×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

שירים, שלום לך ארץ נהדרת - יהורם גאון - עם המילים

שלום לך ארץ נהדרת - יהורם גאון - עם המילים

הייתי בפריז וגם ברומא

ראיתי את שבעת פלאי תבל,

בקוטב הצפוני וגם דרומה,

אך אין מקום כמו ארץ ישראל.

וכמו גלויות של נוף יפות

תמונות בזכרוני עפות,

כמו בעד עדשה של מצלמה

בתרמילי אותן אשא

בכל מקום, בכל מסע

קטעי פסיפס מתוך תמונה שלמה.

שלום לך ארץ נהדרת,

עבדך הדל נושא לך שיר מזמור.

גם אם לעיתים נודד אני על דרך,

מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור.

צריחי המגדלים בירושלים

וסמטאות השוק הצבעוני

גגות הרעפים של גבעתיים

הניבטים מבעד חלוני.

את האביב בתל אביב,

את סבתי ואת סבי,

את החלה ואת נרות שבת,

את ים המלח מול אדום

ואשת לוט צופה לסדום

ואת הקיץ בואך אילת.

שלום לך ארץ נהדרת...

מימיה הכחולים של הכנרת

והרקיע התואם מעל

והרגשת הבית המוכרת

בתוך עורקי זורמת כמו חשמל.

הרי גליל והשומרון,

הפרדסים שבשרון,

וילדים בגן המושבה

את הכרמל ואת הים

אחד אחד ואת כולם,

תמיד קורצים, אומרים ברוך הבא.

שלום לך ארץ נהדרת...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

שלום לך ארץ נהדרת - יהורם גאון - עם המילים ||||耶霍拉姆||| ||Land||Yehoram||| Hello|to you|land|Wonderful|Yehoram (1)|Yehoram Gaon|with the words|the lyrics ||||Yehoram Gahon||| تحية لكم دولة رائعة - يهورام غاون - بالكلمات Gegrüßet seist du, ein wundervolles Land – Yehoram Gaon – mit den Worten Hail to you a wonderful country - Yehoram Gaon - with the words Salve a ti un país maravilloso - Yehoram Gaon - con las palabras Je vous salue, pays merveilleux - Yehoram Gaon - avec les mots Heil u een prachtig land – Yehoram Gaon – met de woorden Приветствую тебя, чудесная страна - Йеорам Гаон - со словами Вітаю вас чудова країна - Єгорам Гаон - зі словами 你好,美好的土地 - 耶胡拉姆·戈恩 - 和歌词

הייתי בפריז וגם ברומא |||in Rom I was in|in Paris||in Rome كنت في باريس وكذلك في روما I was in Paris and also in Rome J'étais à Paris et aussi à Rome 我曾在巴黎,也在羅馬

ראיתי את שבעת פלאי תבל, ||七个|奇迹|世界 ||die sieben||der Welt "I saw"|the|the seven|wonders|world ||siete||del mundo eu vi||os sete|maravilhas|do mundo رأيت عجائب الدنيا السبع ، Ich habe die sieben Weltwunder gesehen, I have seen the Seven Wonders of the World, J'ai vu les sept merveilles du monde, 我看到了世界七大奇蹟,

בקוטב הצפוני וגם דרומה, 在北极|北||向南 |Nordpol||nach Süden "at the pole"|the northern|"as well as"|southward no polo||| في القطب الشمالي والجنوب ، In the North Pole and also in the south, au pôle nord et au sud, 在北極和南極,

אך אין מקום כמו ארץ ישראל. but|there is no|place|like|land|Israel لكن لا يوجد مكان مثل أرض إسرائيل. But there is no place like the Land of Israel. Mais il n’y a aucun endroit comme la Terre d’Israël. 但沒有地方像以色列。

וכמו גלויות של נוף יפות |Postkarten||| "like"|Postcards|"of"|scenic views|beautiful ||||hermosas como|postais||| ومثل البطاقات البريدية ذات المناظر الجميلة And like postcards of beautiful scenery Et comme des cartes postales de beaux paysages 就像美麗的風景明信片

תמונות בזכרוני עפות, ||fliegen Pictures|In my memory|"fly" or "soar" |en mi memoria|vuelan Bilder in meiner Erinnerung fliegen, Pictures in my flying memories, Les images dans ma mémoire volent,

כמו בעד עדשה של מצלמה ||Objektiv|| like|for|Through a lens||camera ||lente|| Wie ein Kameraobjektiv As for a camera lens Comme un objectif d'appareil photo

בתרמילי אותן אשא in meinen Taschen||ich werde tragen "In my bags"|"those"|"I will carry" en mis mochilas||las llevaré In the pods I will carry them Je les porterai dans des sacs à dos

בכל מקום, בכל מסע in every|place|every|journey ||cada| Everywhere, on every journey N'importe où, lors de n'importe quel voyage Overal, op elke reis

קטעי פסיפס מתוך תמונה שלמה. |Mosaikstücke|||komplett Fragments|Mosaic pieces|"from" or "out of"|image|complete |mosaico|||completa fragmentos|mosaico||| Mosaikstücke aus einem ganzen Bild. Mosaic fragments from a complete picture. Pièces de mosaïque d’une image entière.

שלום לך ארץ נהדרת, Hello|to you|land|wonderful Hello Wonderful Country, Bonjour Pays Merveilleux,

עבדך הדל נושא לך שיר מזמור. |der Geringe||||Lied Psalm Your humble servant|"humble"|"raises"|"to you"|song|hymn or psalm |||||salmo teu servo|humilde|||| Your poor servant carries you a hymn. Votre humble serviteur vous apporte un psaume.

גם אם לעיתים נודד אני על דרך, ||manchmal|wandere||| |if|sometimes|wanderer||on|way |||vagando||| Even if I sometimes wander on the road, Même si parfois j'erre sur une route,

מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור. ||zu reisen|||| what|good|to wander|"but"|better|better|to return ||migrar|||| o que||viajar|||| Es ist gut, umherzuwandern, aber es ist besser, zurückzukehren. What is better to wander but better to return. C'est bien de flâner mais il vaut mieux revenir.

צריחי המגדלים בירושלים Turm|| Towers of|The towers|in Jerusalem torres|as torres| Die Türme der Türme in Jerusalem The spiers of the towers in Jerusalem Les tours des tours à Jérusalem

וסמטאות השוק הצבעוני |Markt|bunte and market alleys|The market|colorful e as ruas|| y callejones||colorido And the alleys of the colorful market et les allées du marché coloré

גגות הרעפים של גבעתיים Dächer|Ziegeldächer||Givatayim Tiled roofs|the roof tiles|of the|Givatayim tejas|tejas||Givatayim The tiled roofs of Givatayim Les toits de tuiles de Givatayim

הניבטים מבעד חלוני. |durch|meiner Fenster "peeking through"|through|my window's los visores|a través de| Die Sprossen durch mein Fenster. Looking out my window. Les pousses à travers ma fenêtre.

את האביב בתל אביב, |den Frühling|| the|The spring|in Tel|"the spring" The spring in Tel Aviv, le printemps à Tel-Aviv,

את סבתי ואת סבי, |||meinen Großvater my grandmother and my grandfather|my grandmother|"and my"|My grandfather |a mi abuela||mi abuelo My grandmother and grandfather, ma grand-mère et mon grand-père,

את החלה ואת נרות שבת, |the challah||Shabbat candles|Shabbat candles ||||Shabbat die Chala und die Schabbatkerzen, The challah and the Shabbat candles, la chala et les bougies de Shabbat,

את ים המלח מול אדום ||totes Meer|| |the Sea|the Dead Sea|opposite|Edom Das Tote Meer vor Adom The Dead Sea in front of Edom La Mer Morte devant Adom

ואשת לוט צופה לסדום |Lot||nach Sodom "And Lot's wife"|Lot|looks back|to Sodom |||a Sodoma Und Lots Frau beobachtet Sodom And Lot's wife is looking forward to Sodom Et la femme de Lot veille sur Sodome

ואת הקיץ בואך אילת. ||auf dem Weg nach| |the summer|"your arrival"|Eilat Und der Sommer wird nach Eilat kommen. And the summer is coming to Eilat. Et l'été viendra à Eilat.

שלום לך ארץ נהדרת... ||Earth|wonderful land Hello Wonderful Country... Bonjour Pays Merveilleux...

מימיה הכחולים של הכנרת |||dem See its blue waters|the blue waters||the Sea of Galilee |||el Mar de Galilea The blue waters of the Sea of Galilee Les eaux bleues du Kinneret

והרקיע התואם מעל |entsprechend| The matching sky|the matching|"above" y el cielo|| und der passende Himmel darüber And the corresponding sky above et le ciel correspondant au-dessus

והרגשת הבית המוכרת das Gefühl||das vertraute the familiar|the home| y la casa||la casa conocida und das vertraute Gefühl von Zuhause And the familiar home feeling et le sentiment familier d'être à la maison

בתוך עורקי זורמת  כמו חשמל. |meinen Adern|||Strom inside|my veins|"flows"|like|Electricity |mis venas||| dentro de|minhas veias|flui|| In meinen Adern fließt wie Elektrizität. Inside arteries flows like electricity. Dans mes veines coule comme de l'électricité.

הרי גליל והשומרון, |Galil|und Samaria the mountains of|Galilee|and Samaria as colinas||e Samaria Galilee and Samaria, Les montagnes de Galilée et de Samarie,

הפרדסים שבשרון, die Obstgärten|in Sharon The orchards|"in the Sharon" |en Sharon os pomares| The orchards in Sharon, les vergers de Sharon,

וילדים בגן המושבה ||der Kolonie and children|in the kindergarten|the colony garden And children in the Colony Kindergarten et les enfants de la maternelle de la colonie

את הכרמל ואת הים |The Carmel|"and the"|the sea The Carmel and the sea Le Carmel et la mer

אחד אחד ואת כולם, one|one|and you|everyone One by one and all, un par un et tous,

תמיד קורצים, אומרים ברוך הבא. |zwinkern||| always|wink|say|blessed|welcome |decimos||| Always wink, say welcome. Toujours un clin d'œil, en disant bienvenue.

שלום לך ארץ נהדרת... |||"Wonderful" Hello Wonderful Country... Bonjour Pays Merveilleux...