Life lessons from a psychoanalyst: Matheos Yosafat at TEDxAthens 2012
Life lessons||from||psychoanalyst|Matheos|Yosafat||
liv||||psykolog|Matheos|Yosafat||
Lebenslektionen von einem Psychoanalytiker: Matheos Yosafat bei TEDxAthens 2012
Life lessons from a psychoanalyst: Matheos Yosafat at TEDxAthens 2012
Les leçons de vie d'un psychanalyste : Matheos Yosafat à TEDxAthens 2012
Lekcje życia od psychoanalityka: Matheos Yosafat na TEDxAthens 2012
Уроки жизни от психоаналитика: Матеос Йосафат на TEDxAthens 2012
Μεταγραφή: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: MARIANGELA LESTOU
Transcription||||Editing||LESTOU Mariang
Transfer: Chryssa R. Takahashi Editor: MARIANGELA LESTOU
Είμαι χαρούμενος που είμαι εδώ σήμερα
I am|"happy"|that|"I am"|here|today
I'm glad to be here today
γιατί βλέπω ένα ζωντανό κομμάτι της Ελληνικής νεολαίας,
|||живое|кусок|||молодежи
|||lebendes|Stück|der||Jugend
because||a|living|piece||Greek|youth
|||||||ungdomen
because I see a living part of the Greek youth,
parce que je vois une partie vivante de la jeunesse grecque,
η οποία αυτό το διάστημα δεν είναι πολύ ζωντανή
|которая|||период||||
||||Zeitspanne||||
|which|this|the|period|not|is|very|lively
which at this moment is not very animated
qui pendant ce temps n'est pas très vivant
με έναν ενεργητικό και δραστήριο τρόπο.
||||aktiven|
with|an|active||active|
||||aktiv|
in an energetic and active way.
Γύρισα στην Ελλάδα
I returned||Greece
I returned to Greece
γιατί νόμιζα ότι θα μπορούσα να προσφέρω κάποια πράγματα στον δικό μου τομέα.
||||||anbieten||||||Bereich
because||||||offer||things||||field of expertise
||||||||||||område
because I thought I could offer a few things in my field.
Δυστυχώς η γενεά η δικιά μου απογοήτευσε λίγο την χώρα μου
||generation||mine||disappointed|||country|
||generation||||||||
Unfortunately my generation disappointed my country a bit,
κι έτσι περιμένουμε από εσάς, την καινούργια γενεά
|||||||Generation
||we expect||you||new|generation
so we expect from you, the new generation
να κάνει κάτι για μια χώρα που αξίζει
|to do||||country||
to do something for a worthy nation
γιατί έχει προσφέρει πολλά,
because||has offered|
because it has offered a lot,
αλλά και τώρα έχει δυνάμεις που κοιμούνται.
||||Kräfte||schlafen
but||now||forces||are sleeping
|||har|||
but even now it has sleeping powers.
Η χώρα περνάει μια κρίση όπως ξέρετε,
|country|is going through||crisis||you know
The country is in a state of crisis, as you know,
αλλά δεν θα μπω στα οικονομικά και άλλα θέματα,
|||I enter||financial|||issues
but I will not get into the economic and other matters,
αλλά είναι και μία βαθιά κρίση, κοινωνική και ψυχολογική.
||||||sozial||psychologische
||||||social||psychological
|||||kris|||psykologisk
it is also a deep crisis, social and psychological.
H κοινωνική είναι ότι η χώρα έχει διαλυθεί ουσιαστικά σαν κοινωνία,
|||||||zerfallen|grundsätzlich||
The|social||||||has disintegrated|essentially||society
||||||har||i stort sett||
The social one is that the country is essentially destroyed as a society.
σαν ομαδική κατάσταση, ανθρώπινη.
wie|Gruppen-||menschliche
|group|condition|human
|grupp-||
As a collective human condition.
Ο καθένας κοιτάει το συμφέρον του.
||||Interesse|
|everyone|looks at||interest|
||ser|||
Everyone is pursuing their own self-interest.
Οι πολιτικοί κάνουν το ίδιο.
|politicians|do||
The politicians are doing the same.
Εμείς θέλουμε το δικό μας και τους εκλέγουμε.
|||||||wählen
we|we want||||||we elect
|||||||väljer
We want our own, so we elect them.
Υπάρχει μία κατάσταση που την ξέρετε όλοι, όλοι είμαστε λίγο κλέφτες.
||||||||||Diebe
||||||||||thieves
||||||||||tjuvar
There is a situation that you all know, we are all thieves to a small extent.
Λίγοι προσπαθούν να προσφέρουν κάτι για το κοινό καλό.
|versuchen||anbieten|||||Wohl
few|try||||||public|
Few people try to contribute something for the common good.
Ίσως αυτή η συγκέντρωση και η TEDx να είναι ένα πολύ ελπιδοφόρο παράδειγμα.
|||Versammlung||||||||hoffnungsvolles|Beispiel
|||gathering|||TEDx|||||hopeful|
|||samling|||||||||
Maybe this gathering and TEDx are very hopeful examples.
Και ό,τι στοιχεία είχανε οι άνθρωποι
||Informationen|hatten||Menschen
||information|had||
||uppgifter|||
And every attributes
παλαιότερα σε αυτή την χώρα
früher||||
earlier||||
tidigare||||
people had in the past in this country,
έχουν εν μέρει εξαφανιστεί.
||teilweise|verschwunden
|in|partly|disappeared
|i|delvis|
have been partially disappeared.
Υπάρχει μία ανομία, όπως ξέρετε. Υπάρχει ένας υπερκαταναλωτισμός,
||Gesetzlosigkeit|||||Überkonsum
||lawlessness|||||overconsumption
det finns||anomi|||||överkonsumtion
There is a lawlessness, as you know. There is a hyper-consumerism,
τον οποίο μας έδειξαν όλοι ότι αυτός είναι ο σκοπός της ζωής.
|||zeigten||||||Zweck||
|which||showed||||||purpose||life
||||||||den|||
which everyone showed us that it's the purpose of life.
Δεν υπάρχει ομαδικό πνεύμα
||Team-|geist
||team spirit|spirit
||lag-|
There is no team spirit.
και ξέρουμε από την ψυχολογία και την ψυχανάλυση
||||psychology|||psychoanalysis
||||psykologi|||
And we know from psychology and psychoanalysis
ότι ο άνθρωπος είναι ευτυχισμένος
||||happy
that man is happy
μόνο όταν είναι σε ένα πλέγμα σχέσεων και προσφέρει πράγματα.
|||||Netz|von Beziehungen||bietet|Dinge
|||||network|of relationships||offers|
||||||relationer|||
only when it is in a mesh of relationships and offers things.
Σε πολύ ουσιαστική γλώσσα το λέμε αυτό αγάπη.
||substantive|||||love
In a very substantial language we call this love.
Δεν είναι μόνο ο έρωτας και λοιπά, αλλά η δυνατότητα να συνυπάρχεις
||||love||etc.|||possibility||coexist
|||||||||||samexister
It is not only romantic love and so forth, but the possibility to coexist
με ανθρώπους σε αυτό το σύντομο ταξίδι που κάνουμε στη ζωή,
|||||short|||||
|||||korta|||||
with people, in this short trip we make through life,
και από τους οποίους να δίνεις και να παίρνεις.
|||von denen|||||nehmen
|||whom||give|||take
and through them to give and receive.
Αυτό δεν είναι ηθικολογικό δίδαγμα, είναι ψυχολογικό.
|||moralistic|lesson||psychological
||||läxa||psykologiskt
This is not a moralistic lesson, it is psychological.
Δηλαδή ένας άνθρωπος που δεν δίνει τίποτε στους άλλους,
|||||"gives"|anything||others
Namely a human who never gives anything to others
στην κοινωνία που ζει, δεν μπορεί να είναι ευτυχισμένος, ευχαριστημένος.
|society||lives|||||happy|satisfied
in the society he lives in, cannot be happy, content.
Αυτό το βλέπουμε κάθε φορά με ανθρώπους που είναι λίγο άδειοι σε αυτά.
||||||||||leer||
||||||people||||empty||
||||||||||tomma||
We see this every time with people who are a little empty on them.
Μπορεί να έχουν λεφτά, επιτυχία, οτιδήποτε, αλλά δεν είναι καλά.
|||money|success|anything||||
They may have money, success, whatever, but they are not good.
Έρχονται σε εμάς, τους ψυχαναλυτές και λένε «Νιώθω κενό,
|||||||ich fühle|
"They come"||"to us"||psychoanalysts|||"I feel"|empty inside
||||psykologer||||
They come to us psychoanalysts and say "I feel empty,
δεν βρίσκω ένα νόημα στην ζωή.»
|"I find"||meaning||
I don't find a meaning in life."
Και συνήθως το ψάχνουν, περισσότερο καταναλωτισμό
|||suchen|mehreren|Konsumismus
|||"they seek"||consumerism
|||||konsumerism
And they are usually looking for it through more consumerism
περισσότερο σεξ, ναρκωτικά, και λοιπά.
mehr|Sex|Drogen|und|und so weiter
|sex|drugs||and so on
|sex|droger||
more sex, drugs and so forth.
Και δυστυχώς αυτό αφορά σήμερα ένα μεγάλο κομμάτι της Ελληνικής νεολαίας,
|leider||betrifft|||||||
|"unfortunately"||concerns||||large part|||youth
And unfortunately this concerns a big part of the Greek youth today,
οι οποίοι ασχολούνται υπερβολικά με τα ναρκωτικά,
||sich beschäftigen|übermäßig|||Drogen
|"who"|"deal excessively with"|excessively|||
||sysslar||||
who is overly engaged with drugs,
με το σεξ, με έναν περίεργο τρόπο και δεν έχω χρόνο να μιλήσω γι'αυτό.
|||||strange|way|||||||about it
|||||||||||||för det
and sex, in a weird manner and I do not have time to talk about that.
(Γέλιο)
Laughter
(Laugh)
Να σας πω ένα παράδειγμα. Βλέπω...
||"tell"|||
Let me tell you an example. I see...
(Γέλιο)
laughter
(Laugh)
(Χειροκρότημα)
Applause
(Applause)
Βλέπω πολλούς ανθρώπους και νέα παιδιά στο γραφείο μου
|||||||office|
I see many people and young kids in my office
και έρχονται κοριτσάκια δεκατεσσάρων ετών
|||von vierzehn|
|are coming|little girls|fourteen years old|years old
||flickor||
and fourteen year old girls come over,
τα οποία θέλουν να αυτοκτονήσουν πολλές φορές.
||||sich das Leben nehmen||
|which|"want to"||"commit suicide"||
||||begå självmord||
often with suicidal tendencies.
Ή πίνουν ναρκωτικά, ή τέτοια και δεν μπορείς να καταλάβεις γιατί.
|take|||such things|||||understand|
|de dricker|||||||||
Or drinking drugs, or that sort of thing and you cannot understand why.
Είναι από καλή όπως λέμε οικογένεια.
|||||Familie
||||"as we say"|
She is from a good family, as we say.
Και όταν τους ρωτάω καμιά φορά:
|||"I ask"|"any"|"once in a while"
|||frågar||
And when I ask them sometimes:
«Καλά, δεν περιμένεις, λες θέλω να αυτοτονήσω.
||"you wait"|"you say"|||"commit suicide"
||||||ta mitt liv
"Well, can't you wait, you say I want to kill myself.
Είναι ωραία στον ήλιο,
It's nice in the sun,
αύριο μεθαύριο θα γνωρίσεις και κανά αγοράκι όταν μεγαλώσεις.»
|"the day after tomorrow"||"you will meet"||some|little boy||grow up
|||||något|||
tomorrow the day after tomorrow you will meet a little boy when you grow up.''
Το οποίο δεν καταλαβαίνουν.
|which||"understand"
Which they do not understand.
Μετά από την σχετική κουβέντα μου λέει «Τι, γκόμενο;»
|||verwandte|Gespräch||||Freund
|||relevant|||||boyfriend
||||||||pojkvän
After the related talk he says "What, chick?"
(Γελιο)
Laughter
skämt
(Laughter)
Λέω «Ναι». Εγώ δεν είχα μάθει να τα λέω έτσι παλαιά.
||||||||||früher
||||||||||long ago
||||||||||gamla
I say "Yes". That's not how I learnt to call things back then.
Μου λέει «Έχω πάει με καμμιά 50αριά και δεν με ενδιαφέρει.» Γεγονός.
|||gegangen||keine|50er|||||Fakt
|||||about |about 50||||I am interested|Fact.
|||||ingen||||||
He tells me "I've been with some 50s and I'm not interested." Fact.
(Γέλιο)
(Laugh)
Ε αυτό δεν είναι έρωτας, είναι ένα είδος φτηνού πανσεξουαλισμού
||||Liebe|||Art|billigen|Pansexualismus
||||love|||kind|cheap|cheap pansexuality
|||||||||pansexualism
This is not love, it is a kind of cheap pansexualism
που ύστερα από λίγο δεν υπάρχει αγάπη,
|after|||||
that after a while there is no love,
δεν υπάρχει συναίσθημα, δεν υπάρχει ρομαντισμός,
||Gefühl|||
||emotion|||romance
||känsla|||romantik
there is no feeling, there is no romance,
δεν υπάρχει δυνατότητα να δίνεις στον άλλον,
||||give||"the other person"
there is no possibility to give to the other,
είναι μια ανταλλαγή οργάνων, η οποία ύστερα από λίγο
||Austausch|Instrumente|||||
||exchange|of instruments|||after||
|||instrumenten|||||
is an organ exchange, which after a while
είναι μεν ευχάριστη, αλλά αφήνει ένα κενό.
|wohl|angenehm||lässt||
|indeed|||it leaves||void
it is pleasant, but it leaves a void.
Ο άνθρωπος πρέπει να σχετίζεται, πρέπει,
||||sich beziehen|
||must||relate|
Man must relate, must,
δηλαδή αυτό είναι το μόνο που μπορεί να τον κάνει ευτυχισμένο.
||||||||||happy
||||||||||lycklig
that is, this is the only thing that can make him happy.
Και να δίνει.
||gives
And to give.
Αυτά σκεφτόμουν όταν αποφάσισα να έρθω στην Ελλάδα.
|||I decided||||
Those were my thoughts when I decided to come to Greece.
Και τι προσπάθησα να κάνω εγώ,
||I tried|||
And what I tried to do,
μια κι εδώ μιλάμε [για το] τι κάνει κανένας και όχι μόνο τι λέει,
||||||||nobody|||||
because here we talk about what someone does, not only what he says,
είναι ότι ως ψυχαναλυτής έβλεπα πολύ λίγους ανθρώπους
|||psychoanalyst|I saw|||
|||psykolog||||
is that as a psychoanalyst, I used to see very few people
που είχαν και μέσα αρκετά οικονομικά
som|||||
who also had enough financial means
και αποφάσισα και ίδρυσα -- γιατί είχα εκπαιδευτεί στην Αγγλία
|||I established|||trained||England
||||||utbildat||England
so I decided -- because I had been trained in England
και στην ομαδική και οικογενειακή θεραπεία --
|||||therapy
||||familjeterapi|
also in group and family therapy --
και ίδρυσα μία εταιρία εδώ,
|||company|
to establish a company here
η οποία μέχρι τώρα έχει εκπαιδεύσει περίπου 400 άτομα.
|||||trained||people
which to this day has trained around four hundred people.
Και αυτά δουλεύουν σε νοσοκομεία, σε κέντρα ψυχικής υγιεινής, σε σχολεία,
||||hospitals||centers|mental|health||schools
||||||centra||hälsa||
And these people now work in hospitals, mental health centers, schools,
σε οικογένειες και ακόμη και όταν είναι ιδιωτικά
|families||||||private
|||||||privata
with families and even when these facilities are private
είναι πολύ φθηνότερη η τιμή,
||cheaper||price
||billigare||
the price is much cheaper,
Εκεί, τι μαθαίνουν.
||they learn
So, what do they learn there?
Εκτός από τα όποια προβλήματα έχουν,
except|||any||
Apart from whatever problems they have,
μαθαίνουν να ζουν με άλλους ανθρώπους.
||leva|||
they learn to live with other people.
Εκεί βγαίνουν όλες οι δυσκολίες που έχουμε,
|come out|||||
That's where all the difficulties that we have, come out,
η επιθετικότητα που μας καθορίζει στην Ελλάδα.
|aggressiveness|||determines||
|aggressivitet|||||
the aggressiveness that defines us in Greece.
Μαθαίνουν να συζούν, να μοιράζονται, να ανέχονται τον άλλον
||zusammenleben||teilen||aushalten||
||get along||share||tolerate||
||||||tolerera||
They learn to live together, to share, to tolerate each other
και να μην προβάλλουν πάντα τα προβλήματα στους άλλους.
|||projizieren|||Probleme||
|||they project|||||
|||framhäva|||||
and not always projecting problems onto others.
Αυτό είναι ένα συνηθισμένο πράγμα που γίνεται στην Ελλάδα,
|||usual|||||
This is a common thing in Greece
που είμαστε λίγο προβληματικοί
|||problematic
|||problematiska
where we are a little problematic
και προσφέρουμε, θεωρούμε ότι οι άλλοι άνθρωποι φταίνε για όλλα.
|we offer|we consider|||||are to blame||everything
|||||||är skyldiga||allt
and believe that everybody else is responsible for everything.
Το άλλο κομμα, το άλλο τέτοιο, το άλλο εκείνο και λοιπά.
||piece||||||||
||parti||||||||
The other party, the other such, the other that and so on.
Τι μπορεί να κάνει η Ελλάδα τώρα.
What can Greece do now.
Δεν θα μιλήσω από οικονομική πλευρά.
||||economic|side
I will not talk from a financial perspective.
Εγώ νομίζω ότι θα πάνε καλά τα πράγματα.
I believe that things will get better.
Περνάνε μία γενικότερη κρίση σε όλον το κόσμο
There is a||general|||the whole||
||allmänare|||||
They are going through a general crisis all over the world
και πιστεύω ότι και η Ελλάδα θα πάει καλά.
and I believe that Greece will be fine.
Τώρα πώς μπορεί να πάει καλά, είναι ότι είμαστε σε μία κρίση.
And how can it be fine, it's the fact that we are going through a crisis.
Και ψυχολογικά ξέρουμε, υπάρχει η θεωρία της κρίσης όπως λέγεται
|psychologically||||theory||crisis||it is called
|psykologiskt||||||||
And psychologically we know, there is a theory called:
«Crisis theory and intervention»
Crisis|theory|and|intervention
kristeori|||intervention
"Crisis theory and intervention"
όπου τότε τα πράγματα ή πάνε καμμιά φορά χειρότερα
||||||any||worse
where things either turn for the worse
ή η κρίση μάς μαλακώνει. Είναι σαν το σίδερο.
||||macht weich||||Eisen
||||softens||||iron
||||mjuka||||
or the crisis softens us. It's like iron.
Όταν είναι κρύο δεν μπορείς να το σφυρηλατήσεις.
|||||||forge
|||||||smida
When it is cold you cannot forge it.
Όταν το βάλεις στην φωτιά, μπορεί να σφυρηλατηθεί.
||put|||||be forged
|||||||smidas
When you put it in the fire, it can be forged.
Άρα η κρίση μπορεί να δημιουργήσει ένα ανακάτεμα μέσα μας,
|||||schaffen||Durcheinander||
so|||||create||mixing||
So the crisis can create a stirring inside us,
να δούμε τα πράγματα λίγο διαφορετικά.
let's look at things a little differently.
Να δούμε ότι είμαστε μέλη μιας χώρας και όχι μόνο άτομα.
||||members|of a|country||||
Let's see that we are members of a country and not just individuals.
Γιατί αυτό μας λείπει, μας λείπει το ομαδικό πνεύμα στην Ελλάδα.
|||||||team spirit|spirit||
Because we lack this, we lack team spirit in Greece.
Το να σκεφτόμαστε και τον άλλον.
||think of|||
To consider the other person.
Παίρνουμε την θέση του άλλου γιατί έχουμε μέσα.
||||another|||
tar|||||||
We take someone else's job just because we have connections.
Οδηγούμε με έναν τρόπο ο οποίος φαίνεται να είναι τελείως επιθετικός.
wir fahren||||||||||aggressiv
we drive|||||which||||totally|aggressive
Vi kör||||||||||
We drive in a very aggressive manner.
Οι σχέσεις οι ερωτικές, ο γάμος, είναι όχι τόσο καλού επιπέδου όπως νομίζουμε.
||||||||||Niveau||
|relationships||romantic||marriage||||good|level|as|we think
Romantic relationships, marriage, are not as qualitative as we think.
Η Ελληνική οικογένεια είναι μία δύσκολη οικογένεια.
|Greek|||||
The Greek family is a difficult family.
Έχω δουλέψει με οικογένειες από πάρα πολλά έθνη στο Λονδίνο.
|||families||||nations||London
|||||||nationer||
I have worked with families from many nations in London.
Η Ελληνική είναι [από τις] ψυχρότερες. Παρόλο που έχουμε την εντύπωση
|||||kältesten|||||Eindruck
|||||colder|||||impression
|||||kallare|||||
The Greek is one of the coldest. Even though we are under the impression
ότι είναι καλή, ότι είμαστε δεμένοι.
|||||verbunden
|||||bound
that she is good, that we are connected.
Είμαστε δεμένοι πολλές φορές, ώστε να μην μπορούμε να ξεκολλήσουμε.
|||||||||loskommen
||||so|||||unstick
|||||||||lossa
We are tied many times so that we cannot break free.
Όπως ξέρετε υπάρχουν παιδιά, όχι μόνο τώρα για οικονομικούς λόγους,
||||||||financial|reasons
||||||||ekonomiska|
As you know there are children, not just now for financial reasons,
που ζουν με την οικογένεια μέχρι 40 χρονών.
who live with the family up to 40 years old.
Υπάρχουν παιδιά που κοιμούνται με την μάνα τους
|||sleep||||
There are children that sleep with their mother
με την προτροπή της μάνας τους μέχρι 32, 35 χρονών.
||Aufforderung|||||
||encouragement||mother|||
||||mamma|||
at the urging of their mother until 32, 35 years old.
Αυτά τα βλέπουμε. Βέβαια είναι πιο παθολογικές περιπτώσεις.
||||||pathologische|Fälle
||||||pathological|cases
||||||patologiska|
We see these. Of course, they are more pathological cases.
Αλλά η κρίση αυτή μπορεί να μας κάνει
But this crisis can make us
να σκεφτουμε, να αλλάξουμε λίγο πιο γρήγορα
|think||change|||faster
|tänka|||||
to think, to change a little faster
γιατί και τα μνημόνια και όλα αυτά
|||Memoranden|||
|||memoranda|||
varför|||memorandum|||
because the Memorandums and all that
που σε πολλά πράγματα έχουν θετικά, προσπαθούν να αλλάξουνε.
|||||positives|||change
|||||positivt|||ändra
who in many things have positives, they try to change.
Δεν μιλάω τώρα [για] τα κοψίματα των χρημάτων και λοιπά
|||||Schnitte||Geld||
|||||cuts||money||
|||||||pengarna||
I am not talking about the budget cuts and so on
αλλά τις μεταρυθμίσεις που προτείνουν.
||Änderungen||vorschlagen
||reforms||they propose
||omstruktureringar||föreslår
but the reforms they propose.
Μερικές έπρεπε να τις είχαμε κάνει από χρόνια.
Some of them should have been done years ago.
Δεν μπορούμε να τις κάνουμε γιατί εύκολα δεν αλλάζει κανείς.
||||||||changes|
We cannot do them because no one changes easily.
Με την κρίση μπορεί να αλλάξει.
With the crisis it can change.
Και βέβαια βλέπετε τώρα ότι έχουμε έντονες αντιδράσεις.
||||||strong|reactions
|||||vi har|intensiva|
And of course you see now that we have strong reactions.
Θέλει ίσως παραπάνω καιρό.
Maybe it needs more time.
Αλλά αν αυτό μεσοπρόθεσμα αρχίζει και αλλάζει τη χώρα,
|||in the medium term|||||
||detta|på medellång sikt|||||
But if, in the medium term, the country starts changing,
ο Έλληνας είναι και έξυπνος άνθρωπος και ικανός
|Greek|||smart|||capable
|||||||kapabel
Greeks are smart and capable
και όταν του δωθεί η ευκαιρία μπορεί να γίνει
|||is given||opportunity|||
|||ges|||||
and when given the chance it can be done
άνθρωπος που προσφέρει κιόλας.
||offers|already
giving persons.
Αλλά η κοινωνία δεν μας δίνει τέτοιο παράδειγμα.
But society does not give us such examples.
Ίσως οργανώσεις σαν την TEDx και άλλα, σιγά σιγά να μας οδηγήσουν
|organizations||||||||||
|organisationer||||||||||
Perhaps organizations like TEDx and others will slowly guide us
να είμαστε όλοι καλύτεροι ο ένας με τον άλλον.
|||better|||||
to become better to each other.
Τώρα, τι άλλο μπορώ να προτείνω
|||||suggest
Now, what more can I suggest,
μια και το TEDx θέλει και «innovative ideas» που λένε.
||||||innovative|ideas||
|||||||idéer||
since TEDx wants so called: "Innovative Ideas".
(Γέλιο)
(Laughter)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Εγώ έκανα το δικό μου κομματάκι όπως ο καθένας τη δουλειά του.
|||||piece|||everyone|||
I did my small part as everybody does his job.
Αυτό μπορούσα να κάνω, αυτό έκανα και συνεχίζω να το κάνω.
|||||||I continue|||
|||||||fortsätter|||
This is what I could do, this is what I did and I keep on doing.
Τώρα τελευταία ενώ απέφευγα πάντα,
||while|I was avoiding|
|||undvek|
Lately, even though I always avoided it,
βγαίνω και στην τηλεόραση και σε άλλα μέρη.
I appear|||||||
I also appear on television and in other places.
Πάλι για να προσφέρω κάτι στις Ελληνικές οικογένειες
|||offer|||Greek|families
Again to offer something to Greek families
στους ανθρώπους να τους κάνω να σκεφτούν λίγο μερικά πράγματα.
to the|||||||||things
to people to make them think a little about a few things.
Αλλά αυτό που προτείνω και είναι το πιο σημαντικό
|||I propose|||||
But what I suggest is the most important
και έχω προτείνει και παλιότερα
||suggested||earlier
||föreslagit||
and I have suggested before
είναι να γίνουν μαθήματα ζωής στα σχολεία.
||be||||schools
is to make life lessons in schools.
Ο άνθρωπος έχει δύο ήδη συνειδητής ζωής.
|||zwei|Phasen|bewusster|Leben
||||lives|conscious|
|||||medvetenhet|
A person has two types of conscious life.
Την συνειδητή, αυτή που μιλάω και με καταλαβαίνετε
|conscious||||||you understand
The conscious, the one where I talk and you understand,
και την ασυνείδητη την οποία ερεύνησε η ψυχανάλυση
||unconscious|||investigated||
||omedvetna|||undersökte||
and the unconscious which was studied by psychoanalysis
η οποία σε μεγάλο βαθμό δημιουργείται στην παιδική ηλικία
||||degree|is created||childhood|age
|||||||barn-|
which on a large scale is formed in childhood
και μετά παραμένει ασυνείδητη.
||remains|
but after that, it remains unconscious.
Εκεί έχουμε όλα τα προβλήματα και όπως ξέρετε
That's where we have all the problems and as you know
όλα τα προβλήματα στην ενήλικη ζωή,
||||adult|
||||vuxna|
all the problems in adult life,
στο γάμο, στο σεξ, στις σχέσεις μας, στην επιλογή συντρόφου,
|wedding||||relationships|||choice|of a partner
in marriage, in sex, in our relationships, in choosing a partner,
επιλογή δουλειάς και λοιπά, καθορίζονται από τις εμπειρίες
|of work|||are determined|||experiences
|arbete|||bestäms|||
choice of work and so on, are determined by experiences
της παιδικής ηλικίας.
|childhood|age
of childhood.
Και αυτό το βλέπουμε σε κάθε άνθρωπο που αναλύουμε.
||||||||we analyze
||||||||analyserar
And we see this in every person we analyze.
Εφόσον αυτά είναι τα βασικά στοιχεία,
as long as||||basic|elements
Since these are the basics,
οι άνθρωποι δεν είναι προετοιμασμένοι όταν βγαίνουν στη ζωή,
||||prepared||they go out||
||||förberedda||||
people are not prepared when they come out in life,
να κάνουν σωστές σχέσεις.
||correct|
to make proper relations.
Όσοι είναι πιο ώριμοι τα καταφέρνουν.
|||reif||
those who|||mature||succeed
|||mogna||
The more mature ones succeed.
Αλλά οι γάμοι κατά 80% δεν είναι καλοί.
||marriages||||
||äktenskap||||
But 80% marriages are not good.
50% χωρίζουν, 30% δεν χωρίζουν γιατί δεν μπορούν να χωρίσουν.
they separate|||||||separate
de skiljer|||||||separera
50% divorce, 30% don't because they can't.
Ένα 10% θεωρούμε ότι είναι καλοί γάμοι.
A 10% we consider to be good marriages.
Αυτά προέρχονται από τις εμπειρίες της παιδικής ηλικίες,
|come||||||ages
|||||||åldrar
These derive from the childhood experiences,
το ασυνείδητο αυτό βγαίνει μέσα στις στενές σχέσεις,
||||||engen|Beziehungen
|unconscious|||||close|
|omedvetna||||||
this subconscious is coming out in close relationships.
στο γάμο και στον τρόπο που μεγαλώνουμε τα παιδιά μας.
||||||raise|||
||||||uppfostrar|||
marriage and the way we raise our children.
Ο τρόπος αυτός στην Ελλάδα είναι πάρα πολύ κακός
||||||||bad
In Greece this is a very bad way
στις περισσότερες περιπτώσεις.
||Fällen
|most|
in most cases.
Γι'αυτό και η νέα γενιά είναι λίγο χαμένη τώρα.
|||||||verloren|
|||||||lost|
This is why the new generation is a bit lost right now.
Οπότε αν υπάρχουν αυτά τα πράγματα, τι θα μπορούσε να γίνει.
So if all these things exist, what could happen?
Το μάθημα που θα μπορούσε να γίνει
The lesson that could take place
είναι στα σχολεία από το νηπιαγωγείο
|||||Kindergarten
|||||kindergarten
in schools starting from kindergarden
μέχρι να τελειώσει κανείς το λύκειο,
|||||high school
|||||gymnasiet
until one finishes high school,
να υπάρχει ένα μάθημα ζωής όπως το λέμε.
to have a life lesson as we say.
Να είναι ομάδα με ορισμένους δάσκαλους,
||Gruppe||einigen|
||||certain|teachers
|||||lärare
To be a group with certain teachers,
εκπαιδευμένους σε αυτή την ομαδική εμπειρία,
trained|||||experience
utbildade|||||
that are trained in this collective experience,
αυτή που εκπαιδεύουμε και στην εταιρία που ίδρυσα
||we train|||company||I founded
||utbildar|||||
the one we use at the company I founded
και οι οποίοι να διδάσκουν και να ζουνε τα παιδιά,
||||teach||to|live||
||||undervisa|||||
who could teach children how to live,
εμπειρικά, τις ανθρώπινες σχέσεις.
empirically||human|
empiriskt|||
empirically, the human relationships.
Αυτό γίνεται με ορισμένους τρόπους.
|||bestimmten|
|||certain|
This is done in a number of ways.
Έχω περιγράψει και έχω κάνει στο Λονδίνο
|beschrieben|||||
|described|||||
|beskrivit|||||
I have described and done in London
τέτοια μαθήματα ζωής
such life lessons
και σε παιδιά δύσκολα, σε σχολεία για δυσπροσάρμοστα παιδιά,
and||||||for|difficult to adapt|
|||||||svåranpassade|
and in difficult children, in schools for maladjusted children,
και είχε πάρα πολύ καλά αποτελέσματα.
|||||Ergebnisse
|||||results
and it had very good results.
Αυτό κάθε χρόνο θα αλλάζει ανάλογα με την ανάπτυξη του παιδιού
||||||||Entwicklung||
|||||depending|||development||child
|||||beroende på|||||
This will change every year depending on the child's development
ώστε να μπορεί κανείς να μάθει πώς να συνυπάρχει με τους άλλους
so|||||learn|||coexist|||
||||||||samexistera|||
so that one can learn how to coexist with others
με την εξουσία, με τον έρωτα, πώς να αναπτύσσει την δημιουργικότητα του,
||Macht||||||entwickt|||
||power|||love|||develops||creativity|
||makt||||||utvecklar|||
with power, with love, how to develop his creativity,
πώς να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες του,
||face||difficulties|
how to deal with his difficulties,
πώς να κάνει ουσιαστική επαφή με τους ανθρώπους.
|||substantielle|Kontakt|||
|||substantial|contact|||
|||verklig||||
how to make meaningful contact with people.
Αυτό είναι κάτι που δεν το μαθαίνουμε
||||||we learn
This is something we do not learn
και βγαίνουμε στη ζωή τελείως απροετοίμαστοι γι'αυτό.
|||||unvorbereitet|
|we go out|||completely|unprepared|
and we go into life completely unprepared for it.
Παντρεύεται ο άλλος, κάνει παιδιά,
marries||||
giftar sig||||
Somebody is getting married, has children,
η δουλειά της μητέρας είναι η δυσκολότερη δουλειά
|||mother|||most difficult|job
||||||svåraste|
a mother's job is the most difficult job
που είναι να κάνει κανένας.
anyone can have.
Για να μάθω εγώ πέντε πράγματα, γιατί είμαι και παιδοψυχίατρος,
|||||||||child psychiatrist
|||||||||barnpsykiater
In order to learn a few things, since I am also a child psychiatrist,
έκατσα 40-50 χρόνια, κι ακόμη δεν ξέρω πολύ καλά.
saß|||||||
I sat|||||||
I studied for 40-50 years, and I still do not know very well.
Ταυτόχρονα, παίρνει μια μητέρα, κάνει ένα παιδί,
gleichzeitig||||||
At the same time, it takes a mother, makes a child,
δεν έχει ιδέα.
and she has no idea.
Το μόνο που έχει είναι μια κασέτα στο μυαλό της από τη δική της τη μάνα.
||||||tape||mind|||||||mother
||||||kassett|||||||||
All she has is a tape in her mind of her own mother.
Κι έτσι επαναλαμβάνονται τα ίδια λάθη σε κάθε γενεά.
||wiederholen sich||||||
||are repeated|||mistakes|||generation
||upprepas||||||
So the same mistakes are repeated in every generation.
Εάν αυτό το πράγμα γινόταν στα σχολεία,
||||geschähe||
||||was happening||
If this thing could happen in schools,
θα υπήρχε μια δυνατότητα η επόμενη γενεά που μεγαλώνει
|there would be||possibility|||||
there would be a chance for the next generation
να είναι πολύ καλύτερη, πιο κοινωνική, πιο ομαδική,
|||||||teamfähig
|||||social||team-oriented
to be much better, more social, more team-oriented,
με κάποια στοιχεία, αν όχι εξιδανίκευσης,
|||||Verklärung
|||||idealization
|||||idealisering
with some evidence, if not idealization,
αλλά ενδιαφέροντος για την ζωή.
|Interesse|||
|of interest|||
but of interest in life.
Ερχόμαστε και φεύγουμε, πρέπει να αφήσουμε ένα ίχνος.
we come||we leave|||leave||trace
|||||||spår
We come and go, we must leave a mark.
Και πρέπει το διάστημα αυτό να το ζούμε με τους άλλους,
|||time|||||||
And we must live this time with others,
ουσιαστικά, μέσα μας.
nämlich||
essentially, within us.
Και όχι με επιθετικότητα, με ζήλια, με φθόνο,
|||Aggressivität||Eifersucht||Neid
|||aggressiveness||jealousy||envy
|||||||avund
And not with aggression, with jealousy, with envy,
με όλα αυτά τα πράγματα που καθορίζουν την ζωή μας.
||||||determine||life|
med|||||||||
with all these things that define our lives.
Αυτό δεν είναι μόνο για την Ελλάδα βέβαια.
||||||Greece|
This is not only for Greece, of course.
Σε όλον τον κόσμο.
But for the rest of the world.
Αλλά η Ελλάδα αυτή την στιγμή έχει μια δύσκολη κοινωνική ζωή,
|||||||||social|
Although Greece has a very difficult social life right now,
εφότου ιδρύθηκε το κράτος που μπορεί να ήταν
seit|gründete||Staat||||
after|was established||state||||
efter att|grundades||||||
since the Greek state was founded and it could have been
από την Τουρκοκρατία, άλλα πράγματα.
||Türkische Herrschaft||
||Turkish rule||
||turkisk ockupation||
due to the Turkish occupation, or other things.
Πάντως δεν έχουμε μάθει να ζούμε ο ένας με τον άλλον,
anyway||||||||||
In any case, we have not learnt how to live with each other,
γι'αυτό έχουμε συνέχεια δικτατορίες, φασαρίες,
||continuity|dictatorships|troubles
|||diktaturer|
that is why we always have dictatorships, trouble,
το ένα κόμμα εναντίον του άλλου και λοιπά.
||party|against||||
||parti|||||
one political party opposing the other and so forth.
Εάν λοιπόν, αυτά τα μαθήματα γίνουν,
||||lessons|happen
Therefore, if those lessons are made,
και εγώ είμαι σίγουρος ότι θα γίνουν κάποια στιγμή, αλλά πότε;
||||||they will happen||||
and I am sure that they will at some point, but when?
Γι' αυτό αγωνιστείτε κι εσείς
||fight||
||kämpa||
You should also fight for this
να το πετύχουμε αύριο μεθαύριο.
||succeed||the day after tomorrow
let's achieve it tomorrow the day after tomorrow.
Αυτά ήθελα να πω και σας ευχαριστώ.
That's all I wanted to say and thank you.
Γεια σας.
Hello.
(Χειροκρότημα)
(Clap)