What you DON'T know about the verb to BE in Greek
||||||Verb||sein||
What|you|not|know|about||verb|to|to be||
Was Sie NICHT über das Verb sein im Griechischen wissen
What you DON'T know about the verb to BE in Greek
Lo que NO sabes sobre el verbo SER en griego
Ce que vous NE SAVEZ PAS sur le verbe ETRE en grec
Quello che non sapete sul verbo essere in greco
Wat je NIET weet over het werkwoord ZIJN in het Grieks
Yunancada OLMAK fiili hakkında bilmedikleriniz
Γεια σας,
και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου.
and welcome back to my channel.
y bienvenidos de nuevo a mi canal.
Εγώ είμαι η Γιούλη, για όσους δε με ξέρουν,
|||Giouli||"those who"|||"know"
I'm Yuli, for those who don't know me,
Soy Yiuli, para los que no me conocéis,
και είμαι εκπαιδευτικός.
||teacher
and I am a teacher.
y soy profesora.
Σήμερα θα μιλήσουμε για το ρήμα είμαι.
|||||verb|I am
Today we will talk about the verb am.
Hoy vamos a hablar del verbo ser o estar.
Νομίζω ότι όλοι γνωρίζετε το ρήμα είμαι.
|||||verb|
I think you all know the verb am.
Creo que todos conoceréis el verbo ser.
Credo che tutti voi conosciate il mio verbo.
Είναι ένα από τα πιο βασικά ρήματα της ελληνικής γλώσσας.
|||||основные|глаголы||греческого|
||||||Verben|||
|||||basic|verbs|||language
It is one of the most basic verbs in the Greek language.
Es uno de los verbos más básicos de la lengua griega.
È uno dei verbi più elementari della lingua greca.
Είναι ένα ρήμα συνδετικό,
|||связующее слово
|||Bindewort
|||linking verb
|||зв'язкове
It is a linking verb,
Es un verbo copulativo,
È un verbo di collegamento,
που σημαίνει ότι συνδέει το υποκείμενο με μία ιδιότητα,
|||связывает|||||свойство
|||verbindet||Subjekt|||Eigenschaft
|||it connects|the|subject|||attribute
|||пов'язує|||||властивість
was bedeutet, dass das Subjekt mit einer Eigenschaft verknüpft wird,
which means that it connects the subject with a property,
que quiere decir que une el sujeto con un atributo,
il che significa che associa l'oggetto a una proprietà,
що означає, що пов'язує суб'єкт з якоюсь властивістю,
μόνιμη ή προσωρινή.
постоянная|или|временная
dauerhaft||vorübergehend
Permanent||temporary
||тимчасова
permanent or temporary.
permanente o temporal.
permanente o temporaneo.
постійною або тимчасовою.
Είναι επίσης ένα από τα πρώτα ρήματα,
|||||first|verbs
It is also one of the first verbs,
Es también uno de los primeros verbos
È anche uno dei primi verbi,
Це також одне з перших дієслів,
που πρέπει να ξέρει ένας μαθητής των ελληνικών.
|||||ученик греческого языка||греческого языка
|||knows||student||Greek language
that a student of Greek must know.
que debería conocer un estudiante de griego.
che uno studente di greco dovrebbe conoscere.
Μας βοηθάει να συστηθούμε.
Нам|||представиться
|||uns vorstellen
|helps us||introduce ourselves
|||представитися
Sie hilft uns, uns vorzustellen.
It helps us introduce ourselves.
Nos sirve para presentarnos.
Ci aiuta a presentarci.
Για παράδειγμα: είμαι η Γιούλη
|for example|||
For example: I am Yuli
Por ejemplo: soy Yiuli.
Per esempio: io sono Yiouli
Να μιλήσουμε για την καταγωγή μας:
|поговорим|||происхождение|
||||Herkunft|
||||"origin" or "ancestry"|
||||походження|
Um über unsere Herkunft zu sprechen:
Let's talk about our origin:
Hablar de nuestro origen:
Per parlare delle nostre origini:
Είμαι από την Ελλάδα.
I am from GREECE.
Soy de Grecia.
Io vengo dalla Grecia.
Αλλά και για το επάγγελμά μας:
||||профессия|
||||profession|
Aber auch für unseren Beruf:
But also for our profession:
Y también de nuestra profesión:
Ma anche per la nostra professione:
Είμαι δασκάλα.
I am a teacher.
Soy profesora.
Sono un insegnante.
Όμως υπάρχουν και κάποιες χρήσεις του ρήματος είμαι,
||||употребления||глагола быть|
||||||Verb|
|||some|uses||verb|
Es gibt aber auch einige Verwendungen des Verbs to be,
But there are also some uses of the verb am,
Pero hay algunos usos del verbo ser/estar
Ma ci sono anche alcuni usi del verbo essere,
που ίσως να μη γνωρίζετε
|"may"||not|you know
die Ihnen vielleicht nicht bekannt sind
which you may not know
que puede que no conozcáis
di cui forse non siete a conoscenza
και γι'αυτές θα μιλήσουμε σήμερα.
|о них||поговорим|
|über sie|||
|for these|||
|про них|||
und genau darüber werden wir heute sprechen.
and we will talk about them today.
y hoy vamos a hablar de ellos.
ed è di questo che parleremo oggi.
Αρχικά το χρησιμοποιούμε αντί για το ρήμα φοράω.
"Initially"|||instead of||||wearing
Anfänglich verwenden wir es anstelle des Verbs tragen.
First we use it instead of the verb wear.
Para empezar, lo usamos en lugar del verbo llevar (una prenda).
Inizialmente lo usiamo al posto del verbo indossare.
Για παράδειγμα, είναι καλοκαίρι, είσαι στην παραλία
||||||пляж
||||||beach
Zum Beispiel: Es ist Sommer, Sie sind am Strand.
For example, it's summer, you're at the beach
Por ejemplo, es verano, estás en la playa
Ad esempio, è estate, si è in spiaggia e si è in vacanza.
και σε παίρνει τηλέφωνο ένας φίλος σου.
|||телефон|||твой
|||phone|||
und Sie erhalten einen Anruf von einem Ihrer Freunde.
and a friend of yours calls you.
y te llama un amigo.
e ricevete una telefonata da un vostro amico.
і тобі телефонує один з твоїх друзів.
Ο φίλος σου έχει κλείσει τραπέζι
||||забронировал|
||||reserviert|Tisch
||||has booked|a table
Your friend has booked a table
Tu amigo ha reservado mesa
Il vostro amico ha una prenotazione
Твій друг забронював стіл
σε ένα πολύ ακριβό εστιατόριο
in a very expensive restaurant
en un restaurante muy caro
in un ristorante molto costoso
в дуже дорогому ресторані
και σου προτείνει να πας μαζί του.
||предлагает||||
||schlägt vor||||
||"suggests"||go||
||пропонує||||
and suggests you go with him.
y te invita a ir con él.
e vi propone di andare con lui.
Όμως το ντύσιμό σου είναι για παραλία
||одежда||||
||Outfit||||
||outfit||||
||одяг||||
Aber dein Outfit ist für den Strand
But your outfit is for the beach
Pero vas vestido para la playa
Ma il tuo outfit è per la spiaggia
και όχι για ένα ακριβό εστιατόριο.
and not for an expensive restaurant.
y no para un restaurante caro.
e non un ristorante costoso.
Σε αυτή την περίπτωση μπορείς να πεις:
|||case|||say
In this case you can say:
En ese caso puedes decir:
In questo caso si può dire:
Είμαι ακόμη με το μαγιό,
Я есть||||Купальник
||||Badeanzug
||||swimsuit
I'm still in my bathing suit
Todavía estoy en bañador,
Sono ancora in costume da bagno,
θα σε πείραζε να πάω στο σπίτι να αλλάξω
будет ли||беспокоило бы||||||переодеться
||würde es stören||||||
||"Would it bother"||||house||change
||потурбувало б||||||
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich nach Hause gehe und mich umziehe?
would you mind if i go home and change
¿te importa que vaya a casa a cambiarme
ti dispiacerebbe se andassi a casa a cambiarmi
Тебе не потурбує, якщо я піду додому, щоб змінити одяг?
και να έρθω λίγο αργότερα;
||прийти||
||come||
and come a little later?
y venga un poco más tarde?
e tornare un po' più tardi?
і прийду трошки пізніше?
Γενικότερα όταν χρησιμοποιούμε το ρήμα συν η πρόθεση __με__ και ένα ρούχο,
|||||sich||Präposition||||Kleidungsstück
Generally||||verb|with||preposition||with||clothing
|||||||прийменник||||одяг
Allgemeiner gesagt, wenn wir das Verb plus die Präposition mit und ein Kleidungsstück verwenden,
More generally when we use the verb plus the intention and with a garment,
Por lo general, cuando usamos el verbo
Взагалі, коли ми використовуємо дієслово з прийменником з і один одяг,
τότε το ρήμα **είμαι** σημαίνει φοράω.
|||I am|means|
dann bedeutet das Verb "sein" "tragen".
then the verb am, means to wear.
el verbo estar significa llevar puesto.
Είμαι με το μαγιό, είμαι με τις πιτζάμες ή είμαι με τις παντόφλες.
|||||||пижама|||||тапочки
|||||||den Pyjamas|||||Hausschuhe
|||swimsuit||||pajamas|||||slippers
I'm in my swimsuit, I'm in my pajamas or I'm in my slippers.
Estoy en bañador, estoy en pijama o estoy en pantuflas.
Sono in costume da bagno, in pigiama o in pantofole.
Όταν χρησιμοποιούμε το **είμαι** με και μετά ένα όνομα,
||||||after||name
Wenn wir Ich bin mit und dann einen Namen verwenden,
When we use am with and then a noun,
Cuando usamos "estar con" seguido de un nombre,
Quando usiamo Io sono con e poi un nome,
σημαίνει ότι έχουμε σχέση με αυτό το άτομο.
|||relationship||||person
bedeutet, dass wir eine Beziehung zu dieser Person haben.
it means we have a relationship with that person.
significa que tenemos una relación con esa persona.
significa che abbiamo una relazione con quella persona.
Για παράδειγμα εάν κάποιος πει:
||if|someone|say
For example if someone says:
Por ejemplo, si alguien dice:
Αυτήν την περίοδο είμαι με τον Γιάννη,
Её||||||
||period||||John
I am currently with Giannis,
Actualmente estoy con Giannis,
σημαίνει ότι έχουμε σχέση, ότι είμαστε ζευγάρι.
|||relationship||we are|couple
means that we are in a relationship, that we are a couple.
quiere decir que tenemos una relación, que somos pareja.
significa che abbiamo una relazione, siamo una coppia.
Κάποιες φορές το ρήμα **είμαι** μπορεί να σημαίνει **έχω**.
|раз
|||||||
some||||||||
Sometimes the verb am can mean to have.
Algunas veces el verbo estar puede significar tener.
A volte il verbo essere può significare avere.
Για παράδειγμα: όταν **είμαι** με βρεγμένα μαλλιά δε βγαίνω ποτέ έξω.
|||||мокрыми|||||
|||||nassen|||||
|||||wet|hair||go out||
|||||вологими|||||
For example, when I have wet hair
Por ejemplo, cuando estoy con el pelo mojado
Ad esempio, quando ho i capelli bagnati
Με άλλα λόγια: όταν έχω βρεγμένα μαλλιά, προτιμώ να μένω μέσα στο σπίτι, γιατί εάν βγω έξω μπορεί να κρυώσω.
|||||nassen||||||||||||||erkälten
|other|words|||wet||I prefer|||||||if|go out||||catch a cold
|||||||||||||||||||застуджуся
In other words when I have wet hair,
En otras palabras, cuando tengo el pelo mojado
In altre parole, quando ho i capelli bagnati,
Τώρα όταν το ρήμα **είμαι** ακολουθείται από μια ποδοσφαιρική ομάδα ή ένα πολιτικό κόμμα,
||||||||футбольная|||||
|||||verfolgt|||Fußball-|Mannschaft|||politische|Partei
|||||followed|||football|team|||political party|political party
|||||слідує|||футбольна||||політична|партія
Now when the verb am is followed by
Ahora, cuando el verbo ser va seguido de
Ora, quando il verbo "io sono" è seguito da
Тепер, коли дієслово бути супроводжується футбольною командою або політичною партією,
τότε μπορεί να έχει την έννοια του υποστηρίζω.
|||||значение||поддерживать
|||||Begriff||unterstütze
then|may||||meaning|of|support
|||||||підтримую
dann kann es die Bedeutung von argumentieren haben.
then it can have the meaning of support.
entonces puede significar apoyar.
allora può avere il significato di argomentare.
тоді воно може мати значення підтримувати.
Πολύ συχνά όταν ήμασταν πιο μικροί,
|||были||
|||||klein
|||we were||younger
Sehr oft, als wir jünger waren,
Very often when we were younger,
Muy a menudo, cuando éramos más pequeños,
Дуже часто, коли ми були молодшими,
οι φίλοι του μπαμπά μου ρωτούσαν τον αδερφό μου, τι ομάδα είναι.
|||||fragten||||||
|||||were asking|||||team|
Die Freunde meines Vaters fragten meinen Bruder immer, in welchem Team er sei.
my dad's friends asked my brother, what team he is.
los amigos de mi padre le preguntaban a mi hermano
gli amici di mio padre chiedevano a mio fratello,
Δηλαδή ποια ποδοσφαιρική ομάδα υποστηρίζει.
||||поддерживает
||||unterstützt
||||supports
||||підтримує
Which football team does he support?
Es decir, a qué equipo de fútbol apoya.
Ovvero, per quale squadra di calcio tifa.
Εγώ επειδή δεν είχα ιδέα από ομάδες,
||||||группы
||||||Gruppen
||||||teams/groups
Me because I had no idea about groups,
Como yo no tenía ni idea de equipos,
Io perché non sapevo nulla delle squadre,
έλεγα πάντα ότι είμαι Εθνική Ελλάδος.
|||||Греции
||||National|Griechenland
said|always||I am|National Team|of Greece
Ich habe immer gesagt, dass ich ein griechischer Staatsbürger bin.
I always said that I am a Greek national.
siempre decía que era de la Selección Nacional de Grecia.
Ho sempre detto di essere di nazionalità greca.
я завжди говорив, що я є національною збірною Греції.
Επίσης, κάποιες φορές χρησιμοποιούμε το ρήμα **είμαι** ως __υπάρχω__ ή __βρίσκομαι__.
||||||||ich existiere||
|||we use|||||exist||I am located
||||||||я існую||
Manchmal verwenden wir auch das Verb "ich bin" als "sein" oder "sein".
Also, sometimes we use the verb "eimai" as "exist" or "am (located)".
Además, a veces se usa el verbo estar
Inoltre, a volte si usa il verbo sono
Також, іноді ми використовуємо дієслово бути як існувати або знаходитися.
Όπως στην ερώτηση: Πού είσαι;
||вопрос||
||question||
As in the question: Where are you?
Como en la pregunta: ¿dónde estás?
Come nella domanda: Dove sei?
Як у питанні: Де ти?
Είμαι στη δουλειά.
I'm at work.
Estoy en el trabajo.
Sono al lavoro.
Είμαι στο σπίτι.
I am at home.
Estoy en casa.
Είμαι στον δρόμο, έρχομαι.
Я|||иду
||road|I am coming
I'm on the way, I'm coming.
Estoy en la calle, ya voy.
Sto arrivando, sto arrivando.
Τέλος, χρησιμοποιούμε το ρήμα **είμαι**, για σχέδια ή όταν πρόκειται να κάνουμε κάτι.
||||||планы||||||
||||||Pläne|||es geht um|||
||||I am||plans|||is going to||do|
Schließlich verwenden wir das Verb to be für Pläne oder wenn wir etwas tun wollen.
Finally, we use the verb am, for plans or when we are about to do something.
Por último, usamos el verbo estar para los planes
Infine, si usa il verbo essere, per i piani
Για παράδειγμα:
or when we are about to do something.
o para cuando vamos a hacer algo.
o quando stiamo per fare qualcosa.
ήταν να πάω στην Ελλάδα φέτος, όμως δεν τα κατάφερα.
||||Греция|||||
|||||this year||||I managed
Ich wollte dieses Jahr nach Griechenland fahren, aber ich habe es nicht geschafft.
For example, I was going to Greece this year, but I didn't succeed (make it)
Por ejemplo, estaba por ir a Grecia este año,
Per esempio, quest'anno volevo andare in Grecia,
Είχα σχεδιάσει ένα ταξίδι στην Ελλάδα,
|спланировал||||
|geplant||||
|designed||||
Ich hatte eine Reise nach Griechenland geplant,
I had planned a trip to Greece,
Había planeado un viaje a Grecia,
όμως εξαιτίας της πανδημίας και των νέων συνθηκών,
|||пандемии|||новых|условий
|||Pandemie|||neuen|Bedingungen
|due to||pandemic|||new|conditions
|||||||умов
sondern wegen der Pandemie und den neuen Bedingungen,
but due to the pandemic and the new conditions,
pero por culpa de la pandemia y la nueva situación
ma a causa della pandemia e delle nuove condizioni,
однак через пандемію та нові умови,
δεν κατάφερα να το πραγματοποιήσω.
||||осуществить
||||es verwirklichen
||||accomplish
||||здійснити
Es ist mir nicht gelungen, dies zu erreichen.
I have not been able to make it happen.
no he podido hacerlo.
я не зміг це здійснити.
Αυτό λοιπόν ήταν το βίντεο σε αργά ελληνικά
So this was the video in slow Greek
Y este ha sido el vídeo en griego lento
Отже, це було відео на повільних грецьких
γι'αυτήν την εβδομάδα.
на эту||неделя
für sie||
"for this"||
для неї||
for this week.
de esta semana.
per questa settimana.
Ελπίζω να μάθατε καινούριες πληροφορίες για το ρήμα είμαι.
|||новую информацию|||||
||you learned||information||||
I hope you have learned new information about the verb am.
Espero que hayáis aprendido cosas nuevas del verbo ser/estar.
Και εμείς θα τα πούμε ξανά
And we'll see you again
Nos vemos de nuevo
E ci rivedremo
στο επόμενο μάθημα, την επόμενη Πέμπτη.
|||||Thursday
next class, next Thursday.
en la próxima clase, el jueves que viene.
Φιλάκια Πολλά!!!
¡¡¡Muchos besos!!!