דוקותיים | לעשות קיאקים בים המלח
докутий|кататься|на каяках|в море|Мертвом море
||kayaking||
Herzogtum | Kajakfahren im Toten Meer
Dukedom | to kayak in the Dead Sea
Ducado | hacer kayak en el mar muerto
Ducato | andare in kayak nel Mar Morto
Ducado | andar de caiaque no Mar Morto
Докутайм | Заниматься каякингом на Мертвом море
הגעתם... הגעתם כבר למחסום של החיילים? -וואו...
Вы прибыли|Вы прибыли|уже|к контрольно-пропускному пункту|солдат|солдат|вау
Have you arrived ... Have you already reached the soldiers' checkpoint? -Where ...
Вы прибыли... Вы уже прибыли к блокпосту солдат? - Вау...
תראה, תראה, תראה צבוע. וואו. צא, צא, צא, צא, צא...
смотри|смотри|смотри|лицемер|вау|выходи|выходи|выходи|выходи|выходи
|||hyena||get out||||
Look, look, look painted. Wow. Get out, get out, get out, get out ...
Смотри, смотри, смотри, гиена. Вау. Выходи, выходи, выходи, выходи, выходи...
אנחנו רואים פה צבוע מדהים, מצלמים. -צבוע? וואי, וואי, מדהים.
Мы|видим|здесь|гиена|удивительный|фотографируем|Гиена|вау|вау|удивительный
We see an amazing painted here, photographers. hyena? Wow, wow, awesome.
Мы видим здесь потрясающую гиену, снимаем. - Гиена? Вау, вау, потрясающе.
מה גרם לך להתחיל לחתור פה בים המלח?
что|заставило|тебя|начать||здесь|в море|Мертвом море
||||to row|||
What made you start paddling here in the Dead Sea?
Что заставило тебя начать грести здесь, на Мертвом море?
בגלל שזה משהו כזה מיוחד. הנוף הזה שיש פה.
из-за|что это|что-то|такое|особенное|пейзаж|этот|который есть|здесь
Because it's something so special. This view is here.
Потому что это что-то такое особенное. Этот пейзаж здесь.
אף אחד אף פעם לא עשה את זה. -לא? -לא.
ни|один|никогда|раз|не|сделал|это|это|не|не
Nobody ever did that. No? -No.
Никто никогда не делал этого. -Нет? -Нет.
ים המלח זה בריחה מהמרוץ.
море|Мертвое|это|побег|от гонки
|||escape|from the race
The Dead Sea is an escape from the race.
Мертвое море — это побег от гонки.
עוצרים את הכול, סוגרים את הטלפון, הזמן לא זז.
останавливаем|все|все|закрываем|телефон|телефон|время|не|движется
Stop everything, shut down the phone, time doesn't move.
Останавливаешь все, выключаешь телефон, время не движется.
זמן ים המלח.
время|море|Мертвое море
Dead Sea Time.
Время Мертвого моря.
בקצב של הרוח, בקצב של העשבים פה שזזים.
в ритме|ветра||в ритме|трав||здесь|которые движутся
|||||||are moving
At the pace of the wind, at the pace of the weeds here moving.
На ритме ветра, на ритме трав, которые здесь шевелятся.
לשבת בשכשוכית עם האף מחוץ למים ולנשום.
сидеть|в мелкой воде|с|нос|вне|воды|и дышать
|in the puddle|||||
Sit in glass with your nose out of the water and breathe.
Сидеть в воде с носом над поверхностью и дышать.
יש פה מלא ברום באוויר, וההשפעה שלו מרגיעה.
есть|здесь|много|бром|в воздухе|и его влияние|его|успокаивает
||full|||and the effect||is calming
There's a mouth full of rum in the air, and its effect is soothing.
Здесь полно брома в воздухе, и его влияние успокаивает.
כולנו רגועים כל הזמן.
мы все|спокойны|каждый|
We are all calm all the time.
Мы все время спокойны.
אנחנו נרד עכשיו לחוף,
Мы|спустимся|сейчас|на пляж
We are going down to the beach now,
Мы сейчас спустимся на берег,
אנחנו נראה שיש כאן גם תושבים מקומיים שמתגוררים כאן לאורך השנה.
Мы|увидим|что есть|здесь|тоже|жители|местные|которые живут|здесь|на протяжении|года
We also seem to have local residents living here throughout the year.
Мы увидим, что здесь также есть местные жители, которые живут здесь на протяжении года.
זה חוף שכל אחד עושה בו מה שהוא רוצה.
это|пляж|что|один|делает|на нем|что|он|хочет
It's a beach where everyone does what they want.
Это пляж, где каждый делает то, что хочет.
אנשים שהחליטו פשוט לעשות הפסקה, לברוח מהחברה.
Люди|которые решили|просто|сделать|перерыв|сбежать|от общества
People who just decided to take a break, get away from the company.
Люди, которые просто решили сделать перерыв, сбежать от общества.
אנחנו נותנים להם מים, אוכל קצת כשיש לנו.
Мы|даем|им|вода|еда|немного|когда есть|у нас
We give them water, eat some when we have it.
Мы даем им воду, немного еды, когда у нас есть.
בתמורה, הם מרעיפים עלינו אהבה. מין ברחני חברה כאלה.
в ответ|они|осыпают|на нас|любовью|вроде|избегали|компания|такие
||shower|||what|I ran away||
In return, they make love to us. Gender escorts such a company.
Взамен они одаривают нас любовью. Что-то вроде таких отшельников.
זה האוסטרלי והוא כל היום מנקה את האזור.
это|австралиец|и он|весь|день|убирает|(предлог)|район
This is the Australian and he cleans the area all day.
Это австралиец, и он весь день убирает территорию.
אני לא חושב שיש לו איזה ניירות כלשהם.
я|не|думаю|что у него есть|ему|какие-то|бумаги|любые
I don't think he has any papers.
Я не думаю, что у него есть какие-либо документы.
הם שומרים לך על האוטו? -הם, כן, הם גם שומרים על האוטו.
они|охраняют|тебе|над|машиной|они|да|они|тоже|охраняют|над|машиной
|keep||||||||||
Are they keeping you in the car? - They, yes, they also keep the car.
Они следят за твоей машиной? - Да, они тоже следят за машиной.
היום אנחנו הולכים לחתור צפונה לראות את הבולענים.
сегодня|мы|идем||на север|увидеть|(артикль)|провалы
Today we are going north to see the sinkholes.
Сегодня мы собираемся грести на север, чтобы увидеть провалы.
מה זה, שיט בעקבות הבולענים? -שיט בעקבות הבולענים.
что|это|поток|за|провалами|||
|||following||||the sinkholes
What is it, sailing in the sink? - Sailing in the sink.
Что это, сплав по следам провалов? - Сплав по следам провалов.
אחת ושתיים.
один|и два
One and two.
Одна и две.
צפויות לנו הרפתקאות רציניות? -לא, רגועות. הכול רגוע.
ожидаются|нам|приключения|серьезные|нет|спокойные|все|спокойно
||adventures|||||
Are we expecting serious adventures? - No, calm. Everything is calm.
Нас ожидают серьезные приключения? - Нет, спокойные. Все спокойно.
אם נפלתם למים, להשאיר את הפה סגור, את העיניים סגורות.
если|вы упали|в воду|держать|(артикль)|рот|закрытым|(артикль)|глаза|закрытыми
|||||mouth||||
If you fell into the water, keep your mouth shut, your eyes closed.
Если вы упали в воду, держите рот закрытым, глаза закрытыми.
שמי און זביצקי, אני בן 51, גר ביישוב אלון,
меня зовут|Он|Завицкий|я|лет|живу|в поселении|Алон
My name is On Zabitsky, I am 51 years old, live in Alon,
Меня зовут Он Завицкий, мне 51 год, я живу в поселении Алон,
נשוי למיכל ואבא לארבעה ילדים.
женат|Михаль|и отец|четырех|детей
Married to Michal and father of four children.
женат на Михаль и отец четверых детей.
אני מוציא טיולים פה בים המלח.
я|организую|экскурсии|здесь||Мертвое море
I spend trips here in the Dead Sea.
Я провожу экскурсии здесь, на Мертвом море.
אסור להיות עם כלי שיט בים המלח, זה נחשב לשטח צבאי סגור.
запрещено|быть|с|судно|водный|в море|Мертвое море|это|считается|территорией|военной|закрытой
It is forbidden to have a vessel in the Dead Sea, it is considered a closed military zone.
Запрещено находиться с водным транспортом на Мертвом море, это считается закрытой военной зоной.
מעלינו יש כאן את הצבא שמסתכל.
над нами|есть|здесь|определенный артикль|армия|которая смотрит
Above us is the army watching.
Над нами здесь находится армия, которая наблюдает.
אז איך אנחנו פה? אנחנו מתואמים.
так|как|мы|здесь|мы|согласованы
|||||are coordinated
So how are we here? We are coordinated.
Так как же мы здесь? Мы согласованы.
אנשים אומרים, כל הבולענים האלה, איזה מסוכן זה,
Люди|говорят|все|провалы|эти|насколько|опасен|это
People say, all these sinkholes, how dangerous it is,
Люди говорят, все эти провалы, как это опасно,
אבל צריך גם להסתכל על הצד היפה של זה.
но|нужно|тоже|смотреть|на|сторона|красивая|этого|это
But one must also look at the beautiful side of it.
Но нужно также смотреть на красивую сторону этого.
בכל מקום בעולם תהליכים כאלה מתרחשים במשך אלפי שנים.
везде|месте|в мире|процессы|такие|происходят|на протяжении|тысячи|лет
|||processes|||||
Everywhere in the world such processes take place for thousands of years.
Везде в мире такие процессы происходят на протяжении тысяч лет.
פה זה מתרחש מהיום למחר.
здесь|это|происходит|с сегодняшнего дня|до завтра
This is going on from today to tomorrow.
Здесь это происходит с завтрашнего дня.
האדם גרם לזה, לא? -אני בטוח שבסוף...
человек|вызвал|это|нет|я|уверен|что в конце
Man did it, didn't it? - I'm sure in the end ...
Человек этому способствовал, не так ли? - Я уверен, что в конце...
אוהו... השפריצו לי מים לעין.
ого|брызнули|мне|вода|в глаз
|they splashed|||
Ooh ... squirted water in my eye.
Ого... мне брызнули воду в глаз.
בשביל זה יש את השפריצרים.
для|этого|есть|артикль|распылители
||||the sprayers
That's what the sprinklers are for.
Для этого есть распылители.
האדם גרם לזה, אבל האדם גם יתקן את זה.
человек|вызвал|это|но|человек|тоже|исправит|это|это
Man caused it, but man will also fix it.
Человек это вызвал, но человек также это исправит.
ייקח עוד כמה שנים, ימלאו פה בחזרה את העסק.
займет|еще|несколько|лет|снова заполнят|здесь|обратно|артикль|бизнес
It will take a few more years, will fill the business back here.
Это займет еще несколько лет, бизнес снова заполнится здесь.
עובדים על זה.
Работают|над|этим
working on it.
Над этим работают.
להחזיק את הקיאק ואז לא שוקעות הרגליים בתוך הבוץ.
держать|(предлог)|каяк|и тогда|не|тонут|ноги|в|грязь
|||||sink|||
Hold the kayak and then don't sink your feet in the mud.
Держите каяк, и тогда ноги не будут тонуть в грязи.
הופה, חבר'ה, לא לאבד סנדלים בבוץ.
Ура|Ребята|не|терять|сандалии|в грязи
Hoffa, guys, don't lose sandals in the mud.
Эй, ребята, не теряйте сандалии в грязи.
הכול בשאנטי. -חוף השאנטי, הכול בשאנטי.
все|в спокойствии|пляж|спокойствия||
|in a relaxed manner||||
It's all in Shanti. - The Shanti beach, everything in Shanti.
Все в шанти. - Пляж шанти, все в шанти.
All of them are gifts from different friends. -Realy? -Yeah, yeah.
Все|из|них|являются|подарки|от|разных|друзей||Да|да
Все они подарки от разных друзей. - Правда? - Да, да.
פה זה No man's land? -No one's land.
здесь|это|Нет|человека|земля|Нет|чья-то|земля
Здесь это земля никого? - Земля никого.
אף אחד לא בא לפה, הא?
никто|один|не|пришел|сюда|да
Nobody came here, huh?
Никто сюда не приходит, а?
הבוץ פה הוא הכי בריא.
грязь|здесь|он|самый|здоровый
The mud here is the healthiest.
Грязь здесь самая полезная.
כמה שהוא יותר מסריח, הוא פחות איכותי.
сколько|он|более|вонючий|он|менее|качественный
The more stinky it is, the less quality it is.
Чем она более вонючая, тем она менее качественная.
הבוץ הטוב הוא זה השחור שאין לו ריח בכלל.
грязь|хороший|это|это|черный|который не|ему|запах|вообще
The good mud is the black one that has no smell at all.
Хорошая грязь - это черная, которая вообще не имеет запаха.
You travel all the way from Barcelona to Thialand By road?
Ты|путешествуешь|весь|артикль|путь|из|Барселона|в|Таиланд|на|машине
Вы путешествуете из Барселоны в Таиланд по дороге?
Yeah, I never make plans, I just... Everyday I do what I want.
Да|Я|никогда|делаю|планы|Я|просто|Каждый день|Я|делаю|что|Я|хочу
Да, я никогда не планирую, я просто... Каждый день я делаю то, что хочу.
Slowly slowly I'm going in the direction to Egypt.
Медленно|медленно|я|иду|в|направлении|направлении|к|Египту
Медленно, медленно я иду в сторону Египта.
אנחנו מחפשים את האקסטרים. -חצייה לירדן.
Мы|ищем|(частица определенности)|экстрим|пересечение|через Иордан
||||crossing|
We are looking for the extreme. - Crossing the Jordan.
Мы ищем экстрим. - Переход через Иордан.
שמונה ק"מ, שעתיים של חתירה יציבה.
||два часа|гребли|гребля|устойчивая
|||||steady
Eight miles, two hours of steady rowing.
Восемь километров, два часа стабильной гребли.
אתה אופטימי? ים המלח לא ימות? האדם יציל אותו?
ты|оптимист|море|Мертвое море|не|умрет|человек|спасет|его
|متفائل|||||||
Are you optimistic? The Dead Sea will not die? Will the person save him?
Ты оптимист? Мертвое море не умрет? Человек спасет его?
בסופו של דבר, יתעשתו ופשוט יזרימו אליו מים.
в конце|(предлог принадлежности)|дела|придут в себя|и просто|будут подавать|ему|вода
|||they will come to their senses||||
Eventually, they will come to their senses and just pour water into it.
В конце концов, они придут в себя и просто начнут подавать ему воду.
לישראל יהיו עודפים של מים מותפלים וימלאו את הכינרת,
для Израиля|будут|излишки|воды||опресненной|и они наполнят|артикль|Кинерет
||surpluses|||desalinated|||
Israel will have surplus desalinated water and will fill the Sea of Galilee,
В Израиле будут излишки опресненной воды, и они заполнят Кинерет,
ואז יתנו למים פה להגיע.
и тогда|дадут|воде|сюда|добраться
Then let the water here come.
а затем позволят воде сюда поступать.
זה טוב הברום הזה. זה יופי זה.
это|хорошо|бром|этот|это||
||the bromine||||
That's good for this bromine. That's the beauty of it.
Это хорошо, этот бром. Это прекрасно.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=477 err=3.56%)