The two faces of Greece | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
The|The two faces|Two sides|"της"||Alexis Papahelas|Alexis Papahelas|TEDxAcademy
Die zwei Gesichter von Griechenland | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
The two faces of Greece | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
Las dos caras de Grecia | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
Les deux visages de la Grèce | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
I due volti della Grecia | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
ギリシャの2つの顔|アレクシス・パパヘラス|TEDxAcademy
Dwie twarze Grecji | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
As duas faces da Grécia | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
Два лица Греции | Алексис Папахелас | TEDxAcademy
Yunanistan'ın iki yüzü | Alexis Papahelas | TEDxAcademy
Μεταγραφή: Mary Keramida Επιμέλεια: Natalia Savvidi
Transcription|Mary|Keramida|Editing|Natalia Savvidi|Savvidi
Transcrição|||||
Transkript: Mary Keramida Redaktion: Natalia Savvidi
Transcript: Mary Keramida Edited by Natalia Savvidi
Transcripción: Mary Keramida Editado por Natalia Savvidi
Trascrizione: Mary Keramida A cura di Natalia Savvidi
Πρέπει να πω ότι όταν πήρα την πρόσκληση από το TEDx για να μιλήσω εδώ
"I must"||"to say"|||I received||invitation|||TEDx||"to" or "in order to"|speak|
Das muss ich sagen, als ich die Einladung von TEDx bekam, hier zu sprechen
I have to say when I was invited to speak here at TEDx,
Tengo que decir que cuando recibí la invitación de TEDx para hablar aquí
Devo dire che quando ho ricevuto l'invito da parte di TEDx a parlare qui
αγχώθηκα, μου 'ρθε έτσι μια στιγμή από τα παιδικά μου χρόνια
I panicked||it came|||moment|||childhood years||
Ich war besorgt, ein Moment aus meiner Kindheit kam mir so in den Sinn
I got anxious and had a flashback from my childhood
Me puse nervioso, tuve un momento de mi infancia
Mi sono innervosito, ho avuto un momento della mia infanzia
- να το εξομολογηθώ αυτό -
||confess this|
- um es zu gestehen -
- I have to confess that -
- confesar esto -
- di confessare questo -
όπου έπρεπε να μιλήσω σ' ένα θέατρο για μια εργασία
"where"|had to|||||theater|||project or task
when I had to make the presentation of a project at a theater,
donde tuve que hablar con un teatro sobre un proyecto
in cui dovevo parlare con un teatro per un progetto
- πολύ πιο μικρό θέατρο -
|||theater
a much smaller one,
- teatro mucho más pequeño -
- teatro molto più piccolo -
αγχώθηκα τόσο πολύ που στην αρχή τραύλιζα
I panicked||||||I stuttered
Ich war so nervös, dass ich zuerst stammelte
I was so anxious that I started to stammer then to utter strange sounds
Estaba tan nerviosa que al principio tartamudeaba...
Ero così nervoso che all'inizio balbettavo
και μετά άρχισαν να βγαίνουν διάφοροι περίεργοι ήχοι, εν πάσει περιπτώσει,
||"started"||come out|various|strange|sounds|"in any case"|"in any case"|"in any case"
und dann fingen jedenfalls verschiedene seltsame Geräusche an,
and then all sorts of weird sounds started coming out, anyway,
y entonces empezaron a salir todo tipo de sonidos raros,
e poi cominciarono ad uscire suoni strani di ogni genere,
μέσα απ' τη φωνή μου.
|||voice|
through my voice.
a través de mi voz.
attraverso la mia voce.
Πέρασε ο καιρός, το ξέχασα αυτό
"Time passed"||||I forgot it|
Time passed by, I forgot all about the incident,
El tiempo ha pasado, olvidé que
Il tempo è passato, ho dimenticato che
και κάποια στιγμή μου προτάθηκε να βγω στην τηλεόραση.
|some point|||was suggested||go on||television
und irgendwann wurde mir vorgeschlagen, im fernsehen aufzutreten.
and at one point it was suggested that I go on television.
e a un certo punto mi è stato suggerito di andare in televisione.
Ομολογώ ότι μ' έπιασε κρύος ιδρώτας.
I admit||me|caught|cold|cold sweat
Ich gestehe, mir ist kalter Schweiß ausgebrochen.
That sent chills down my spine.
Devo ammettere che ho sudato freddo.
Είπα όμως ότι ρε παιδί μου, αυτό που σε αγχώνει πρέπει να το δαμάζεις.
"I said"||that|dude||||||stresses you out||||tame
Aber ich sagte, dass mein Kind, was für Sorgen Sie gezähmt werden müssen.
I thought to myself, you have to tame whatever stresses you.
Ma io dissi: "Figliolo, quello che ti stressa è qualcosa che devi domare.
Τελικά δεν υπάρχει πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή απ' αυτό.
"Ultimately"||exists||important|||||
In the end, there is nothing more important in life than this
Dopo tutto, nella vita non c'è cosa più importante di questa.
Αποφάσισα, λοιπόν, να βγω στην τηλεόραση.
Also beschloss ich, ins Fernsehen zu gehen.
So I decided to work on TV.
Così ho deciso di andare in televisione.
Πρώτη φορά βγήκα ζωντανά από τον Λευκό Οίκο.
||went live|live|||White House|White House
Zum ersten Mal ging ich live aus dem Weißen Haus.
My first time, I reported live from the White House.
İlk kez Beyaz Saray'dan canlı yayın yapıyorum.
Έκανα μια καταπληκτική γεωπολιτική ανάλυση,
||amazing|geopolitical analysis|geopolitical analysis
Ich habe eine erstaunliche geopolitische Analyse gemacht,
I did an amazing geopolitical analysis,
Ho fatto una grande analisi geopolitica,
ιδιοφυή κατά τη γνώμη μου για την εποχή εκείνη,
"ingenious"|||"in my opinion"||||"time period"|"that time"
Genial meiner Meinung nach für die Zeit,
in my opinion an outstanding one by those standards,
geniale, a mio avviso, per l'epoca,
Bence o zaman için dahice,
αλλά είχα φοβερό τρακ, δεν ήξερα τι είπα, πώς τα είπα, κτλ.
||terrible|stage fright||"I knew"||||||etc.
aber ich hatte eine schreckliche Spur, ich wusste nicht, was ich sagte, wie ich es sagte usw.
but I was really nervous, I had no idea what I had said and how.
ma ero terribilmente nervosa, non sapevo cosa dire, come dirlo, ecc.
Παίρνω τη μάνα μου στην Αθήνα λοιπόν, της λέω:
"I take"||my mother||||||
Also nehme ich meine Mutter mit nach Athen, ich sage ihr:
So I call my mother in Athens, I tell her:
Così chiamo mia madre ad Atene e le dico:
«Ρε μάνα, πώς σου φάνηκαν αυτά που είπα;»
||||"did they seem"|||
"Hey Mama, was hältst du von dem, was ich gesagt habe?"
"Mum, how did you like my report?"
"Ehi, mamma, cosa ne pensi di quello che ho detto?".
«Ρε παιδί μου τι καπαρντίνα είναι αυτή που φορούσες;» μου λέει.
||||trench coat||||"you were wearing"||
"Mein Kind, was hast du für einen Mantel getragen?" es sagt mir.
"That was an awful cardigan you were wearing," she replied.
"Ragazzo mio, che tipo di trench stavi indossando?" mi dice.
(Γέλια)
(Laughter)
(Risate)
Κατάλαβα λοιπόν με τα χρόνια ότι πολλές φορές
I realized|||||||
So I understood over the years that many times
Così, nel corso degli anni, mi sono reso conto che molte volte
έχει πολύ λιγότερη σημασία το τι λες,
||much less|importance|||
es kommt viel weniger darauf an, was du sagst
what you say matters much less,
conta molto meno quello che dici,
αλλά το τι θέλει ν' ακούσει ο άλλος, τι θέλει να δει, τι θέλει να συγκρατήσει.
|||||||||||||||retain
sondern was der andere hören will, was er sehen will, was er behalten will.
but what the other person wants to hear, wants to see, wants to remember.
ma ciò che l'altro vuole sentire, ciò che vuole vedere, ciò che vuole trattenere.
Για να μιλήσω σοβαρά, όμως, όταν καθόμουνα να γράψω γι' αυτό το θέμα
|||seriously|||I sat down||"to write"||||topic
Aber ernsthaft zu sprechen, wenn ich mich hinsetzte, um über diese Angelegenheit zu schreiben
Seriously now, when I was writing on that subject I really liked,
Ad essere seri, però, quando mi sono seduto a scrivere di questo tema
που πολύ μ' αρέσε όταν το άκουσα,
I really liked it when I heard it,
che mi è piaciuto molto quando l'ho ascoltato,
«Το μέλλον που μοιραζόμαστε»
|The future||"we share"
"Die Zukunft, die wir teilen"
"The future we share"
"Il futuro che condividiamo"
"Paylaştığımız gelecek"
ήταν ένα περίεργο πράγμα, ένιωθα μια δύναμη της αδράνειας
||strange||I felt||force||inertia
Es war eine seltsame Sache, ich fühlte eine Kraft der Trägheit
was a strange thing, I felt a power of inertia
era una cosa strana, sentivo una forza d'inerzia
την ώρα που καθόμουνα να το σκεφτώ, να δω τι θα ήθελα να πω,
|||I was sitting|||"think about it"||"to see"|||||
While I was sitting, thinking about what I would like to say,
με τραβούσε ένα χέρι συνεχώς,
|was pulling||a hand|constantly
a hand constantly pulled me,
να δω το τελευταίο κουτσομπολιό για κάποιον πολιτικό,
||||gossip|||politician
um den neuesten Klatsch über einen Politiker zu sehen,
to see the latest gossip about a politician,
Bir politikacı hakkındaki son dedikoduları görmek için,
να μπω κάπου να δω τη δήλωση βόμβα του τάδε,
|"to enter"|somewhere||"to see"||bombshell statement|bombshell statement|"his"|"so-and-so"
irgendwo reingehen und die Bombenaussage von so und so sehen,
to watch someone's very important statement,
Bu adamın bomba açıklamasını görmek için bir yere gitmem gerek,
ν' ανοίξω την τηλεόραση να δω έναν ακόμα τηλεκαβγά
|turn on|||||||TV argument
den Fernseher einzuschalten, um einen weiteren TV-Kampf zu sehen
to watch people arguing once and again on live TV,
που μοιάζει με χιλιοπαιγμένη επιθεώρηση.
|it resembles||overplayed|revue
was wie eine gut gespielte Rezension aussieht.
something that is getting more and more ridiculous everyday.
Και λέω τι έχουμε πάθει όλοι εμείς που υποτίθεται ότι ασχολούμαστε
And||||suffered||||are supposed to|"that"|we are involved
Und ich sage, was mit uns allen passiert ist, die eigentlich handeln sollen
And I'm asking, what have we all gone through, those of us who are supposed to be involved?
με τα δημόσια πράγματα στη χώρα, δημοσιογράφοι, πολιτικοί, επιχειρηματίες.
||public||||journalists|politicians|businesspeople
mit öffentlichen Angelegenheiten im Land, Journalisten, Politiker, Geschäftsleute.
Πόσο μας τρώει αυτή η καθημερινότητα αν θέλετε το κουτσομπολιό,
||"eats away"|||daily life||"you want"||gossip
Wie sehr uns dieser Alltag frisst, wenn du den Klatsch willst,
How much time do we waste on this daily routine, this gossip,
Dedikodu istiyorsanız, bu günlük rutin bizi ne kadar yiyor,
αυτό το πράγμα που δεν βγάζει πουθενά.
|||||leads to nowhere|
that thing that doesn't go anywhere?
Bu şey hiçbir yere gitmiyor.
Και σας διαβεβαιώ γιατί το ζω καθημερινά
||"I assure you"||||"every day"
Und ich versichere es Ihnen, weil ich es jeden Tag lebe
And I assure you, as I live it every day,
δεν υπάρχει κανείς που σκέφτεται ή σχεδιάζει
||||||plans
there is no one who thinks or plans ahead, neither right nor left-wing, no one,
ούτε δεξιός ούτε αριστερός ούτε κεντρώος, κανείς,
|right-wing||left||centrist|
weder rechts noch links noch zentristisch, niemand
no right, no left, no center, no one,
sağ yok, sol yok, merkez yok, hiç kimse yok,
πέρα από τις επόμενες κάλπες,
beyond|||next|ballot boxes
über die nächsten Umfragen hinaus,
beyond the next election, the approval of the next tranche by the Troika,
πέρα από την επόμενη δόση της Τρόικας
||||dose||Troika's installment
über die nächste Rate der Troika hinaus
ή πέρα απ' τις επόμενες προσλήψεις.
|beyond||||"new hires"
oder über die nächsten Rekrutierungen hinaus.
or beyond the next recruitment.
Κι αυτό είναι κάτι που τουλάχιστον εμένα με φοβίζει,
|||||at least|||scares
Und das ist etwas, was mir zumindest Angst macht,
And that is something that personally scares me,
πόσο περισσότερο όμως να φοβίζει μια κοινωνία
||||||society
aber wie viel mehr, um eine Gesellschaft zu erschrecken
but even more scares a society
που έχει νιώσει ότι έχει χάσει πραγματικά το έδαφος κάτω απ' τα πόδια της.
|||||lost|||ground|||||
is a society that feels it has really lost its grip.
Μια κοινωνία που αισθάνθηκε ότι ό,τι είχε συνηθίσει σαν βιωτικό επίπεδο
|society||"felt"||||got used||standard of living|living standard
Eine Gesellschaft, die alles, was sie gewohnt war, als Lebensstandard empfand
A society that felt that what it had become accustomed to as a living standard
πραγματικά καταστράφηκε μέσα σε λίγα χρόνια.
really|was destroyed||||
es wurde wirklich innerhalb weniger Jahre zerstört.
which fell into pieces within a few years,
Μια κοινωνία η οποία πραγματικά φοβάται και δεν βλέπει φως,
Eine Gesellschaft, die wirklich Angst hat und kein Licht sieht,
a society that is truly afraid, and is not at all optimistic,
γιατί κατά τη γνώμη μου ο μόνος τρόπος ν' αντιμετωπίσεις τον φόβο
|||||||||face||
weil meiner Meinung nach der einzige Weg, sich der Angst zu stellen
because, in my opinion, the only way to address fear
είναι με την αλήθεια και με όραμα ή ακόμα καλύτερο σχέδιο.
|||truth|||vision or plan|||even better|plan
es ist mit der Wahrheit und mit Vision oder noch besser Plan.
is with truth and with vision or an even better plan.
Καθώς λοιπόν τα σκεφτόμουνα όλα αυτά, σκεφτόμουνα ότι
As I was pondering all that,
ένα μεγάλο θέμα που έχουμε είναι ότι - κι αυτό το έχει δείξει η ιστορία -
ότι όταν περνάει μια χώρα μια τόσο μεγάλη κρίση,
||||||||crisis
dass, wenn ein Land eine so große Krise durchmacht,
that when a country is going through such a crisis
ανοίγουν αν θέλετε βαθύτερα ρήγματα,
|||deeper cracks|deeper rifts
öffne dich, wenn du tiefere Risse willst,
the biggest gaps open up,
πράγματα τα οποία είναι γνωρίσματα ενός λαού
||||Characteristics|of a|people
Dinge, die charakteristisch für ein Volk sind
specific traits of a nation that come to the foreground more intensely.
έρχονται στο προσκήνιο μ' έναν πιο έντονο τρόπο.
||foreground||||intense|
Sie treten intensiver in den Vordergrund.
come to the fore in a more intense way.
Και τώρα έχουν έρθει στο προσκήνιο
|||come||foreground
Und jetzt sind sie in den Vordergrund gerückt
And now they have come to the foreground and sometimes threaten the way we think.
και απειλούν τον τρόπο που σκεφτόμαστε μερικές φορές.
|"threaten"||||||
und sie bedrohen manchmal unsere Denkweise.
Ένα σύνδρομο που έχουμε πάθει τώρα, κοιτάμε συνέχεια προς τα πίσω,
|syndrome||||"now"|look back||||
Ein Syndrom, das wir jetzt haben, wir schauen immer wieder zurück,
A syndrome we have recently, we keep looking back,
συνέχεια, συνέχεια είναι σαν να είμαστε καρφωμένοι στον πίσω καθρέφτη.
||||||stuck|||mirror
die ganze Zeit ist es, als würden wir im Rückspiegel stecken.
all the time, like we are stuck on the rear view mirror.
Κι όποιος το κάνει αυτό είναι μαθηματικώς βέβαιο ότι θα τρακάρει.
||||||mathematically|certain|||crash
Und wer das tut, wird mathematisch sicher abstürzen.
And whoever does that is definitely going to crash.
Δεν μπορείς να έχεις ούτε ορατότητα, ούτε όραμα.
|||have||visibility||vision
Sie können weder Sichtbarkeit noch Vision haben.
You can have neither visibility nor a vision.
Δεν λέω για να μην παρεξηγηθώ ότι δεν πρέπει να υπάρξει κάθαρση
|||||be misunderstood|||||exist|purification
Ich sage nicht, um es klar zu sagen, dass es keine Reinigung geben sollte
I am not saying there shouldn't be any catharsis for all that's done,
για όσα γίνανε, τα πολλά που γίνανε και δεν λέω ότι δεν φταίμε όλοι,
||"happened"||many things||||||||we are to blame|
für das, was passiert ist, die vielen Dinge, die passiert sind, und ich sage nicht, dass wir nicht alle schuld sind,
I'm not saying it's everyone's fault,
ότι δεν στηρίξαμε πράγματα που δεν στηρίζονταν μες την απελπισία μας,
||we supported||||were supported by|in our||despair|
dass wir Dinge nicht unterstützt haben, die in unserer Verzweiflung nicht unterstützt wurden,
that we didn't support things that couldn't be supported,
ότι βολευτήκαμε όταν δεν έπρεπε να βολευτούμε
|"we settled"|||||settled for less
dass wir es uns bequem gemacht haben, als wir es nicht hätten tun sollen
that we felt comfortable when we shouldn't,
ή ότι δεν μιλήσαμε όταν έπρεπε να μιλήσουμε.
or that we didn't speak up when we should.
Δεν θέλω να παρεξηγηθώ.
Ich möchte nicht missverstanden werden.
Don't get me wrong.
Όμως το κοίταγμα προς τα πίσω, πρέπει να 'χει κι ένα όριο.
||looking back|||||||||limit
But looking back needs to be limited.
Ένα δεύτερο πράγμα το οποίο βγαίνει πολύ στην επιφάνεια
||||||||surface
Another thing that comes to light is the persecution complex,
είναι αυτή η μανία καταδίωξης, αυτό το περίφημο στερεότυπο
|||persecution mania|persecution mania|||famous|stereotype
es ist dieser Verfolgungswahn, dieses berühmte Klischee
που λέει ότι είμαστε ένας λαός περιούσιος, μοναδικός, που όλοι τον κυνηγάνε.
||||||chosen|||||hunt us down
der sagt, dass wir ein reiches, einzigartiges Volk sind, dem alle nachjagen.
we are a unique, blessed nation everybody envies.
Δεν διαφωνώ ότι είμαστε ένας λαός μοναδικός,
|I disagree|||||
Ich bestreite nicht, dass wir ein einzigartiges Volk sind,
I agree that we're a unique nation, we obviously have a great history,
προφανώς έχουμε μια πολύ μεγάλη ιστορία,
Offensichtlich haben wir eine sehr lange Geschichte,
αλλά δεν ξέρω ποιοι είναι αυτοί που μας κυνηγάνε
and I don't know who is after us, but they haven't done a good job.
πάντως δεν έχουνε κάνει πολύ καλή δουλειά.
Sie haben jedoch keine sehr gute Arbeit geleistet.
(Γέλια)
(Laughter)
Κοιτάξτε γύρω σας και δείτε ότι η Ελλάδα μετά απ' αυτή την κρίση
Look around you and you can see that Greece, even after this crisis,
είναι ακόμα στις 30 πλουσιότερες χώρες του κόσμου.
|||richest|||
es ist immer noch in den 30 reichsten Ländern der Welt.
is still among the 30 richest countries in the world.
Κοιτάξτε να δείτε ότι είμαστε στα πιο κλειστά κλαμπ της δύσης.
|||||||exclusive|clubs||the West
Sehen Sie nach, dass wir in den geschlossensten Clubs im Westen sind.
Take a look and observe we belong to the most private western clubs,
Κοιτάξτε να δείτε τη μόρφωση που έχει η νέα ελληνική γενιά
||||education||||young|Greek|
Schauen Sie sich die Bildung an, die die neue griechische Generation hat
the level of education the new Greek generation gets,
και κοιτάξτε να δείτε ότι ο υπόλοιπος πλανήτης θα κοιτούσε με πολλή ζήλεια
||||||rest of the|planet||"would look"|||jealousy
und schauen Sie, um zu sehen, dass der Rest des Planeten mit viel Neid zuschauen würde
that the rest of the world would be really jealous
το πού είναι η Ελλάδα ακόμα σήμερα.
of the position Greece still holds today.
Και για μένα η πρόκληση είναι το να κρατήσουμε αυτό το επίπεδο,
||||challenge||||"to maintain"|||
Und für mich besteht die Herausforderung darin, dieses Niveau zu halten,
To me the challenge is to keep this level, to stand where we are and move forward.
να μείνουμε εδώ πού είμαστε και να πάμε μπροστά.
to stay where we are and move forward.
Τώρα να σας πω κι ένα τρίτο σύνδρομο
|||||||third syndrome
There's a third syndrome, my favourite one because I've lived it,
το οποίο επειδή το 'χω ζήσει στο πετσί μου έχει γίνει αγαπημένο μου θέμα,
|||||||skin||||||
das, weil ich es in meiner Haut gelebt habe, zu meinem Lieblingsthema geworden ist,
which, because I've lived through it, has become a favorite subject of mine,
που είναι οι θεωρίες συνωμοσίας.
||the|conspiracy theories|conspiracy theories
das sind Verschwörungstheorien.
which are conspiracy theories.
Μπορώ να σας μιλήσω για ώρες για θεωρίες συνωμοσίας,
I could talk for hours about conspiracy theories,
και θα σας πω και μια ιστορία γιατί πραγματικά είναι απ' αυτές
and I'll share a story because it's really one of those
που με κάνουν μερικές φορές να γελάω μόνος μου
that sometimes make me laugh even when I'm alone,
όταν σκέφτομαι το πόσο μπερδεμένα τα 'χουμε στο μυαλό μας.
||||confused||we have them|||
when I think about how messed up our minds are.
Πριν από 3-4 χρόνια πήρα μια πρόσκληση
It was three or four years ago when I got an invitation
από την καταραμένη αυτή Λέσχη Μπίλντερμπεργκ
||"damned"||Club|Bilderberg Club
von diesem verdammten Bilderberg Club
from the cursed Bilderberg Group to attend one of its conferences.
για να πάω σε μια συνεδρίασή της.
|||||meeting|
zu einem Treffen von ihr gehen.
to go to one of her sessions.
Ήταν η δεύτερη φορά και κάλεσα ένα φίλο μου και τον ρώτησα τι να κάνω.
|||||called|||||||||
Es war das zweite Mal und ich rief einen Freund von mir an und fragte ihn, was ich tun solle.
It was the second time and I called a friend of mine and asked him what to do.
Να σας πω ότι αυτός ο φίλος μου είναι τόσο λάτρης των θεωριών συνωμοσίας
||||||||||fan|of the|conspiracy theories|
Lassen Sie mich Ihnen sagen, dieser Freund von mir ist so ein Fan von Verschwörungstheorien
That friend of mine loves conspiracy theories so much
που μπορεί να του κάνεις το καλύτερο δώρο, το καλύτερο ταξίδι, την πιο ωραία γυναίκα
that you may give him the best present, the best holiday, the best woman,
δεν τον νοιάζει,
||doesn't care
Es ist ihm egal,
he doesn't care,
δωσ' του μια θεωρία συνωμοσίας και ζει κι αναπνέει γι' αυτό.
give him||||||||breathes||
Gib ihm eine Verschwörungstheorie und er lebt und atmet dafür.
give him a conspiracy theory and he lives and breathes for that.
Του λέω λοιπόν: «Ρε παιδί μου τι να κάνω;» Του λέω: «Να πάω;»
So I tell him: "What should I do? Should I go?"
Με κοίταξε έτσι μ' ένα ύφος σαν να 'μαι λίγο τρελός,
|||||look|||||crazy
He looked at me with a look like I was a little crazy,
λίγο, «τώρα τι πάει να κάνει αυτός», με ρώτησε γιατί θέλω να πάω
του λέω, «Θέλω να πάω πρώτα για ν' ανοίξει το μυαλό μου,
I said, "First, to open my mind
γιατί θα ακούσω πράγματα που δεν μπορώ να τα ακούσω εδώ,
because I'm going to hear things I can't hear here,
δεύτερον γιατί πάνε όλοι οι μεγάλοι διευθυντες εφημερίδων
||"go"||||newspaper editors|newspaper editors
zweitens, weil alle großen Zeitungsmanager gehen
Secondly, why are all the big newspaper executives going
απ' την Ευρώπη και την Αμερική
και τρίτον» του λέω, «γιατί μπορεί να ακουστεί κάτι για την Ελλάδα εκεί,
and third, because maybe Greece will be mentioned, you never know,"
δεν ξέρεις ποτέ» - δεν ακούστηκε -
||||was heard
you never know" - not heard -
(Γέλια)
(Laughter)
«και καλό είναι να υπάρχει κι ένας Έλληνας να υποστηρίξει την ελληνική άποψη».
"und es ist gut, dass es auch einen Griechen gibt, der den griechischen Standpunkt unterstützt".
"and it is a good thing for a Greek to be there and support Greece's views."
Άντε πήγαινε μου είπε.
Komm schon, sagte er zu mir.
"Go then," he told me.
Γύρισα πίσω, αυτός είχε μπει στο σάιτ εντωμεταξύ της λέσχης
||||||site of the club|in the meantime||club's site
Ich drehte mich um, er hatte das Gelände zwischen dem Club betreten
When I returned, he had browsed the Group's site in the meantime,
είχε δει τα θέματα προς συζήτηση είναι όλα εκεί, το ποιοι πήγαν, τα πάντα.
he'd checked out the agenda, the attendees, everything.
Έρχεται η πρώτη μέρα, τι έγινε του λέω:
«Σε παρακαλώ αυτά είναι σοβαρά πράγματα».
"Please this is serious stuff."
Ήρθε τη δεύτερη μέρα, την τρίτη μέρα,
The second day passed and the third,
του λέω την τρίτη μέρα: «Κοίταξε να δεις θα πάρεις έναν όρκο Μπίλντερμπεργκ».
||||||||||||Bilderberg oath
Am dritten Tag sage ich zu ihm: "Schauen Sie, ob Sie einen Bilderberg-Eid leisten können."
I tell him on the third day: "Look, you're going to get a Bilderberg oath."
Μου λέει: «Τι είναι αυτός ο όρκος;»
||||||oath
He asks me: "What's that oath?"
Του λέω: «Δεν έχω ιδέα τι είναι, αλλά ξέρω ότι αν τον παραβείς την έχεις βάψει».
||||||||||||violate him|||messed up
Ich sage ihm: "Ich habe keine Ahnung, was es ist, aber ich weiß, wenn du ihn verletzt, hast du sie gemalt."
I tell him: "I'm not sure, but if you break it, you're screwed."
Για να μην παρεξηγηθούμε και μεταξύ μας, δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα.
|||misunderstand each other|||||||
Nur damit wir uns nicht falsch verstehen, so etwas gibt es nicht.
Αφού λοιπόν του το είπα αυτό, του λέω:
After having said that I told him: "Look. There has been a vote"
«Κοίταξε να δεις, έγινε μια ψηφοφορία»
|||||vote
"Schau mal, es gab eine Abstimmung"
"Look at that, there was a vote"
ούτε ψηφοφορίες γίνονται, σας το λέω για να μην επίσης παραξηγηθούμε,
|votes|||||||||misunderstand each other
es gibt auch keine Abstimmungen, ich sage es, damit wir auch nicht verwirrt werden,
- there are no votes either, I assure you -
του λέω: «Έγινε μια ψηφοφορία και αποφασίσαμε με 149 ψήφους
||||||||votes
Ich sage ihm: „Es wurde abgestimmt und wir haben mit 149 Stimmen entschieden
"A vote was taken and it was decided by 149 votes against 14
έναντι 14 ότι το 2013 θα ξαναχαρακτούν τα σύνορα της Τουρκίας».
"against"||||"redraw"||||
gegen 14, dass 2013 die Grenzen der Türkei neu gezogen werden".
against 14 that Turkey's borders will be re-drawn in 2013".
«Το 'ξερα» μου λέει, «το 'ξερα, το 'ξερα».
"I knew it," he flashed, "I really knew it."
(Γέλια)
(lacht)
(Laughter)
Αντιλαμβάνεστε ότι από τότε προσεύχομαι κάθε μέρα μην διαλυθεί η Τουρκία,
You understand||||pray every day||||fall apart||
Ist Ihnen klar, dass ich seitdem jeden Tag bete, dass die Türkei nicht auseinanderbricht,
You do realise that ever since, I pray for Turkey not to break down,
γιατί την έχω βάψει.
|||I'm in trouble.
or else I'm screwed.
(Γέλια)
(Laughter)
Αλλά για να μιλήσω και πάλι σοβαρά.
Aber um mal wieder ernsthaft zu sprechen.
But, let me be serious now.
Τι μαθαίνω εγώ όταν πηγαίνω τουλάχιστον και όλοι μας όταν πηγαίνουμε
What I and everyone who attends such forums realise is this.
σε τέτοιου είδους διεθνή φόρα.
|||international|forums
in solchen internationalen Foren.
in such international forums.
Πρώτα απ' όλα ένα πράγμα που σου κάνει εντύπωση
||||||||impression
Zunächst einmal eine Sache, die Sie beeindruckt
First of all, what strikes you is how scared the leaders are,
είναι πόσο τρομαγμένοι είναι οι ηγέτες, οι τραπεζίτες,
||how scared|||leaders||bankers
Wie verängstigt sind die Anführer, die Bankiers,
όλοι οι υπόλοιποι που ασχολούνται μ' αυτά τα θέματα.
||the rest||||||
alle anderen, die sich mit diesen Angelegenheiten befassen.
all the other people involved in these matters.
Είναι τρομαγμένοι, γιατί έχει φτιαχτεί ένα πράγμα που λέγεται παγκοσμιοποίηση
|scared|||has been created|||||globalization
Sie haben Angst, weil etwas namens Globalisierung geschaffen wurde
They are afraid of that thing called globalization
που είναι άγριο, που είναι απρόβλεπτο,
||wild|||unpredictable
was wild ist, was unberechenbar ist,
που ούτε οι ίδιοι ξέρουν πώς να το χειριστούν, κανείς δεν ξέρει.
||||||||handle it|||
die nicht einmal wissen, wie sie damit umgehen sollen, niemand weiß es.
Το δεύτερο είναι που σου κάνει πολύ μεγάλη εντύπωση
είναι πόσο μεγάλες είναι οι προκλήσεις που έχει ειδικά η Δύση
|||||challenges|||||
is how big the challenges are for the West and how small their leaders are.
και πόσο μικροί είναι αυτοί οι ηγέτες.
Δεν ξέρω πού οφείλεται αυτό αλλά είναι γνώρισμα της εποχής μας.
|||"is due to"|||"is a trait"|characteristic|||
Ich weiß nicht, warum das so ist, aber es ist ein Merkmal unserer Zeit.
I don't know why that happens, but it is common in our time.
Το τελευταίο βέβαια που κατάλαβα, και για μένα αυτό είναι σημαντικό
||"of course"||||||||
The last thing I realised, and to me it's very important
και πάει σ' αυτό που έλεγα ότι πρέπει πάντα να λες την αλήθεια,
and refers to what I mentioned earlier about always being honest,
είναι όσο και να θέλουμε να πιστεύουμε ότι είμαστε το κέντρο του κόσμου
is that, as much as we want to believe that we are the center of the world,
δεν είμαστε το κέντρο του κόσμου, δεν είμαστε ο ομφαλός της γης.
|||||||||navel of the earth||
Wir sind nicht das Zentrum der Welt, wir sind nicht der Nabel der Erde.
we are certainly neither the center nor the navel of the world.
Έχουμε την ιστορία μας, έχουμε μια μοναδική γεωπολιτική θέση
|||||||geopolitical|
είμαστε ένας λαός, ένας τόπος ευλογημένος, από όλα αυτά που έχουμε γύρω μας,
|||one||blessed|||||||
Wir sind ein Volk, ein Ort, gesegnet von allem, was wir um uns herum haben,
we are a nation, a blessed place, from everything around us,
δεν είμαστε όμως το κέντρο του κόσμου, κι όχι μόνο αυτό.
but we are not the center of the world, and not only this.
Πρέπει να καταλάβουμε ότι είμαστε μια μικρή ψηφίδα σ' έναν πολύ ταραγμένο κόσμο.
|||||||small piece||||troubled|
Wir müssen verstehen, dass wir ein kleines Mosaik in einer sehr unruhigen Welt sind.
We need to realise that we are a very small part in a troubled world.
Δεν είναι πια η Ευρώπη που ξέραμε,
Europe is not the same anymore,
δεν είναι η γειτονιά μας, η Αλβανία, η Βουλγαρία.
es ist nicht unsere Nachbarschaft, Albanien, Bulgarien.
it's not our neighbourhood, Albania, Bulgaria anymore.
Έχουνε μπει χώρες στην Ευρώπη, απ' το ανατολικό μπλοκ
Länder aus dem Ostblock sind nach Europa eingedrungen
There are countries in Europe from the Eastern Block
που έχουν περάσει δύσκολα, έχουνε πεινάσει.
|||||"gone hungry"
that have been through hardship, they have starved.
Βλέπουν το δικό μας βιωτικό επίπεδο και πραγματικά το ζηλεύουν.
|||||||||envy
Sie sehen unseren Lebensstandard und beneiden ihn wirklich.
They see our standard of life and really envy it.
Έχει μπει μια Τουρκία σ' αυτόν τον νέο, τον άγριο καπιταλισμό.
||||||||||capitalism
There is Turkey in that new, fierce capitalism.
Έχει μπει η Ρωσία, έχει μπει η Κίνα, θα μπει μια Αφρική,
Russland ist eingetreten, China ist eingetreten, ein Afrika wird eintreten,
There is Russia, China, there will be Africa,
η οποία θα φτιάξει μια καινούργια μεσαία τάξη, κοντά στο ένα δισ.
||||||middle|middle class||||billion
die eine neue Mittelschicht schaffen wird, fast eine Milliarde.
which is going to form a new middle class,
τα επόμενα δέκα είκοσι χρόνια.
Αυτόν τον κόσμο έχουμε απέναντί μας,
That is the world we are facing, the one we compete against,
μ' αυτόν τον κόσμο πρέπει να ανταγωνιστούμε
||||||compete with
mit dieser Welt müssen wir konkurrieren
και πρέπει να το πάρουμε απόφαση, δεν είναι μια εύκολη υπόθεση,
und wir müssen eine Entscheidung treffen, es ist keine leichte Aufgabe,
we need to make a decision, it's not easy,
αλλά μ' αυτούς πρέπει να τα βγάλουμε πέρα.
||||||deal with|
aber wir müssen uns mit ihnen auseinandersetzen.
but it's these people we have to deal with.
Τώρα, υπάρχουνε κάποιοι μες το φόβο που λένε το κλασικό:
There are people who state this when they are afraid:
- Τι κάνεις όταν φοβάσαι, όταν απειλείσαι; - Φτιάχνεις γύρω σου ξύλινα τείχη.
|||||are threatened||||wooden walls|wooden walls
- Was machst du, wenn du Angst hast, wenn du bedroht wirst? - Du baust Holzwände um dich herum.
"What do you do when you are threatened? You build wooden walls around you."
Να πάμε πίσω στην ιστορία μας να θυμηθούμε τι είναι τα ξύλινα τείχη;
|||||||remember|||||
Let's look back in history and remember what wooden walls were.
Οι Βάρβαροι είναι έξω από την Αττική
Die Barbaren sind außerhalb von Attika
The Barbarians were outside Attica
και κάποιοι ανήμποροι, τους παίρνουν κάποιοι στο λαιμό τους
||helpless||||||
und manche hilflos, manche packen sie am Hals
and many helpless people were taken in by others
και πάνε και κρύβονται στον Παρθενώνα, πίσω απ' αυτά τα ξύλινα τείχη.
|||hide themselves||||||||
and went to hide in the Parthenon behind its wooden walls.
Δεν επιβίωσαν.
|They didn't survive.
Sie haben nicht überlebt.
They didn't survive.
Κάποιοι άλλοι Έλληνες με τον Θεμιστοκλή μπαίνουν στη θάλασσα,
The Greeks under Themistocles set out to sea, in itself a bad omen,
σ' ένα πολύ απρόβλεπτο περιβάλλον, δίνουν με την ελληνική δημιουργικότητα,
|||||||||creativity
in einer sehr unvorhersehbaren Umgebung geben sie mit griechischer Kreativität,
in a very unpredictable environment, they are giving Greek creativity,
γενναιότητα, αποφασιστικότητα, τη μάχη εκεί και την κερδίζουν.
Bravery|||||||win
Tapferkeit, Entschlossenheit, der Kampf dort und sie gewinnen ihn.
with bravery, determination, and won the battle there.
Και σώζουν και την Ευρώπη και την Ελλάδα από τους Βαρβάρους.
|save|||||||||
And they saved Europe and Greece from the Barbarians.
Αν βλέπω τον Θεμιστοκλή και τους υπόλοιπους πουθενά γύρω μου;
|||||||anywhere||
Wenn ich Themistokles und die anderen nirgendwo um mich herum sehe?
Do I see Themistocles and the rest anywhere around me?
Τους βλέπω, καταρχήν να σας πω ότι έχοντας ζήσει στο εξωτερικό
||"first of all"||||||having lived||
Ich sehe sie, lassen Sie mich Ihnen zunächst sagen, dass Sie im Ausland gelebt haben
I do, let me tell you something: after having lived abroad,
βλέπω πόσο ο Έλληνας μπορεί να επιβιώσει, σε ταραγμένες θάλασσες
||||||||troubled|
Ich sehe, wie sehr der Grieche in unruhiger See überleben kann
I have seen how a Greek can survive in rough seas
όταν ο Έλληνας είναι εξωστρεφής, όταν παίρνει το ρίσκο του
||||outgoing||||risk|
wenn der Grieche extrovertiert ist, wenn er sein Risiko eingeht
when he is extroverted, when he takes risks,
όταν όμως δουλεύει με κανόνες.
aber wenn es mit Regeln funktioniert.
when he works by the rules.
Έχω νιώσει πολύ μεγάλη υπερηφάνεια όταν πήγα στο Λος Άντζελες, στο Χόλιγουντ,
Ich war sehr stolz, als ich nach Los Angeles, Hollywood,
I felt great pride when I went to Los Angeles, to Hollywood,
στο Σίλικον Βάλεϊ, στον Λευκό Οίκο, σε μίντια παντού
|||to the||||media|everywhere
im Silicon Valley, im Weißen Haus, überall in den Medien
to Silicon Valley, to the White House, to the media everywhere
και έβλεπα Έλληνες χαρισματικούς, παντού σε καίριες θέσεις.
|||charismatic|||key|positions
and found skilled Greeks in key positions everywhere.
Δεν χρειάζεται όμως να μείνω στον ελληνισμό της διασποράς.
||||||Hellenism||diaspora
Aber ich brauche nicht auf den Hellenismus der Diaspora einzugehen.
However, I don't want to mention only the Greeks of the Diaspora.
Πάρτε αυτή τη γενιά η οποία με γεμίζει και ελπίδα εμένα και στενοχώρια.
|||||||fills me with|||||
Take this generation which fills me with hope as well as sadness.
Ο Μιχάλης ο Μπαχτής είναι μια... εκπροσωπεί αυτή τη γενιά.
|||The Generous|||"represents"|||
Michalis Bakhtis ist ein... Repräsentant dieser Generation.
Michalis Bachtis is a... he represents this generation.
Είναι οι άνθρωποι οι οποίοι φύγανε έξω γιατί δεν άντεχαν αυτό το κουκούλι
|||||left|||||||cocoon
Sie sind die Leute, die gegangen sind, weil sie diesen Kokon nicht ertragen konnten
These people who left their country because they couldn't take it anymore;
της μιζέριας, της αναξιοκρατίας, που έχουμε φτιάξει εδώ στην Ελλάδα.
|misery||meritocracy absence||||||
des Elends, der Wertlosigkeit, die wir hier in Griechenland geschaffen haben.
the misery, the lack of meritocracy, that we have formed here in Greece.
Και είναι πολλοί αυτοί οι άνθρωποι. Τους συναντούμε παντού.
|||||||we meet|
And there are many such people. We can see them everywhere.
Βλέπω το παιδί που έχει τελειώσει το πολυτεχνείο
|||||||polytechnic school
Ich sehe das Kind, das das Polytechnikum abgeschlossen hat
I see a graduate of the Technical University
να δουλεύει σαν μάνατζερ σ' ένα ξενοδοχείο στη Σκωτία,
working as a manager in a hotel in Scotland,
κάποιον άλλο που είναι στο Μόναχο που έχει ανοίξει ένα μαγαζί,
|||||Munich|||||
jemand anderes, der in München ist und ein Geschäft eröffnet hat,
someone else in Munich who has his own store,
κάποια παιδιά από τη Θεσσαλονίκη που έχουν ανοίξει κάτι άλλο στο Λονδίνο.
einige Leute aus Thessaloniki, die etwas anderes in London eröffnet haben.
some kids from Thessaloniki who run their own store in London.
Νέους επιστήμονες στην Αμερική.
Young scientists in America.
Υπάρχουν αυτοί οι άνθρωποι κι αυτή η γενιά του Erasmus,
|||||||||Erasmus generation
There are those people and the Erasmus generation,
η γενιά αν θέλετε της ευκαιρίας που κυνηγάει σ' όλον τον κόσμο
|||||opportunity||||||
the generation who seeks opportunity all over the world
θα γυρίσει σ' αυτόν τον τόπο, είμαι σίγουρος ότι θα γυρίσει
|"come back"|||||||||
- is going to come back home, I know they will come back,
σ' αυτόν τον τόπο, πάντα γυρνάει
|||||comes back
an diesem Ort kehrt es immer wieder zurück
they always do -
και πιστεύω θα είναι η μαγιά κάτι καινούργιου κάτι πολύ καλού
|||||catalyst||something new|||"very good"
und ich glaube, es wird die Hefe für etwas Neues, etwas sehr Gutes sein
and I believe that they're the foundation of something new and prosperous
το οποίο θα ξημερώσει και δεν θα αργήσει να ξημερώσει.
|||"dawn"||||||dawn
die dämmern wird und nicht lange dämmern wird.
which will dawn and it will not be long before it does.
Βλέπω όμως πολλά σημάδια ελπίδας και μέσα στην Ελλάδα,
||||"of hope"||||
Aber auch in Griechenland sehe ich viele Zeichen der Hoffnung,
I also see signs of hope in Greece too,
και δεν πρέπει να μας πιάνει απελπισία.
and we shouldn't despair.
Βλέπω τα παιδιά που κρατήσαν ανοιχτά τα πανεπιστήμια, κόντρα στη μιζέρια,
||||kept open||||against||misery
Ich sehe die Kinder, die die Universitäten offen hielten, gegen das Elend,
I see the kids who kept the universities open, against misery,
δεν ήταν εύκολη ιστορία γι΄αυτούς.
Βλέπω ακόμα δημόσιους υπαλλήλους, αστυνομικούς
|||employees|police officers
I also see civil servants, police officers,
οι οποίοι κάνουν τη δουλειά τους με πολύ λίγα λεφτά, με επαγγελματισμό
|||||||||||Professionalism
die ihre Arbeit mit sehr wenig Geld professionell erledigen
who do their jobs for little money
που δεν θυμίζει άλλες εποχές.
that is not reminiscent of other times.
Βλέπω πενηντάρηδες οι οποίοι έμειναν στον άσσο,
|fifty-year-olds|||||broke
Ich sehe Fünfzigjährige, die im Ass geblieben sind,
I see broke 50-year-olds who try to build business networks in order to survive.
αλλά προσπαθούν και τώρα να φτιάξουν επιχειρηματικά δικτυα
||||||business networks|business networks
aber sie versuchen jetzt auch, Geschäftsnetzwerke aufzubauen
για να επιβιώσουν.
||to survive
Überleben.
Βλέπω τον Μύρωνα τον Μιχαηλίδη, ο οποίος φτιάχνει μια Λυρική
||Myron||Michailidis|||||lyric opera house
I see Myron Michailidis who has made an Opera House
που δεν έχει τίποτα να ζηλέψει από άλλες στον κόσμο.
der nichts von anderen in der Welt zu beneiden hat.
just as great as any other around the world.
Βλέπω την κυρία Σταυροπούλου που παίρνει μια διαλυμένη υπηρεσία,
|||Stavropoulou|||a|broken down|service
Ich sehe, wie Frau Stavropoulou einen kaputten Gottesdienst nimmt,
I see Mrs Stavropoulou who took over a destroyed refugee agency
των προσφύγων, και μέσα σε λίγους μήνες την κάνει κάτι άλλο.
|of refugees|||||||||
von Flüchtlingen, und innerhalb weniger Monate macht sie etwas anderes.
and completely transformed it in a few months.
Δεν είναι τίποτα φοβερό, θέλει οργάνωση και σχέδιο
||||"wants"|||
Es ist nichts Besonderes, es erfordert Organisation und Planung
It's no big deal, it just takes organization and a plan and we can do it.
και μπορούμε να το κάνουμε.
Γιατί δε γίνεται τώρα αυτό, κατά τη γνώμη μου;
Μας λείπουν δύο πράγματα.
Uns fehlen zwei Dinge.
Το πρώτο είναι ότι αυτή η Ελλάδα η οποία είναι δημιουργική,
||||||Greece||||"creative"
Die erste ist, dass dieses kreative Griechenland,
The first is Greece which is creative, pays its taxes, pays a lot of money
πληρώνει τους φόρους της πληρώνει πολλά λεφτά
sie zahlt ihre steuer sie zahlt viel geld
pays her taxes pays a lot of money
για να στέλνει τα παιδιά σε φροντιστήρια και σε πανεπιστήμια,
Kinder auf Schulen und Universitäten zu schicken,
to send children to tutorials and universities,
δεν εκπροσωπείται πολιτικά,
|"is not represented"|
nicht politisch vertreten,
isn't represented politically,
και πρέπει αυτό το πράγμα κάποια στιγμή ν' αλλάξει.
and that needs to change soon.
Με τον θυμό δεν μπορούμε ούτε να ταΐσουμε στόματα ούτε να αλλάξουμε τίποτα.
||anger|||||feed|mouths||||
Mit Wut können wir weder Münder füttern noch etwas ändern.
With anger we can neither feed mouths nor change anything.
Με την αποχή, με το σνομπάρισμα της πολιτικής επίσης δε βγαίνει τίποτα.
||abstention|||snubbing||"of politics"|||comes out|
Enthaltung, brüskierende Politik bringt auch nichts.
Nothing can be achieved with abstinence or by looking down on politics.
Η δικιά μου γνώμη είναι ότι πρέπει
My opinion is that whoever believes in such values,
όλοι οι άνθρωποι που πιστεύουν σε τέτοιες αξίες,
|||||||values
alle Menschen, die an solche Werte glauben,
που πιστεύουν ότι υπάρχει αυτή η άλλη Ελλάδα,
die glauben, dass es dieses andere Griechenland gibt,
whoever believes that this other Greece exists,
να μπούνε στον δημόσιο διάλογο, στο καινούργιο καφενείο,
|"to enter"||||||new coffeehouse
should enter the public debate in the new agora of the social media,
που είναι τα κοινωνικά μέσα,
Wo sind die sozialen Medien,
να μπούνε σε κόμματα παλιά, καινούργια, ή να φτιάξουν και δικά τους,
alten oder neuen Parteien beitreten oder eigene gründen,
to join old or new parties, or even make their own ones,
αλλά δεν υπάρχει καμιά δικαιολογία, για κανέναν να μείνει έξω
aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dass jemand ausgelassen wird
απ' αυτό το καμίνι του δημόσιου διαλόγου, καμία δικαιολογία.
|||furnace|of the|public|public discourse||
Aus diesem Ofen des öffentlichen Dialogs gibt es keine Ausreden.
from this furnace of public debate, no excuse.
Όποιος νομίζει, όπως νόμιζε η ελληνική ελίτ για πολλά χρόνια
"Whoever"||||||Greek elite|||
Wer denkt, wie die griechische Elite viele Jahre dachte
Whoever goes with the idea, like the Greek elite did for many years,
ότι μπορεί να μένει στο όμορφο σπίτι του στο τακτικό, το απόλυτα κανονισμένο
|||||||||neat and tidy|||perfectly arranged
dass er in seinem schönen Haus ordentlich, perfekt eingerichtet wohnen kann
that they can stay in their beautiful, tidy, and totally organized home,
και γύρω-γύρω να υπάρχει αυθαιρεσία και σκουπίδια, είναι γελασμένος,
|||||arbitrariness||||mistaken
und drumherum ist Willkür und Unsinn, er wird ausgelacht,
and everything around be arbitrary and littered, is far from reality,
αυτό δεν βγάζει πουθενά.
that doesn't lead us anywhere.
Το δεύτερο που για μένα πρέπει να αλλάξει, είναι να είμαστε πιο πρακτικοί.
||||||||||||practical
The second thing that has to be changed, is we have to get more practical.
Νομίζω ότι ένα πράγμα απ' το οποίο πάσχουμε στην Ελλάδα είναι η υπερανάλυση.
|||||||"suffer from"|||||overanalysis
Ich denke, eine Sache, an der wir in Griechenland leiden, ist die Überanalyse.
I think that something we suffer from in Greece is overanalysis.
Τα πάντα τα αναγάγουμε σε θέματα, ιδεολογίας, πολιτικής, αξιών
|||reduce everything to|||ideology||values
Wir reduzieren alles auf Themen, Ideologie, Politik, Werte
We analyze everything into terms of ideology,
και δεν ξέρω τι άλλο.
Δεν είναι έτσι, θυμάμαι πάντα έναν Ελληνοαμερικάνο που είχα
||||||Greek-American||
It's not like that, I always remember a very successful Greek-American friend
γνωρίσει πολύ πετυχημένο στην Καλιφόρνια, ο οποίος μου έλεγε ότι ένα πράγμα
||very successful|||||||||
trafen sich sehr erfolgreich in Kalifornien, der mir das eine sagte
I had met in California, who said that,
που τον τρέλαινε όταν ήτανε μικρός στο χωριό του
das machte ihn verrückt, als er klein war in seinem Dorf
one thing that drove him crazy when he was a little boy in his village
ήταν ότι είχε σπάσει η βρύση στο χωριό.
es war, dass der Wasserhahn im Dorf kaputt war.
Δεκαπέντε μέρες καθόντουσαν όλοι οι άντρες στο καφενείο και τσακωνόντουσαν.
||were sitting|||||||were arguing
Fünfzehn Tage lang saßen alle Männer im Café und kämpften.
For 15 days all the men were arguing.
Ποιος φταίει, ο νομάρχης, ο βουλευτής, το κράτος, εσύ, εγώ.
|||governor||member of parliament||||
Wer ist schuld, der Präfekt, der Abgeordnete, der Staat, du, ich.
Whose fault it was, the prefect's, the MP's, the state's, yours, mine.
Δεν έβρισκαν άκρη, την ίδια στιγμή οι γυναίκες του χωριού
not|||||||||
They couldn't reach a decision.
φορτωνόντουσαν τις στάμνες και πηγαίνανε για πολλά χιλιόμετρα
were loading||jugs||were going|||
Sie würden die Krüge beladen und viele Kilometer zurücklegen
they would load up the pitchers and go for miles and miles
για να γεμίσουνε νερό από μια άλλη βρύση.
um Wasser aus einem anderen Wasserhahn zu füllen.
to get water from another well.
Μερικές φορές πραγματικά, νιώθω ότι αυτή η κοινωνια
||"really"|||||society
Manchmal fühle ich wirklich, dass diese Gesellschaft
Sometimes I really feel that this society which has suffered so much,
που τόσα έχει υποφέρει πληρώνει την αδυναμία
||||"pays for"||weakness
wer so viel gelitten hat, zahlt für Schwäche
who has suffered so much is paying the price of weakness
ενός πολιτικού συστήματος, ενός γενικότερου συστήματος,
|political|||broader|
eines politischen Systems, eines allgemeineren Systems,
να φτιάξει τη βρύση, να ασχοληθεί με πρακτικά θέματα
|||tap||deal with|||
den Wasserhahn zu reparieren, sich mit praktischen Angelegenheiten zu befassen
όπως είναι τα νοσοκομεία, όπως είναι η παιδεία,
wie Krankenhäuser, wie Bildung,
όπως είναι η δικαιοσύνη, δεν θέλει πάρα πολύ φαντασία,
|||justice|||||
So wie Gerechtigkeit ist, braucht es nicht viel Fantasie,
είναι πραγματικά θέματα διοίκησης, μάνατζμεντ, πρακτικά θέματα.
|||management|management||
es sind echte Verwaltungsfragen, Managementfragen, praktische Fragen.
it's really administration, management, practical issues.
Θέλω να καταλήξω λέγοντάς σας ότι υπάρχουν πολλοί σ' αυτούς τους καιρούς
||end up saying|||||||||times/periods/eras
Abschließend möchte ich Ihnen sagen, dass es in diesen Zeiten viele gibt
I want to conclude by telling you that there are a lot of people nowadays
οι οποίοι όπως είπα θέλουν να φτιάξουν ξύλινα τείχη,
who as I said, want to build wooden walls,
άλλοι νομίζουν ότι πίσω απ' αυτά τα τείχη θα προστατεύσουν τα κεκτημένα τους
|||||||||||acquired possessions|
andere denken, dass sie hinter diesen Mauern ihre Errungenschaften schützen werden
others who think that behind those walls
ή και τα συμφέροντά τους.
|||their interests|
oder ihre Interessen.
or their interests.
Δεν πρόκειται να καταφέρουν τίποτα, οι εξελίξεις είναι ραγδαίες,
|||"achieve"|||developments are rapid||rapid
Sie werden nichts erreichen, die Entwicklungen sind rasant,
They are not going to achieve anything, change is upon us, nothing stays the same.
το παλιό θα σαρωθεί,
the|||be swept away
the old will be swept away,
η Ελλάδα είναι σε ένα διεθνές περιβάλλον, το οποίο δεν μπορεί να ξανακλειστεί,
|||||international|||||||be closed again
Griechenland befindet sich in einem internationalen Umfeld, das nicht wieder geschlossen werden kann,
Greece is in an international environment in which it cannot be rebarricated,
δεν πρόκειται ποτέ να γίνουμε η Ελλαδίτσα η οποία θα ζει μόνη της.
||||||little Greece||||||
Wir werden niemals Elladitsa sein, die alleine leben wird.
we're never going to be the good old little secluded Greece.
Έχουμε όλοι ευθύνη γι' αυτά που έρχονται και γι' αυτά που θα γίνουν,
||Responsibility||||||||||
Wir alle sind verantwortlich für das, was kommt und was sein wird,
We all share responsibility for what is coming and what is going to happen,
και οι επώνυμοι και οι ανώνυμοι και οι βολεμένοι, αυτοί που έχουν υποφέρει.
||famous people|||anonymous people|||well-off||||
und die Genannten und die Namenlosen und die Bequemen, diejenigen, die gelitten haben.
the famous, the anonymous, the settled, those who have suffered.
Όλοι.
Everyone.
Και νομίζω ότι αυτό που είναι πάρα πολύ σημαντικό
And I think that what is really important
είναι να σταματήσουμε το κοίταγμα προς τα πίσω
||"stop"|||||
ist aufzuhören zurückzublicken
is to stop looking back
και να αρχίσουμε να συζητάμε σοβαρά και πρακτικά
and start discussing seriously and practically
πώς θα αλλάξουμε όλα αυτά.
on how we are going to change all that.
Και θα καταλήξω με μια φράση που μου είπε ένας φίλος που νομίζω τελικά
Und ich werde mit einem Satz enden, den mir ein Freund gesagt hat, den ich endlich denke
And I'll conclude with a phrase that a friend of mine once told me,
ότι έχει το νόημά της.
that|||meaning|
dass es seinen Sinn hat.
Μου λέει κοίταξε να δεις το παράπηγμα το οποίο έχουμε φτιάξει δεν αντέχει άλλο,
||||||shack|||||not||
Er sagt mir, sieh dir das Chaos an, das wir angerichtet haben, er kann es nicht mehr ertragen,
He said: "Look, the hut we have made doesn't take any more,
γκρεμίζεται, δεν μπορούμε να κάνουμε πολλά πράγματα.
is collapsing||||||
it's falling apart, we cannot do much about it."
Αλλά μου λέει, αυτό που είναι πιο σημαντικό και το πιστεύω κι εγώ
But he says, "What is more important and I believe that, too,
είναι ότι δεν αξίζουμε να ζήσουμε σε ένα επισκευασμένο παράπηγμα.
||not|deserve|||||repaired|
Es ist so, dass wir es nicht verdienen, in einer reparierten Brüstung zu leben.
is that we do not deserve to live in a repaired hut."
Ευχαριστώ πολύ.
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)
(Klatschen)
(Applause)