14/01 - COVID-19: Ρεκόρ θανάτων στη Γερμανία - Νέο lockdown στην Πορτογαλία
14/01 - COVID-19: Record number of deaths in Germany - New lockdown in Portugal
14/01 - COVID-19: Récord de muertes en Alemania - Nuevo bloqueo en Portugal
14/01 - COVID-19: número recorde de mortes na Alemanha - Novo confinamento em Portugal
14/01 - COVID-19: рекордное количество смертей в Германии - новая блокировка в Португалии
[COVID-19: Ρεκόρ θανάτων στη Γερμανία - Νέο lockdown στην Πορτογαλία].
(Στη Γερμανία), 1244 νεκροί σε 24 ώρες.
(In Germany), 1244 dead in 24 hours.
Πρόκειται για ρεκόρ θανάτων από την αρχή της πανδημίας.
This is a record number of deaths since the beginning of the pandemic.
Οι επιστήμονες εμφανίζονται (επιφυλακτικοί) απαισιόδοξη, ενώ σημειώνουν πως οι χειρότερες μέρες ίσως βρίσκονται μπροστά μας.
Scientists appear (cautiously) pessimistic and note that the worst days may lie ahead.
Γι' αυτό και ζητούν από τους πολίτες να μείνουν στα σπίτια τους.
That's why they are asking people to stay in their homes.
«Δεν μπορούμε ακόμη να εκτιμήσουμε τον αντίκτυπο των νέων στελεχών του ιού στη Γερμανία.
"We cannot yet assess the impact of the new virus strains in Germany.
Όμως μπορεί να αποδειχθούν επίμονοι και να οδηγήσουν σε σημαντική αύξηση κρουσμάτων.
But they can prove to be persistent and lead to a significant increase in cases.
Οπότε η κατάσταση μπορεί σύντομα να επιδεινωθεί.
So the situation may soon deteriorate.
Επομένως, η αυστηρή τήρηση των μέτρων είναι ιδιαίτερα σημαντική.
Therefore, strict compliance with the measures is particularly important.
Πρέπει να αποτρέψουμε τη διάδοση αυτών των νέων μεταλλάξεων», (δήλωσε ο Δρ Λόθαρ Βιέλερ, επικεφαλής του ινστιτούτου, Robert Kock).
We need to prevent the spread of these new mutations," (said Dr. Lothar Wieler, head of the institute, Robert Kock).
Η Γαλλία ανακοίνωσε ότι από το Σάββατο, η απαγόρευση κυκλοφορίας θα ξεκινά στις 18.00 και όχι στις 20.00.
France has announced that from Saturday, the curfew will start at 18.00 instead of 20.00.
Ο πρωθυπουργός Ζαν Καστέξ ζητεί από τους πολίτες να κάνουν υπομονή.
Prime Minister Jean Castex asks citizens to be patient.
«Η απαγόρευση κυκλοφορίας έχει προληπτικό χαρακτήρα.
"The curfew is a precautionary measure.
Μας επιτρέπει να συλλέγουμε πολύτιμα δεδομένα.
It allows us to collect valuable data.
Ακόμη μας βοηθάει να μην υιοθετήσουμε πιο σκληρά μέτρα, όπως κάναμε δύο φορές το 2020», (δήλωσε ο Γάλλος πρωθυπουργός).
It also helps us not to adopt tougher measures, as we did twice in 2020," (said the French Prime Minister).
Στην Ισπανία, σε 24 ώρες κατεγράφησαν 201 θάνατοι καιπερισσότερα από 35.000 νέα κρούσματα.
In Spain, 201 deaths and more than 35,000 new cases were recorded in 24 hours.
Η κατάσταση συνεχώς επιδεινώνεται.
The situation is constantly deteriorating.
Τις τελευταίες δύο εβδομάδες, η χώρα καταγράφει πάνω από 500 νέες μολύνσεις ανά 100.000 (πολίτες) κατοίκους.
In the last two weeks, the country has recorded more than 500 new infections per 100,000 (civilian) inhabitants.
Στην Πορτογαλία, λίγες ώρες πριν την νέα καραντίνα κατεγράφησαν 10.7000 νέα κρούσματα.
In Portugal, a few hours before the new quarantine, 10,7000 new cases were recorded.
Το νέο 'lockdown' αναμένεται να διαρκέσει τουλάχιστον για ένα μήνα.
The new lockdown is expected to last for at least a month.
Φοβούμενη τις μεταλλάξεις του ιού, η Μεγάλη Βρετανία απαγόρευσε τις πτήσεις από Πορτογαλία καθώς και από 14 χώρες της Λατινικής Αμερικής.
Fearing mutations of the virus, Great Britain has banned flights from Portugal and 14 Latin American countries.
Στη Σουηδία οι νεκροί ξεπέρασαν τις 10,000, το δημόσιο σύστημα υγείας δέχεται μεγάλη πίεση και η κυβέρνηση έντονη κριτική για την στρατηγική της.
In Sweden, the death toll has exceeded 10,000, the public health system is under great pressure and the government has been heavily criticised for its strategy.
Πάντως οι αρχές ανακοίνωσαν ότι μειώνεται ο αριθμός των νέων κρουσμάτων.
However, the authorities announced that the number of new cases is decreasing.