×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ο Μικρός Πρίγκιπας, 6//

6//

Αχ, μικρέ μου πρίγκιπα! Σταδιακά κατάλαβα τη μελαγχολική σου ζωή. Για αρκετό καιρό δεν είχες για τη διασκέδασή σου τίποτα πέρα από τα απαλά ηλιοβασιλέματα. Έμαθα την καινούρια αυτή λεπτομέρεια το πρωί της τέταρτης ημέρας, όταν μου είπες: «Μου αρέσουν πολύ τα ηλιοβασιλέματα. Πάμε λοιπόν να δούμε ένα ηλιοβασίλεμα…» «Μα πρέπει να περιμένουμε…» «Τι να περιμένουμε;» «Να περιμένουμε να βασιλέψει ο ήλιος». Φάνηκε να ξαφνιάζεσαι στην αρχή και έπειτα γέλασες με τον εαυτό σου. Και μου είπες: «Πάντα νομίζω πως βρίσκομαι στο σπίτι μου!» Πράγματι. Όταν στην Αμερική είναι μεσημέρι, όλος ο κόσμος γνωρίζει πως στη Γαλλία ο ήλιος βασιλεύει. Θα αρκούσε να πάμε στη Γαλλία μέσα σ' ένα λεπτό και να βλέπαμε τον ήλιο να βασιλεύει. Δυστυχώς, η Γαλλία είναι πολύ μακριά. Όμως πάνω στον μικρό πλανήτη σου, θα αρκούσε να τραβήξεις την καρέκλα σου μερικά μόλις βήματα. Και θα έβλεπες το δειλινό κάθε φορά που θα το επιθυμούσες. «Μία ημέρα, είδα τον ήλιο να βασιλεύει σαράντα τρεις φορές!» Και μετά από λίγο πρόσθεσες: «Ξέρεις… όταν κάποιος είναι τόσο λυπημένος, του αρέσουν τα ηλιοβασιλέματα…» «Την ημέρα λοιπόν με τις σαράντα τρεις φορές ήσουν τόσο λυπημένος;» Όμως, ο μικρός πρίγκιπας δεν απάντησε.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6// 6// 6//

Αχ, μικρέ μου πρίγκιπα! |petit|| Ah|little||little prince Oh, my little prince! Ah, mon petit prince ! Ah, meu pequeno príncipe! Ah, benim küçük prensim! Σταδιακά κατάλαβα τη μελαγχολική σου ζωή. graduellement||||| Gradually|I understood||melancholy||life schrittweise||||| Gradually, I understood your melancholic life. J'ai progressivement compris ta vie mélancolique. A pouco e pouco, fui compreendendo a sua vida melancólica. Για αρκετό καιρό δεν είχες για τη διασκέδασή σου τίποτα πέρα από τα απαλά ηλιοβασιλέματα. |||||||divertissement||||||doux| |a long||||||entertainment|||beyond|||soft|sunsets |||||||Vergnügen|||||||Sonnenuntergänge For a long time, you had nothing for your amusement except for the soft sunsets. Pendant longtemps, tu n'avais rien pour te divertir en dehors des doux couchers de soleil. Há já algum tempo que não tens nada para te divertires a não ser os suaves pores-do-sol. Έμαθα την καινούρια αυτή λεπτομέρεια το πρωί της τέταρτης ημέρας, όταν μου είπες: «Μου αρέσουν πολύ τα ηλιοβασιλέματα. ||||||||quatrième||||||||| ||neue||Detail||||vierten|||||||||Sonnenuntergänge ||new||detail||||fourth||||you said|||||sunsets I learned this new detail on the morning of the fourth day when you said to me: "I really like sunsets." J'ai appris ce nouveau détail le matin du quatrième jour, quand tu m'as dit : « J'aime beaucoup les couchers de soleil. Fiquei a conhecer este novo pormenor na manhã do quarto dia, quando disseste: "Adoro o pôr do sol. Πάμε λοιπόν να δούμε ένα ηλιοβασίλεμα…» «Μα πρέπει να περιμένουμε…» «Τι να περιμένουμε;» «Να περιμένουμε να βασιλέψει ο ήλιος». |||||Sonnenuntergang|||||||||||untergeht|| |||||sunset|But|||wait|||wait||||set (or) sink||the sun So let's go see a sunset..." "But we have to wait..." "What do we have to wait for?" "We have to wait for the sun to set." Allons donc voir un coucher de soleil…» «Mais nous devons attendre…» «Qu'est-ce qu'on doit attendre ?» «Attendre que le soleil se couche.» Então vamos ver o pôr do sol...""Mas temos de esperar...""Esperar pelo quê?""Esperar que o sol se ponha." Φάνηκε να ξαφνιάζεσαι στην αρχή και έπειτα γέλασες με τον εαυτό σου. ||überrascht sein||||||||| It seemed||you were surprised|at|beginning||then|you laughed|||yourself| You seemed to be surprised at first and then laughed at yourself. On dirait que tu t'es surpris au début et puis tu as ri de toi-même. Primeiro pareceu surpreendido e depois riu-se de si próprio. Και μου είπες: «Πάντα νομίζω πως βρίσκομαι στο σπίτι μου!» Πράγματι. ||||I think||I am||||Indeed And you said to me, "I always think I'm at home!" Actually. Et tu m'as dit : «Je pense toujours que je suis chez moi!» En effet. E disse: "Penso sempre que estou em casa!" De facto. Όταν στην Αμερική είναι μεσημέρι, όλος ο κόσμος γνωρίζει πως στη Γαλλία ο ήλιος βασιλεύει. ||||||||||||||scheint ||America||noon|||||||France|||sets When it's noon in America, everyone knows that in France the sun reigns. Quand il est midi en Amérique, tout le monde sait qu'en France le soleil se couche. Quando é meio-dia na América, o mundo inteiro sabe que em França o sol brilha. Θα αρκούσε να πάμε στη Γαλλία μέσα σ' ένα λεπτό και να βλέπαμε τον ήλιο να βασιλεύει. |würde genügen|||||||||||||||untergeht |would suffice||||||in|||||we would see||||setting It would be enough to go to France in a minute and see the sun set. Il suffirait d'aller en France en une minute et de voir le soleil se coucher. Podíamos ter ido a França num minuto e ver o sol a brilhar. Δυστυχώς, η Γαλλία είναι πολύ μακριά. Malheureusement, la France est très loin. Infelizmente, a França está demasiado longe. Όμως πάνω στον μικρό πλανήτη σου, θα αρκούσε να τραβήξεις την καρέκλα σου μερικά μόλις βήματα. |||||||würde es genügen|||||||| |||small|planet|||would suffice||pull||chair||a few|just a few|steps But on your small planet, it would be enough to pull your chair just a few steps. Cependant, sur ta petite planète, il te suffirait de tirer ta chaise de quelques pas. Mas no vosso pequeno planeta, só teriam de puxar a vossa cadeira uns passos. Και θα έβλεπες το δειλινό κάθε φορά που θα το επιθυμούσες. ||||crépuscule|||||| ||would see||sunset||||||you desired ||||Abenddämmerung||||||wünschtest And you would see the sunset whenever you wanted. Et tu verrais le coucher de soleil chaque fois que tu le souhaiterais. E veria o pôr do sol sempre que quisesse. «Μία ημέρα, είδα τον ήλιο να βασιλεύει σαράντα τρεις φορές!» Και μετά από λίγο πρόσθεσες: «Ξέρεις… όταν κάποιος είναι τόσο λυπημένος, του αρέσουν τα ηλιοβασιλέματα…» «Την ημέρα λοιπόν με τις σαράντα τρεις φορές ήσουν τόσο λυπημένος;» Όμως, ο μικρός πρίγκιπας δεν απάντησε. |||||||vier|||||||fügtest||||||||||Sonnenuntergänge||||||||||||||||| |||||||forty|||||||you added||||||sad||he likes||||day|then|||forty-three|||you were||||||prince|| "One day, I saw the sun reign forty-three times!" And after a while you added: "You know… when someone is so sad, he likes the sunsets…" "So forty-three times a day you were so sad?" But the little prince did not answer. "Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-trois fois !" Et après un moment, tu as ajouté : "Tu sais... quand quelqu'un est si triste, il aime les coucher de soleil..." "Donc, le jour où tu as vu le soleil se coucher quarante-trois fois, tu étais si triste ?" Cependant, le petit prince ne répondit pas. "Um dia, vi o Sol pôr-se quarenta e três vezes!" E, passado algum tempo, acrescentou: "Sabes... quando se está muito triste, gosta-se do pôr do sol... Então, no dia das quarenta e três vezes, estavas muito triste?