Your Daily Dose of Hebrew | בלתי אפשרי - impossible
Your Daily Dose of Hebrew | impossible - impossible
אהלן חברים
ראינו שתי מילות שלילה
|||negation
we have seen two words of negation
"בלתי" ו"אי"
בלתי and אי
ושתי המילים האלה שמים לפני מילה אחרת
and these two words we put before another word
כדי לשלול אותה
|to deny|
to negate it
אבל שתי המילים האלה הן לא זהות במשמעות
||||||identical|
but these two words are not identical in a meaning
"בלתי" דומה ל-in או un- באנגלית
בתלי is similar to in- or un- in English
למשל, בלתי אפשרי
for example, impossible
בלתי הוגן, בלתי חוקי
unfair, illegal
בלתי נשכח
Unforgettable
לעומת זאת, "אי" היא כמו חוסר
however, אי is like
a lack of, באנגלית
a lack of, in English
ולכן אומרים, אי-סדר
so we say, lack of orde
אי-שקט
lack of quiet
טוב, זהו חברים, להתראות
||friends|
Well, that's all friends, see you later