×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Greek Vocabulary Lessons, How to use the Greek noun ''όρεξη''

How to use the Greek noun ''όρεξη''

Σας χαιρετώ όλους! Μετά τη ψηφοφορία που κάναμε τη προηγούμενη βδομάδα η πλειοψηφία από εσάς ψήφισε να κάνουμε εβδομαδιαία μαθήματα 3-4 λεπτών.

Έτσι από αυτή τη βδομάδα επιστρέφουμε στο παλιό σύστημα!

Σήμερα θα απαντήσω μία ερώτηση από τη μαθήτριά μας Πατρίτσια. Η Πατρίτσια μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε το ουσιαστικό «όρεξη»

Τι σημαίνει «καλή όρεξη»; Πότε λέμε σε κάποιον «καλή όρεξη»; Μα βέβαια όταν θα κάτσει για φαγητό.

Είναι δηλαδή η ευχή που δίνουμε σε κάποιον όταν ετοιμάζεται να φάει.

Επομένως, όταν θέλετε να φάτε ένα πιτόγυρο μπορείτε να πείτε «ποπό, έχω μία όρεξη για ένα πιτόγυρο!»

Δηλαδή θα θέλατε πολύ να τρώγατε μία πίτα γύρο. Γενικά η λέξη «όρεξη» αναφέρεται στην επιθυμία για φαγητό.

Παρ' όλα αυτά όμως η λέξη αυτή δεν έχει μόνο μία σημασία.

Δεν αναφέρεται μόνο στην επιθυμία για φαγητό αλλά και για την επιθυμία για διασκέδαση ή διάθεση να κάνουμε κάτι.

Ας δώσουμε μερικά παραδείγματα «έχει όρεξη για δουλειά» ή «δεν έχω όρεξη να βγω σήμερα καθόλου. Θα μείνω στο σπίτι, θα παραγγείλω πίτσα και θα δω τηλεόραση».

Μπορείτε επίσης, να πείτε «Δεν έχω όρεξη για κουβέντες». Πολύ χρήσιμη λέξη που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε πάρα πολλές περιπτώσεις.

Υπάρχει και μία χρήσιμη έκφραση με αυτή την λέξη. Λέμε «άλλη όρεξη δεν είχα».

Αυτή χρησιμοποιείται όταν σας πει ο σύντροφός σας «θέλεις να καλέσουμε τον Κώστα και τη Μαρία για μπιρίμπα;»

και εσείς λέτε «Άλλη όρεξη δεν είχα, να βλέπω τη μούρη του Κώστα όλο το βράδυ».

Δηλαδή, δείχνετε ότι δεν συμπαθάτε τον Κώστα και δεν θέλετε να τον βλέπετε.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να ήταν χρήσιμο το μάθημα και να απάντησα στην ερώτηση της Πατρίτσια. Καλή βδομάδα και θα τα πούμε το άλλο Σάββατο! Γεια χαρά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to use the Greek noun ''όρεξη'' ||apply|||Appetite|appetite |||||''апетит''| Verwendung des griechischen Substantivs „Appetit“ How to use the Greek noun ''appetite'' Cómo utilizar el sustantivo griego ''apetito'' Come usare il sostantivo greco ''appetito'' ギリシャ語名詞''食欲''の使い方 Jak używać greckiego rzeczownika "apetyt"? Como utilizar o substantivo grego "apetite"? Yunanca "iştah" ismi nasıl kullanılır?

Σας χαιρετώ όλους! Μετά τη ψηφοφορία που κάναμε τη προηγούμενη βδομάδα η πλειοψηφία από εσάς ψήφισε να κάνουμε εβδομαδιαία μαθήματα 3-4 λεπτών. |||||vote||||||||||a voté||||| |greet||||vote||||previous|week||majority of you|||voted|||weekly||minutes |||||||||||||||проголосувала|||тижневі|| Grüße an euch alle! Nach der Abstimmung, die wir letzte Woche durchgeführt haben, hat die Mehrheit von euch dafür gestimmt, wöchentliche Lektionen von 3-4 Minuten zu machen. Hello everyone! After you voted last week, the majority of you prefer to do weekly lessons of 3-4 minutes. Приветствую всех! После голосования, которое мы провели на прошлой неделе, большинство из вас проголосовали за то, чтобы еженедельные уроки длились 3-4 минуты. Вітаю всіх! Після голосування, яке ми провели минулого тижня, більшість з вас проголосувала за те, щоб ми проводили щотижневі заняття тривалістю 3-4 хвилини.

Έτσι από αυτή τη βδομάδα επιστρέφουμε στο παλιό σύστημα! |||||nous revenons||| |||||we return||old|old system |||||повертаємося||| Ab dieser Woche sind wir also wieder im alten System! So from this week we return to the old system! Так что с этой недели мы возвращаемся к старой системе! Отже, з цього тижня ми повертаємося до старої системи!

Σήμερα θα απαντήσω μία ερώτηση από τη μαθήτριά μας Πατρίτσια. Η Πατρίτσια μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε το ουσιαστικό «όρεξη» |||||||||||||||||nom| ||"I will answer"|||||||Patricia||||asked||"use"||noun|appetite |||||||||Патриція||||||||| Heute beantworte ich eine Frage unserer Studentin Patricia. Patricia hat uns gefragt, wie wir das Substantiv „Appetit“ verwenden. Today I will answer a question from our student Patricia. Patricia asked us how we use the noun "όρεξη" Сьогодні я відповім на запитання нашої учениці Патриції. Патриція запитала, як ми використовуємо іменник «апетит».

Τι σημαίνει «καλή όρεξη»; Πότε λέμε σε κάποιον «καλή όρεξη»; Μα βέβαια όταν θα κάτσει για φαγητό. |||appetite|when|we say||||||"of course"|||sit down|| ||||||||||||||сідати|| Was bedeutet „Guten Appetit“? Wann sagen wir „Guten Appetit“ zu jemandem? Aber natürlich, wenn er sich zum Essen hinsetzt. What does "καλή όρεξη" mean? When do we say to someone "καλή όρεξη"? Οf course when he will sit down to eat. Что означает "хороший аппетит"? Когда мы говорим кому-то "хороший аппетит"? Конечно, когда он садится есть. Що означає «смачної їжі»? Коли ми говоримо комусь «смачної їжі»? Звісно, коли він сідає їсти.

Είναι δηλαδή η ευχή που δίνουμε σε κάποιον όταν ετοιμάζεται να φάει. |||souhait||||||se prépare|| |||blessing||"we give"||someone||is getting ready||to eat |||||||||готуватися|| Mit anderen Worten, es ist der Wunsch, den wir jemandem geben, wenn er im Begriff ist zu essen. It is the wish we give to someone when he is getting ready to eat. Это пожелание, которое мы даем человеку, когда он собирается поесть. Це, отже, побажання, яке ми висловлюємо комусь, коли він готується поїсти.

Επομένως, όταν θέλετε να φάτε ένα πιτόγυρο μπορείτε να πείτε «ποπό, έχω μία όρεξη για ένα πιτόγυρο!» ||||||pita gyros||||waouh|||||| "Therefore"||||||gyro wrap|||say|"oh my"||||||gyro wrap ||||з'їсти||пітогіро|||||||||| Wenn Sie also einen Pitogiro essen möchten, können Sie sagen: "Poop, ich habe Appetit auf einen Pitogiro!" Therefore, when you want to eat a pitta gyro, you can say "ποπό, έχω μία όρεξη για ένα πιτόγυρο!" Поэтому, когда вы захотите съесть пиццу, вы можете сказать: "Пу, у меня есть настроение съесть пиццу!". Отже, коли ви хочете з'їсти пітоґіро, ви можете сказати: «Ой, у мене є апетит на пітоґіро!»

Δηλαδή θα θέλατε πολύ να τρώγατε μία πίτα γύρο. Γενικά η λέξη «όρεξη» αναφέρεται στην επιθυμία για φαγητό. |||||||||||||se réfère||||nourriture ||"would like"|||"you were eating"||pita wrap|gyro wrap|||||refers to||desire|| |||||їли||||||||||бажання|| Sie möchten also wirklich einen runden Kuchen essen. Im Allgemeinen bezieht sich das Wort „Appetit“ auf das Verlangen zu essen. Which means, you would love to eat a pitta gyro. Generally the word "όρεξη" refers to the desire to eat. То есть вы бы с удовольствием съели круглый пирог. Вообще, слово "аппетит" означает желание есть. Це означає, що вам дуже хочеться з'їсти піту з гиром. Загалом, слово «апетит» стосується бажання їсти.

Παρ' όλα αυτά όμως η λέξη αυτή δεν έχει μόνο μία σημασία. |||||||||||signification "Despite"||||||||||| Dennoch hat dieses Wort nicht nur eine Bedeutung. Nevertheless, this word has not only one meaning. Однако у этого слова есть несколько значений. Проте це слово має не лише одне значення.

Δεν αναφέρεται μόνο στην επιθυμία για φαγητό αλλά και για την επιθυμία για διασκέδαση ή διάθεση να κάνουμε κάτι. |il s'agit|||désir|||||||désir||divertissement||disposition||| |"refers to"|||desire|||||||desire||fun||mood|||something |||||||||||||розваги||||| Es bezieht sich nicht nur auf den Wunsch nach Essen, sondern auch auf den Wunsch nach Spaß oder den Wunsch, etwas zu tun. It does not just refer to the desire for food but also to the desire for fun or the willingness to do something. Это относится не только к желанию поесть, но и к желанию развлечься или сделать что-то. Вона не стосується лише бажання їсти, але й бажання веселитися або бажання зробити щось.

Ας δώσουμε μερικά παραδείγματα «έχει όρεξη για δουλειά» ή «δεν έχω όρεξη να βγω σήμερα καθόλου. Θα μείνω στο σπίτι, θα παραγγείλω πίτσα και θα δω τηλεόραση». |"give"||examples|he has|appetite||||||||"go out"||"at all"||"stay"||||order|pizza||||television Nennen wir einige Beispiele für „er hat Lust auf Arbeit“ oder „ich habe heute überhaupt keine Lust auszugehen. Ich bleibe zu Hause, bestelle Pizza und schaue fern." Let's give some examples. "έχει όρεξη για δουλειά" or "δεν έχω όρεξη να βγω σήμερα καθόλου. Θα μείνω στο σπίτι, θα παραγγείλω πίτσα και θα δω τηλεόραση" Приведем несколько примеров: "Ему хочется работать" или "Мне сегодня совсем не хочется никуда идти, я останусь дома, закажу пиццу и буду смотреть телевизор". Давайте наведемо кілька прикладів: «у мене є охота працювати» або «сьогодні я зовсім не маю охоти виходити. Я залишуся вдома, замовлю піцу і подивлюся телевізор».

Μπορείτε επίσης, να πείτε «Δεν έχω όρεξη για κουβέντες». Πολύ χρήσιμη λέξη που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε πάρα πολλές περιπτώσεις. ||||||||conversations||utile||||||||| |||say|not||||chit-chat||useful|||||use||||cases or situations ||||||||розмови||||||||||| Du kannst auch sagen: „Ich bin nicht in der Stimmung für Smalltalk.“ Sehr nützliches Wort, das Sie in vielen Situationen verwenden können. You can also say "Δεν έχω όρεξη για κουβέντες." Very useful word you can use in many cases. Вы также можете сказать: "Я не в настроении разговаривать". Очень полезное слово, которое можно использовать в самых разных ситуациях. Ви також можете сказати: «Я не маю бажання розмовляти». Дуже корисне слово, яке ви можете використовувати в багатьох випадках.

Υπάρχει και μία χρήσιμη έκφραση με αυτή την λέξη. Λέμε «άλλη όρεξη δεν είχα». |||useful||||||We say|"other"||not| Es gibt auch einen nützlichen Ausdruck mit diesem Wort. Wir sagen "Ich hatte keinen anderen Appetit". There is also a useful expression with this word. We say "άλλη όρεξη δεν είχα". С этим словом связано одно полезное выражение. Мы говорим: "У меня не было другого аппетита". Є також корисний вираз з цим словом. Кажемо: «іншого апетиту не мав».

Αυτή χρησιμοποιείται όταν σας πει ο σύντροφός σας «θέλεις να καλέσουμε τον Κώστα και τη Μαρία για μπιρίμπα;» ||||||partenaire||||appeler||||||| |"is used"|||||partner||||call over|||||||card game ||||||||||подзвонимо||||||| Dies wird verwendet, wenn Ihr Partner Ihnen sagt "Möchten Sie Kostas und Maria auf ein Bier einladen?" This is used when your partner tells you, "θέλεις να καλέσουμε τον Κώστα και τη Μαρία για μπιρίμπα?" Это используется, когда ваш партнер говорит вам: "Не хочешь ли ты пригласить Костаса и Марию выпить пива?". Це використовується, коли ваш партнер каже вам: «хочеш, щоб ми зателефонували Кості та Марії на бридж?»

και εσείς λέτε «Άλλη όρεξη δεν είχα, να βλέπω τη μούρη του Κώστα όλο το βράδυ». ||||||||||face||||| ||"you say"||||||||face||||| ||||||||||обличчя||||| und du sagst "Ich hatte keinen anderen Appetit, die ganze Nacht Kostas' Gesicht zu sehen". and you say, "Άλλη όρεξη δεν είχα, να βλέπω τη μούρη του Κώστα όλο το βράδυ." а вы говорите: "У меня не было другого аппетита, как видеть лицо Костаса всю ночь напролет". а ви відповідаєте: «Іншого апетиту не мав, щоб бачити обличчя Кості всю ніч».

Δηλαδή, δείχνετε ότι δεν συμπαθάτε τον Κώστα και δεν θέλετε να τον βλέπετε. ||||aimez|||||||| |"you show"|||like|||||||| ||||симпатизуєте|||||||| Das heißt, du zeigst, dass du Kostas nicht magst und ihn nicht sehen willst. That is, you show that you do not like Kostas and you do not want to see him. То есть вы показываете, что вам не нравится Костас и вы не хотите его видеть. Тобто, ви показуєте, що не любите Костаса і не хочете його бачити.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να ήταν χρήσιμο το μάθημα και να απάντησα στην ερώτηση της Πατρίτσια. Καλή βδομάδα και θα τα πούμε το άλλο Σάββατο! Γεια χαρά! |||"I hope"|||useful|||||"I answered"||||||||||||||| That's all for today. I hope the lesson was useful and I answered Patricia's question. Have a nice week and I will see you next Saturday! Bye! Це на сьогодні. Сподіваюся, що урок був корисним і я відповів на запитання Патрісії. Гарного тижня, побачимося наступної суботи! Па-па!