×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | תחזוקה - maintenance

Your Daily Dose of Hebrew | תחזוקה - maintenance

אהלן חברים יקרים

למילה "תחזוקהו"לתחזק"

יש שורש בן ארבע אותיות

השורש המקורי הוא שלוש אותיות

ח.ז.ק, המילה "חזק"

אבל השורש החדש הוא בן ארבע אותיות

עםתי"ו בהתחלה

ההתווספות הזאת שלתי"ו בהתחלה

או אות נוספת בתחילת השורש

הופך את השורש לשורש תנייני

אבל אני אוהב לקרוא לשורשים האלה

"סופר שורשים"

כי הם הופכים את השורש

למשמעות יותר גבוהה

יותר "סופר" כזה

זה קורה לפעמים עם האותתי"ו

מוסיפים את האותתי"ו לתחילת השורש

למשל, יש "להפעיל" ויש "לתפעל"

אבל אפשר גם להוסיף אותיות אחרות

למשלשי"ן

יש "להכפיל", אבל יש "לשכפל"

ויש "לדרג", אבל יש "לשדרג"

למשל, "שדרגתי את הרכב"

זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | תחזוקה - maintenance |||||обслуживание| |||||Maintenance|Maintenance Ihre tägliche Dosis Hebräisch | Wartung Your Daily Dose of Hebrew | Maintenance 히브리어 일일 복용량 | 유지 Ваша ежедневная доза иврита | Обслуживание 你每日的希伯來文用量維護

אהלן חברים יקרים Hello dear friends Hola queridos amigos

למילה "תחזוקה", ו"לתחזק" To maintain it|Maintenance, upkeep, support|"to maintain" |manutenção|e para manter The word(s) "maintenance", and "maintain" para la palabra "mantenimiento" y "mantener"

יש שורש בן ארבע אותיות |root|four-letter|Four|letters have a four-letter root Hay una raíz de cuatro letras.

השורש המקורי הוא שלוש אותיות The root|The original|||letters The original root is three letters La raíz original es de tres letras.

ח.ז.ק, המילה "חזק" strong|strong|Strong, firm, powerful|The word "strong"|Strong, powerful, firm ח.ז.ק, the word "strong" H.Z.K., la palabra "fuerte"

אבל השורש החדש הוא בן ארבע אותיות |The root|new||is|four|four letters but the new root is four letters Pero la nueva raíz tiene cuatro letras.

עם תי"ו בהתחלה with|With a "Tav"|"In the beginning" with ת at the beginning con 10 al principio

ההתווספות הזאת של תי"ו בהתחלה добавление этой Тав|||| This addition|This|of|of TY|"at the beginning" adição|||| This addition of ת at the beginning Esta incorporación de TI al principio

או אות נוספת בתחילת השורש |letter|additional letter|"at the beginning"|the root or another letter at the beginning of the root o una letra adicional al principio de la raíz

הופך את השורש לשורש תנייני ||||вторичный turns|||to the root|Secondary ||||secundário turns the root into a secondary root convierte la raíz en una raíz de cocodrilo

אבל אני אוהב לקרוא לשורשים האלה ||||the roots| But I like to call these roots Pero me gusta llamar a estas raíces

"סופר שורשים" super|"Roots" "super roots" "Súper raíces"

כי הם הופכים את השורש ||"are turning"|| because they make the root Porque giran la raíz

למשמעות יותר גבוהה To a higher meaning||higher significance have a higher meaning por un significado más elevado

יותר "סופר" כזה |super| more "super" Más "súper" así

זה קורה לפעמים עם האות תי"ו |happens|sometimes||the letter|Tav Yod This happens sometimes with the letter ת

מוסיפים את האות תי"ו לתחילת השורש adding||the letter|letter tav|to the beginning|the root We add the letter ת to the beginning of the root Añade la letra 10 al principio de la raíz.

למשל, יש "להפעיל" ויש "לתפעל" ||||Управлять, эксплуатировать for example||To operate|there is|to manage ||operar||operar For example, there is "to activate" and there is "to operate" Por ejemplo, existe "activar" y existe "operar"

אבל אפשר גם להוסיף אותיות אחרות |possible|also|to add|letters|other letters But it's also possible to add other letters, Pero también puedes agregar otras letras. Но вы также можете добавить другие буквы

למשל שי"ן for example|to be שין for example ש Por ejemplo, Shi'an

יש "להכפיל", אבל יש "לשכפל" |умножить|||клонировать |"to multiply"|||to duplicate |para multiplicar|||para duplicar There's to "double", but there's to "duplicate" Hay "multiplicar", pero hay "duplicar"

ויש "לדרג", אבל יש "לשדרג" |Оценивать|||Обновить |To rank|||To upgrade |classificar|||melhorar and there is to "rate", but there is to "upgrade" Y hay "actualización", pero hay "actualización" И есть «модернизация», а есть «модернизация».

למשל, "שדרגתי את הרכב" |Я улучшил|| |upgraded||vehicle |melhorei||carro for example, "I upgraded my car (the vehicle)"

זהו חברים, להתראות |friends| That's all friends, see you later