικής Ελλάδας. ||||Firma|||||||| Was built||||company|Matsikas||Messolonghi||||western|Greece Es wurde 2012 von der Firma "Matsikas" in Messolongi, einer Stadt in Westgriechenland, gebaut. It was built in 2012 by Matsikas in Mesolongi, a city in western Greece. Il a été construit en 2012 par la société "Matsikas" à Messolonghi, une ville de l'ouest de la Grèce. Είναι χειροποίητο μουσικό όργανο ελληνικής κατασκευής. |handgemacht|||| |handmade|musical|instrument|Greek|of construction Es ist ein handgemachtes griechisches Musikinstrument. It is a handmade musical instrument of Greek manufacture. Si tratta di uno strumento musicale artigianale di fabbricazione greca. Μέχρι τώρα, έχω μάθει να παίζω «Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας» του Μάνου Λοΐζου, που γράφτηκε για την ταινία «Ευδοκία» το 1971, «Η Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη, που γράφτηκε το 1935, καθώς και «Οι χαρταετοί» του Μίκη Θεοδωράκη, που γράφτηκε το 1963 για το θεατρικό έργο «Η γειτονιά των αγγέλων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη. ||||||||||||||||||Eudokia|||die Frangosyrianí||||||||||Papierdrachen||||||||||||||||| until|||learned||||zeibekiko||Eudokia||Loizos|Loizos||was written|||movie|Eudokia|||Frangosyriani||Markos Vamvakaris|Markos Vamvakaris||||as well as|||kites||Mikis Theodorakis|Theodorakis|||||the|theatrical play|work||neighborhood||angels||Jacovos Kambanellis|Kambanellis Bisher habe ich gelernt, Manos Loizos '"The Zebekiek of Eudocia" (1971 für den Film "Eudocia"), Marko Vamvakaris' "The Fragosiriani" (1935) und Mikeys "The Kites" zu spielen. , geschrieben 1963 für das Stück "Die Nachbarschaft der Engel" von Jacob Campanellis. Until now, I have learned to play "Maneke Zeizbeko Evdokia" by Manos Loizos, which was written for the film "Evdokia" in 1971, "Fragosyriani" by Markos Vamvakaris, written in 1935, and "The kites" by Mikis Theodorakis , written in 1963 for the play "The Neighborhood of the Angels" by Iakovos Kambanellis. Finora ho imparato a suonare "Lo Zebedeo di Evdokia" di Manos Loizos, scritto per il film "Evdokia" del 1971, "Il francescano" di Markos Vamvakaris, scritto nel 1935, e "Gli aquiloni" di Mikis Theodorakis, scritto nel 1963 per l'opera teatrale "Il quartiere degli angeli" di Iakovos Campanelli. Το μπουζούκι εισήχθη στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. ||wurde eingeführt||||||| |bouzouki|was introduced||Greece|in the|beginnings||not|century Bouzouki wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts nach Griechenland eingeführt. The bouzouki was introduced in Greece in the early 20th century. Στη δεκαετία του 1920, έγινε η υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, η οποία βασίστηκε στην θρησκευτική ταυτότητα. |||||verpflichtende||von Bevölkerung|||||||basierte||| |decade|||the|mandatory|exchange|populations|between|Greece||Turkey||which|was based||religious|identity In den 1920er Jahren gab es einen obligatorischen Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei, der auf der religiösen Identität beruhte. In the 1920s, there was a compulsory exchange of populations between Greece and Turkey, which was based on religious identity. Dans les années 1920, il y avait un échange de population obligatoire entre la Grèce et la Turquie, qui était basé sur l'identité religieuse. Negli anni '20, tra la Grecia e la Turchia vi fu uno scambio obbligatorio di popolazione, basato sull'identità religiosa. Έτσι, οι ορθόδοξοι Έλληνες έφεραν το μπουζούκι στην Ελλάδα από την Ανατολία (σημερινή Τουρκία). ||Orthodox|Greeks|brought|||||||Anatolia|current|Turkey So brachten orthodoxe Griechen die Bouzouki aus Anatolien (der heutigen Türkei) nach Griechenland. Thus, the Orthodox Greeks brought the bouzouki in Greece from Anatolia (present-day Turkey).