29. Χριστουγεννιάτικα βιβλία
Weihnachts-|
Christmas|books
クリスマスの|
29. Weihnachtsbücher
29. Christmas books
29. Libros de Navidad
29. Livres de Noël
29. クリスマスの本
Τα Χριστούγεννα είναι μια ξεχωριστή γιορτή για όλους και ιδιαίτερα για τη λογοτεχνία.
||||besondere||||||||
||||special|celebration|for|everyone|and|especially|||literature
Christmas is a special holiday for everyone and especially for literature.
クリスマスは皆にとって特別な祝日であり、特に文学にとってはそうです。
Σας προτείνουμε πέντε από τα πιο γνωστά Χριστουγεννιάτικα βιβλία που έχουν γραφτεί παγκοσμίως το 19ο αιώνα.
|wir empfehlen||||||||||geschrieben||||
|we suggest|five|of|the|most|famous|||||been written|worldwide|||
||||||有名な|||||||||
We recommend five of the most famous Christmas books written worldwide in the 19th century.
世界中で19世紀に書かれた最も有名なクリスマスの本を5冊ご紹介します。
**«Χριστουγεννιάτικη ιστορία»** (1843) του Καρόλου Ντίκενς.
|||Karls|Dickens
Christmas|||Charles|Dickens
クリスマスの||||
"A Christmas Story" (1843) by Charles Dickens.
「クリスマス・キャロル」(1843)を著したチャールズ・ディケンズ。
Ένα βρετανικό μυθιστόρημα για την αλλαγή του χαρακτήρα ενός γνωστού τσιγκούνη, του Σκρουτζ.
||Roman|||||||bekannten|Geizkragen||Scrooge
a|British|novel||||||of a|famous|miser||Scrooge
||||||||||||スクルージ
A British novel about the changing character of a well-known miser, Scrooge.
Un romanzo britannico sul cambiamento del carattere di un noto avaro, Scrooge.
有名なけちな男スカージをテーマにしたイギリスの小説で、キャラクターの変化について触れています。
Ο ήρωας αλλάζει και ξαναβρίσκει την ανθρωπιά του ύστερα από μια συνάντηση με τα τρία πνεύματα των Χριστουγέννων: το πνεύμα του παρελθόντος, του παρόντος και του μέλλοντος.
||||findet wieder||||nach|||||||Geister||||||Vergangenheit||Gegenwart|||
||||finds again||humanity||after|||||||spirits||||||past||present|||future
||||||人間らしさ|||||出会い||||精霊||クリスマス|||||||||
The hero changes and rediscovers his humanity after an encounter with the three spirits of Christmas: the spirit of the past, the present and the future.
L'eroe cambia e riscopre la sua umanità dopo un incontro con i tre spiriti del Natale: lo spirito del passato, del presente e del futuro.
主人公は、クリスマスの三つの精霊との出会いを通じて変わり、人間性を取り戻します:過去の精霊、現在の精霊、未来の精霊。
**«Παραμονή Χριστουγέννων»** (1832) του Νικολάι Γκόγκολ.
Vorabend|||Nikolai|Gogol
Eve|||Nikolai|Gogol
クリスマスイブ||||
"Christmas Eve" (1832) by Nikolai Gogol.
"La vigilia di Natale" (1832) di Nikolai Gogol.
ニコライ・ゴーゴリの「クリスマスイブ」(1832年)。
Μια νουβέλα από την Ουκρανία.
|Novelle|||
a|novel|||Ukraine
|小説|||
A novel from Ukraine.
ウクライナの短編小説。
Ο διάβολος βρίσκεται στη γη και πανηγυρίζει για τελευταία φορά πριν γυρίσει στην κόλαση.
||||||feiert|||||||Hölle
|devil|||||celebrates|||||||hell
|悪魔|いる|||||||||||地獄
The devil is on earth and celebrates one last time before returning to hell.
Il diavolo è sulla terra e festeggia un'ultima volta prima di tornare all'inferno.
悪魔は地上にいて、地獄に戻る前に最後の祝いをしています。
Όμως, ο Θεός βρίσκει τον τρόπο και αλλάζει όλα τα σχέδιά του.
||||||||||plans|
|||見つける||||||||
But God finds a way and changes all his plans.
Ma Dio trova un modo e cambia tutti i suoi piani.
しかし、神は方法を見つけ、すべての計画を変えます。
Έτσι, δείχνει την αληθινή αγάπη του στον κόσμο.
|||true|love|||
|||真の||||
In this way, he shows his true love to the world.
In questo modo, mostra al mondo il suo vero amore.
こうして、彼は世界に真の愛を示します。
**«Έμμα»** (1815) της Τζέιν Όστεν.
Emma||Jane|Austen
Emma||Jane|Austen
|||オースティン
"Emma" (1815) by Jane Austen.
"Emma" (1815) di Jane Austen.
「エマ」 (1815) ジェーン・オースティン著。
Ένα μυθιστόρημα από την παλαιά Αγγλία.
||||old|
||||古い|
A novel from old England.
Un romanzo della vecchia Inghilterra.
古いイギリスの小説。
Μια παγωμένη χριστουγεννιάτικη βραδιά μια παρέα νέων διασκεδάζει και ανταλλάσσει μυστικά και ψέματα που φανερώνουν τις αντιλήψεις αλλά και το ρομαντισμό της εποχής.
|||||Gruppe||vergnügt sich||tauscht|||||offenbaren||Ansichten||||Romantik||
|frozen||||||is having fun||exchanges|secrets||lies||reveal||views||||romanticism||
||クリスマスの||||||||秘密||||明らかにする||考え方||||ロマンティスム||
In einer eisigen Weihnachtsnacht hat eine Gruppe junger Leute Spaß und tauscht Geheimnisse und Lügen aus, die die Wahrnehmung und Romantik der Zeit enthüllen.
On an icy Christmas night, a group of young people have fun and exchange secrets and lies that reveal the perceptions and romance of the season.
In una gelida notte di Natale, un gruppo di giovani si diverte e si scambia segreti e bugie che rivelano le percezioni e il romanticismo della stagione.
凍えそうなクリスマスの夜、一群の若者たちが楽しんで、時代の認識やロマンチシズムを明らかにする秘密や嘘を交換します。
Υπέροχη ατμόσφαιρα και ζωντανοί χαρακτήρες.
wunderbare|||lebendige|Charaktere
|||lively|
|||生き生きとした|
Great atmosphere and vivid characters.
素晴らしい雰囲気と生き生きとしたキャラクター。
**«Το χριστουγεννιάτικο έλατο»** (1844) του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν.
||Tannenbaum|||Christian|Andersen
|Christmas|fir|||Christian|Andersen
||||||アンデルセン
"The Christmas Tree" (1844) by Hans Christian Andersen.
Η διάσημη ιστορία για ένα έλατο που καμαρώνει για τα στολίδια του κατά τη διάρκεια των γιορτών.
|||||||stolz ist|||Schmuckstücke||||||Feiertagen
|famous||||fir||is proud|||ornaments||||||holidays
|||||もみの木|||||||||||
The famous story about a fir tree that flaunts its ornaments during the holidays.
La famosa storia dell'abete che sfoggia i suoi ornamenti durante le feste.
Το έλατο θα πάρει, όμως, ένα γερό μάθημα για την περηφάνια του, όταν θα έρθει η ώρα του ξεστολίσματος και θα μείνει μέχρι την επόμενη χρονιά στη σιωπή και τη μοναξιά της σοφίτας.
|||bekommen|||starkes||||Stolz||||||||Abschmücken|||||||||Stille|||Einsamkeit||Sofas
|fir|||||big||||pride||||||||dismantling|||||||year||silence|||||of the attic
||||||大きな||||誇り||||||||飾りを外すこと||||||||||||||ソファ
The fir tree will, however, learn a lesson in pride when the time comes for it to be pruned and will remain in the silence and loneliness of the attic until next year.
L'abete, tuttavia, imparerà una lezione di orgoglio quando verrà il momento di potarlo e rimarrà nel silenzio e nella solitudine della soffitta fino all'anno prossimo.
**«Η περιπέτεια του πολύτιμου λίθου»** (1892) -η 12η ιστορία από τις «Περιπέτειες του Σέρλοκ Χολμς».
|Abenteuer||wertvollen|||||||||Sherlock|Holmes
|||precious|stone||||||Adventures||Sherlock|Holmes
||||石|||||||||
"The Adventure of the Gemstone" (1892) - the 12th story in the "Adventures of Sherlock Holmes".
"L'avventura della pietra preziosa" (1892) - il 12° racconto delle "Avventure di Sherlock Holmes".
「貴石の冒険」(1892) -「シャーロック・ホームズの冒険」からの第12の物語。
Μια χριστουγεννιάτικη ιστορία του Σέρλοκ Χολμς.
|Christmas||||
||||シャーロック|
A Christmas story by Sherlock Holmes.
Un racconto di Natale di Sherlock Holmes.
シャーロック・ホームズのクリスマス物語。
Στην ιστορία αυτή ο γνωστός ντετέκτιβ της Βρετανίας θα εξετάσει τις συνήθειες της χριστουγεννιάτικης κουζίνας και τα μυστικά που κρύβει μια γεμιστή χήνα για να εξηγήσει την υπόθεση που ερευνά.
|||||||||untersuchen||||Weihnachts-||||||||gefüllte|Gans|||||||er untersucht
|||||detective||of Britain||examine||||Christmas||||||||stuffed|goose|||explain||||is investigating
|||||||イギリス||調べる||||クリスマスの|キッチン|||||||詰め物をした|ガチョウ|||説明する||事件||調査している
In dieser Geschichte wird Großbritanniens berühmter Detektiv die Gewohnheiten der Weihnachtsküche und die Geheimnisse einer ausgestopften Gans untersuchen, um den Fall zu erklären, den er untersucht.
In this story, Britain's famous detective will examine the habits of Christmas cooking and the secrets hidden in a stuffed goose to explain the case he is investigating.
In questa storia, il famoso detective britannico esaminerà le abitudini della cucina natalizia e i segreti nascosti in un'oca impagliata per spiegare il caso su cui sta indagando.
この物語では、イギリスの有名な探偵がクリスマス料理の習慣と、調査している事件を説明するために隠されたガチョウの詰め物の秘密を調べます。