02/01 - Βρυξέλλες: Με 30 χιλιόμετρα την ώρα στους δρόμους της πόλης
Brussels||||||||
Brussel||kilometer||||||
02/01 - Brüssel: 30 km/h auf den Straßen der Stadt
02/01 - Brussels: 30 km/h on the city streets
02/01 - Bruselas: 30 km/h en las calles de la ciudad
02/01 - Bruxelles : 30 km/h dans les rues de la ville
02/01 - Brussel: 30 km/u op de straten van de stad
02/01 - Bruxelas: 30 km/h nas ruas da cidade
02/01 - Брюссель: 30 км/ч на городских улицах
02/01 - 布魯塞爾:在城市街道上以每小時 30 公里的速度行駛
[Βρυξέλλες: Με 30 χιλιόμετρα την ώρα στους δρόμους της πόλης].
Brussels||||||||
Από την 1η Ιανουαρίου, οι Βρυξέλλες υλοποιούν το σχέδιο "City 30".
||||||setzen um|||
||||||implement|||
Since 1 January, Brussels has been implementing the City 30 project.
Στόχος είναι η βελτίωση της οδικής ασφάλειας και η μείωση των τροχαίων.
|||Verbesserung||||||Reduzierung||Verkehrsunfälle
The goal|||improvement||road|safety|||reduction||traffic accidents
The aim is to improve road safety and reduce road accidents.
Πλέον εντός της πόλης η ταχύτητα δεν θα υπερβαίνει τα 30 χιλιόμετρα την ώρα.
|||||||zal|||||
|innerhalb|||||||überschreiten||||
|within|||||||exceeds||||
Now in the city the speed will not exceed 30 km/h.
Οι πολίτες εμφανίζονται διχασμένοι.
|Bürger||gespalten
|citizens|appear|divided
Citizens appear divided.
«Είναι καλό μέτρο, βοηθάει στην ασφάλεια των παιδιών», (εκτιμά μια γυναίκα).
||||||||a woman estimates||
"It's a good measure, it helps to keep the children safe", (appreciates one woman).
«Κοντά σε σχολεία, ναι, Όμως σε άλλες περιοχές το βρίσκω υπερβολικό», (πιστεύει ένας άντρας).
"Near schools, yes, but in other areas I think it's too much," (a man thinks).
Ο δήμος Σάαρμπεκ εφαρμόζει το όριο ταχύτητας των 30 χιλιομέτρων από το 2018.
|||setzt um||Geschwindigkeitsgrenze|||||
|municipality|Schaerbeek|applies||limit|speed limit||||
|||||||van|||
The municipality of Saarbeck has been implementing the 30 km speed limit since 2018.
[Η δήμαρχος υποστηρίζει πως το μέτρο έχει φέρει αποτελέσματα].
||||||||Ergebnisse gebracht
|mayor|supports||||||results
[The mayor claims that the measure has had an effect].
«Ακόμη και σήμερα υπάρχουν άνθρωποι που δεν θέλουν να καταλάβουν ότι η οδική ασφάλεια είναι μια πολύ σημαντική υπόθεση.
||||||||||||road||||||matter
"Even today there are people who do not want to understand that road safety is a very important issue.
Το μέτρο συμβάλει σημαντικά στη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων.
||trägt bei|signifikant||||||Unfälle
||contributes|||reduction||||accidents
The measure contributes significantly to reducing the number of accidents.
Εδώ και δύο χρόνια, δεν είχαμε σοβαρό ατύχημα.
For two years, we have not had a serious accident.
Η κατάσταση σε πολλές περιοχές είναι καλύτερη», (δήλωσε η δήμαρχος Σάαρμπεκ, Σεσίλ Ζοντόν).
|die Lage|||||||||||
|||||||said||mayor||Cécile|Zondon
The situation in many areas is better," (said the mayor of Saarbek, Cécile Zodon).
Σύμφωνα με τα διάθεσιμα στοιχεία, το 2019 τα σοβαρά τροχαία ατυχηματα στις Βευξέλλες μειώθηκαν κατά 12%.
Laut|||verfügbaren|||||Verkehrsunfälle|Verkehrsunfälle||||
|||available|data||||traffic|accidents||Brussels|decreased|
According to the figures available, in 2019, serious road accidents in Brussels fell by 12%.
Οι αρχές εκτιμούν πως η πλειοψηφία των πολιτών στηρίζει την λήψη μέτρων.
||schätzen|||Mehrheit||Bürger|unterstützt||Maßnahmen ergreifen|Maßnahmen
||estimate|||majority|||supports||taking|measures
The authorities estimate that the majority of citizens support the measures.