סִינְדֵרֵלָה, הָאַבִּיר וְהַדְּרָקוֹן
||龍
|le prince|
Cinderella|the knight|
||y el dragón
Cenicienta, el caballero y el dragón
Cenerentola, il cavaliere e il drago
Cinderella, şövalye ve ejderha
灰姑娘、騎士與龍
Cinderella, the knight and the dragon
זֶה הָיָה מֻקְדָּם בַּבֹּקֶר.
|||am Morgen
this|was|early|in the morning
this|was|early|in the morning
Esto fue temprano en la mañana.
It was early in the morning.
סִינְדֵרֵלָה טִיְּלָה לְיַד הָאֲגַם, וּפִתְאוֹם הוֹפִיעַ לְיָדָהּ דְּרָקוֹן.
||旁边||突然|出現|在她旁边|龍
|à||||||
Cinderella|walked|by|the lake|and suddenly|appeared|next to her|dragon
||al lado de||y de repente|apareció|a su lado|dragón
Cinderella||by|the lake|and suddenly||to her|dragon
Cenicienta paseaba junto al lago, y de repente apareció a su lado un dragón.
Cinderella was walking by the lake, and suddenly a dragon appeared next to her.
אָאָאָה!
啊!
Aaaaah
¡Aaaaah!
¡Aaah!
Aaaah!
– צָעֲקָה סִינְדֵרֵלָה.
灰姑娘的哭喊|
shouted|Cinderella
grito|
cried|
– Cinderella gritó.
- screamed Cinderella.
בַּחֶדֶר שֶׁל הָאַבִּיר נִדְלְקָה נוּרִית אֲדֻמָּה.
在房間裡||||紅燈亮了|紅色的
in the room|of|the hero|lit|light|red
in the room|||||
En la habitación del caballero, se encendió una luz roja.
In the knight's room, a red light was lit.
סִירֵנָה הִתְחִילָה לְיַלֵּל.
||嚎叫
sirène||à hurler
siren|started|to wail
sirena||
La sirena comenzó a aullar.
A siren began to wail.
הָאַבִּיר זָרַק הַצִּדָּה אֶת הָעִתּוֹן, יָרַד בַּמּוֹט, עָלָה עַל הַסּוּס הַלָּבָן שֶׁלּוֹ וְדָהַר לָאֲגַם.
|扔掉|||報紙|下降|杆子上|上了|在...上|白馬|白色的|他的|疾馳到|湖邊
||||||de la perche||||||et a galopé|
The knight|threw|the side|(object marker)|the newspaper|got off|from the pole|got on|on|the horse|white|his|and galloped|to the lake
|arrojó|||el periódico|||||||||al lago
The knight threw the newspaper aside, descended the pole, mounted his white horse, and galloped to the lake.
רַק חֲצִי שָׁעָה קֹדֶם לָכֵן הָיוּ חַיֵּי הַדְּמוּיוֹת שֶׁבַּסִּפּוּר שֶׁלָּנוּ הַרְבֵּה יוֹתֵר פְּשׁוּטִים.
|半小時|||因此|是|生命|角色们|故事中的|我們的|很多|更多|簡單的
only|half|hour|before|therefore|were|lives|the characters|in the story|of ours|much|more|simple
solo||||||vidas|las sombras|||||sencillos
Just half an hour before, the lives of the characters in our story were much simpler.
סִינְדֵרֵלָה הָיְתָה בַּגִּנָּה שֶׁל הַסַּנְדָּקִית שֶׁלָּהּ.
|是在|||教母|她的
||||la fée|
Cinderella|was|in the garden|of|her fairy godmother|her
|||||su
Cinderella was in the garden of her godmother.
הִיא אספה דְּלוּעִים וְשָׂמָה אוֹתָם בָּעֲגָלָה.
|收集||||
|a rassemblé|des melons|||
She|collected|boxes||them|in the cart
She gathered vegetables and put them in the cart.
יְבוּל הַדְּלוּעִים הָיָה מֻצְלָח מְאוֹד הַשָּׁנָה.
|南瓜作物||||
récolte|les melons||||
yield|of the vegetables|was|successful|very|this year
The yield of the vegetables was very successful this year.
הַדְּרָקוֹן סִיֵּם לְתַרְגֵּל יוֹגָה וְהִתְיַשֵּׁב לַעֲשׂוֹת מֵדִיטַצְיָה.
the dragon|finished|to practice|yoga||to do|meditation
The dragon finished practicing yoga and settled down to meditate.
הוּא אָהַב לָשֶׁבֶת בִּתְנוּחוֹת יוֹגָה וּלְהַקְשִׁיב לַצִּפּוֹרִים שֶׁשָּׁרוֹת בַּשִּׂיחִים שֶׁלְּיַד הָאֲגַם.
||||||||dans les buissons||
He|loved|to sit|in peace|yoga|and to listen|to the birds|that sing|in the bushes|by|the lake
He loved to sit in yoga poses and listen to the birds singing in the bushes by the lake.
הוּא נֶהֱנָה מִדִּמְמַת הַזְּרִיחָה.
||de la brillance|du lever
He|enjoyed|from the sound of|the sunrise
He enjoyed the silence of the sunrise.
הָאַבִּיר הֵכִין קַנְקַן קָפֶה חָדָשׁ וּפָתַח עִתּוֹן בֹּקֶר.
the hero|prepared|jug|coffee|new|and opened|newspaper|morning
The knight prepared a new coffee can and opened a morning newspaper.
כְּמוֹ בְּכָל בֹּקֶר, הוּא נִסָּה לִפְתֹּר תַּשְׁבֵּץ וְתָהָה מָה הִיא הַמִּלָּה שֶׁאוֹמֶרֶת "בַּעַל חַיִּים גָּדוֹל וְיָרֹק" וּמַתְחִילָה בָּאוֹת "ד".
|||||||se demandait|||||||||||
like|every|morning|he|tried|to solve|crossword|and wondered|what|it|the word|that says|owner|life|great|and green|and starts|with the letter|D
As every morning, he tried to solve a crossword puzzle and wondered what the word is that means "great living master" and starts with the letter "D."
אֲפִלּוּ חָמֵשׁ דַּקּוֹת לִפְנֵי התקרית הַכֹּל הָיָה עוֹד רָגוּעַ.
||||l'incident||||
even|five|minutes|before|the incident|everything|was|still|calm
Even five minutes before the incident, everything was still calm.
סִינְדֵרֵלָה הִכְנִיסָה אֶת הָעֲגָלָה עִם הַדְּלוּעִים הַבַּיְתָה.
Cinderella|brought in|the|carriage|with|wheels|home
Cinderella brought in the carriage with the pumpkins.
הַדְּרָקוֹן סִיֵּם אֶת הַמֵּדִיטַצְיָה וְהִתְכּוֹנֵן לְרִיצָה סְבִיב הָאֲגַם.
||||et se préparer|||
The dragon|finished|the|meditation|and prepare||around|the lake
The dragon finished the meditation and got ready for a run around the lake.
הָאַבִּיר הֶחְלִיט לְחַפֵּשׂ אֶת הַמִּלָּה הַמִּסְתּוֹרִית בָּאִינְטֶרְנֶט.
l'Abir|||||mystérieuse|
The knight|decided|to search|the|word|mysterious|on the internet
The knight decided to search for the mysterious word on the internet.
אֲבָל עַכְשָׁו – הִתְחִילוּ הַצָּרוֹת!
but|now|started|the troubles
But now - the troubles have begun!
סִינְדֵרֵלָה שָׁלְפָה מֵהַשִּׂמְלָה שֶׁלָּהּ רוּגַטְקָה עֲנָקִית, הטעינה בָּהּ דְּלַעַת אַחַת וְיָרְתָה.
|a tiré|||rugueuse||la charge||délai||et elle a tiré
Cinderella|pulled|from the dress|her|shoe|giant|loaded|in it|knowledge|one|and shot
Cinderella pulled from her dress a giant rug, loaded it with one load and fell.
הַדְּרָקוֹן צָעַק: "וַי, וַי, וַי!"
the dragon|shouted|woe|woe|woe
The dragon shouted: "Woe, woe, woe!"
– וְהִתְחַבֵּא מֵאֲחוֹרֵי הָעֵץ.
and hide|from behind|the tree
- And hid behind the tree.
"אָהָה!"
Ah
"Ah!"
– צָעֲקָה סִינְדֵרֵלָה וְיָרְתָה דְּלַעַת נוֹסֶפֶת.
||et elle frappa||
shouted|Cinderella||another|dart
– Cinderella shouted and threw another pot.
"מגיע לך!
you deserve|it to you
"You deserve it!
שֶׁלֹּא תִּתְקֹף יוֹתֵר נְעָרוֹת חַפּוֹת מִפֶּשַׁע בְּאֶמְצַע הַיַּעַר!
|||filles|chapeaux|de délit||
that you do not|attack|more|girls|innocent|from crime|in the middle of|the forest
Not to attack more free girls in the middle of the forest!
" – הִיא הוֹסִיפָה.
she|added
" – she added.
בְּאוֹתוֹ רֶגַע הָאַבִּיר, שֶׁדָּהַר מַהֵר כְּכָל הָאֶפְשָׁר, הִגִּיעַ לָאֲגַם.
|||a couru|||||
in that|moment|the nobleman|who raced|quickly|as fast as|possible|arrived|at the lake
At that moment, the knight, who rushed as fast as possible, arrived at the lake.
הַדְּרָקוֹן רָאָה אֶת הָאַבִּיר, חִיֵּךְ וְנֶאֱנַח: "סוֹף סוֹף!"
|||||et a soupiré||
the dragon|saw|the|the knight|smiled|and sighed|end|finally
The dragon saw the knight, smiled and sighed: "Finally!"
זה היה מקדם בבקר.
|||le matin
it|was|early|in the morning
It was early in the morning.
סינדרלה טילה ליד האגם, ופתאום הופיע לידה דרקון.
||||et soudain|||
Cinderella|was sitting|by|the lake|and suddenly|appeared|next to her|dragon
Cinderella was sitting by the lake, and suddenly a dragon appeared next to her.
אאאה!
Aah
Aaaah!
– צעקה סינדרלה.
shouted|Cinderella
- Cinderella shouted.
בחדר של האביר נדלקה נורית אדמה.
|||s'est allumée|nourriture|
in the room|of|the knight|lit up|indicator|ground
In the knight's room, a ground light turned on.
סירנה התחילה לילל.
siren|started|wailing
A siren began to wail.
האביר זרק הצדה את העתון, ירד במוט, עלה על הסוס הלבן שלו ודהר לאגם.
The knight|threw|aside|the||got off|by the pole|got on|on|the horse|white|his||to the lake
The knight threw the newspaper aside, descended the pole, mounted his white horse, and galloped to the lake.
רק חצי שעה קדם לכן היו חיי הדמויות שבספור שלנו הרבה יותר פשוטים.
just|half|hour|before|then|were|lives|the characters||our|much|more|simple
Just half an hour earlier, the lives of the characters in our story were much simpler.
סינדרלה היתה בגנה של הסנדקית שלה.
Cinderella|was|in the garden|of|the godmother|her
Cinderella was in her godmother's garden.
היא אספה דלועים ושמה אותם בעגלה.
She|gathered|melons|and put|them|in the cart
She gathered pumpkins and put them in a cart.
יבול הדלועים היה מצלח מאוד השנה.
The yield|of the melons|was|successful|very|this year
The pumpkin crop was very successful this year.
הדרקון סים לתרגל יוגה והתישב לעשות מדיטציה.
The dragon|decided|to practice|yoga|and sat|to do|meditation
The dragon decided to practice yoga and sat down to meditate.
הוא אהב לשבת בתנוחות יוגה ולהקשיב לצפורים ששרות בשיחים שליד האגם.
He|loved|to sit|in yoga poses|yoga|and to listen|to the birds|that sing|in the bushes|near|the lake
He loved to sit in yoga poses and listen to the birds singing in the bushes by the lake.
הוא נהנה מדממת הזריחה.
He|enjoys||sunrise
He enjoyed the silence of the dawn.
האביר הכין קנקן קפה חדש ופתח עתון בקר.
the knight|prepared|jug|coffee|new||newspaper|morning
The knight prepared a new coffee pot and opened a newspaper.
כמו בכל בקר, הוא נסה לפתר תשבץ ותהה מה היא המלה שאומרת "בעל חיים גדול וירק" ומתחילה באות "ד".
as|every|morning|he|tried|to solve|crossword|and wondered|what|it|the word|that means|owner|life|large|and green|and starts|with the letter|D
As every morning, he tried to solve a crossword and wondered what the word meaning "large animal and green" starting with the letter "D" was.
אפלו חמש דקות לפני התקרית הכל היה עוד רגוע.
even|five|minutes|before|incident|everything|was|still|calm
Even five minutes before the incident, everything was still calm.
סינדרלה הכניסה את העגלה עם הדלועים הביתה.
Cinderella|brought in|the||with|pumpkins|home
Cinderella brought the cart with the pumpkins inside.
הדרקון סים את המדיטציה והתכונן לריצה סביב האגם.
The dragon|finished|the||and prepared|for a run|around|the lake
The dragon finished the meditation and prepared to run around the lake.
האביר החליט לחפש את המלה המסתורית באינטרנט.
The knight|decided|to search|the||mysterious|on the internet
The knight decided to search for the mysterious word on the internet.
אבל עכשו – התחילו הצרות!
but|now|started|the troubles
But now – the troubles began!
סינדרלה שלפה מהשמלה שלה רוגטקה ענקית, הטעינה בה דלעת אחת וירתה.
Cinderella|pulled out|from the dress|her|slingshot|giant|loaded|in it|pumpkin|one|and shot
Cinderella pulled a giant slingshot from her dress, loaded it with a pumpkin, and shot.
הדרקון צעק: "וי, וי, וי!"
The dragon|shouted|woe|woe|woe
The dragon shouted: "Woe, woe, woe!"
– והתחבא מאחורי העץ.
and hid|behind|the tree
- and hid behind the tree.
"אהה!"
Aha
"Aha!"
– צעקה סינדרלה וירתה דלעת נוספת.
shouted|Cinderella||pumpkin|another
- Cinderella shouted and shot another pumpkin.
"מגיע לך!
you deserve|to you
"You deserve it!
שלא תתקף יותר נערות חפות מפשע באמצע היער!"
that not|you will attack|anymore|girls|innocent|of crime|in the middle of|the forest
Don't attack innocent girls in the middle of the forest again!"
– היא הוסיפה.
She|added
- she added.
באותו רגע האביר, שדהר מהר ככל האפשר, הגיע לאגם.
at that|moment|the knight|who rode|fast|as much|possible|arrived|at the lake
At that moment, the knight, who was galloping as fast as possible, arrived at the lake.
הדרקון ראה את האביר, חיך ונאנח: "סוף סוף!"
|||||seufzte||
The dragon|saw|the||grinned|and sighed|finally|end
Der Drache sah den Ritter, lächelte und seufzte: "Endlich!"
The dragon saw the knight, grinned and sighed: "Finally!"
SENT_CWT:AFkKFwvL=22.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=417 err=4.32%)