בין השורות מסביב לעולם - איראן
между|строк|вокруг|миру|Иран
||||Iran
between|the lines|around|the world|Iran
Unter den Reihen auf der ganzen Welt - Iran
Tra le fila di tutto il mondo c'è l'Iran
Entre as fileiras ao redor do mundo - Irã
Между строками вокруг мира - Иран
Between the lines around the world - Iran
שלום לכם. אני ניצן הורוביץ,
привет|вам|я|Ницан|Хоровиц
hello|to you|I|Nitzan|Horowitz
Здравствуйте. Я Ницан Хоровиц,
Hello everyone. I am Nitzan Horowitz,
והיום ב"בין השורות - מסביב לעולם"
сегодня||строками|вокруг|мира
|in|the lines|around|the world
и сегодня в "Между строками - вокруг мира"
and today in "Between the Lines - Around the World"
נספר על המדינה שהפכה את הדת
расскажем|о|стране|которая изменила|(частица определенности)|религию
we will tell|about|the country|that transformed|the|
Parleremo del paese che ha cambiato la religione
мы расскажем о стране, которая превратила религию
we will talk about the country that turned religion
למכשיר שלטוני - איראן.
к устройству|правительственный|Иран
to the regime|ruling|Iran
в инструмент власти - Иран.
into a governing tool - Iran.
מאז המהפכה האיראנית ב-1979, בה הופל שליט המדינה, השאה,
с момента|революции|иранской|в 1979 году|в которой|был свергнут|правитель|государства|шах
since|the revolution|Iranian|in 1979|in which|was overthrown|ruler|of the state|the Shah
С момента Иранской революции 1979 года, в результате которой был свергнут правитель страны, шах,
Since the Iranian Revolution in 1979, in which the ruler of the state, the Shah, was overthrown,
איראן היא רפובליקה אסלאמית, שיעית,
Иран|она|республика|исламская|шиитская
Iran|is|republic|Islamic|Shia
Иран является исламской республикой, шиитской,
Iran has been an Islamic Republic, Shia,
הנשלטת על ידי כוהני דת מוסלמים, ובראשם מנהיג עליון.
управляемая|над|руками|священников|религии|мусульман|и во главе с|лидер|верховный
governed|by|the|priests|religion|Muslims|and led by|leader|supreme
которая управляется мусульманскими священниками, во главе с верховным лидером.
governed by Muslim clerics, led by a Supreme Leader.
כיום זהו עלי חמינאי,
сегодня|это|Али|Хаменеи
today|it is|Ali|Khamenei
В настоящее время это Али Хаменеи,
Currently, this is Ali Khamenei,
שירש את אייתולה ח'ומייני, מנהיג המהפכה.
унаследовал|(частица прямого объекта)|аятолла|Хомейни|лидер|революции
succeeded|the|Ayatollah|Khomeini|leader|of the revolution
который унаследовал Айатолу Хомейни, лидера революции.
who succeeded Ayatollah Khomeini, the leader of the revolution.
איראן, שלאורך רוב ההיסטוריה הארוכה שלה נקראה פרס,
Иран|на протяжении|большей части|истории|долгой|ее|называлась|Персия
Iran|throughout|most|history|long|its|was called|Persia
Иран, который на протяжении большей части своей долгой истории назывался Персией,
Iran, which for most of its long history was called Persia,
היא מדינה גדולה מאוד בשטחה ובאוכלוסייתה,
она|страна|большая|очень|по площади|и по населению
It|country|large|very|in its area|and in its population
является очень большой страной по площади и населению,
is a very large country in terms of area and population,
והיא נחשבת למעצמה אזורית. למעשה, תמיד הייתה כזאת,
и она|считается|мощной державой|региональной|на самом деле|всегда|была|такой
and she|is considered|to be a regional|power|in fact|always|was|like that
и считается региональной державой. На самом деле, он всегда ею был,
and it is considered a regional power. In fact, it has always been one,
החל מהאימפריה שהוקמה ע"י המלך כורש לפני 2,500 שנה,
начиная|от империи|||царем|Кир|назад|лет
starting|from the empire|that was established||the king|Cyrus|before|years
начиная с империи, основанной царем Киром 2500 лет назад,
starting from the empire established by King Cyrus 2,500 years ago,
אותו כורש של שיבת ציון,
тот|Кир|из|возвращения|Сиона
that|Cyrus|of|return|Zion
тем самым Киром, который возвратил евреев в Сион,
that same Cyrus of the Return to Zion,
אשר העניק ליהודים הגולים בבבל את הזכות לשוב לארץ ישראל
который|дал|евреям|изгнанникам|в Вавилоне|(частица определенности)|право|вернуться|в страну|Израиль
that|granted|to the Jews|exiled|in Babylon|the||to return|to the land|Israel
Который предоставил евреям, изгнанным в Вавилон, право вернуться в Землю Израиля
Which granted the exiled Jews in Babylon the right to return to the Land of Israel
ולהקים את בית המקדש השני.
и построить|(предлог не переводится)|дом|храма|
and to build|the|house|temple|
и построить Второй Храм.
and to establish the Second Temple.
לאיראן ולתרבות הפרסית
Иран|и культуре|персидской
to Iran|and to the Persian culture|Persian
На Иран и персидскую культуру
Iran and Persian culture
הייתה השפעה רבה על התרבויות והדתות במזרח התיכון ובאסיה.
была|влияние|большая|на|культуры|и религии|на Востоке|Среднем|и в Азии
there was|influence|great|on|the cultures|and the religions|in the East|Middle|and in Asia
оказали значительное влияние на культуры и религии Ближнего Востока и Азии.
had a significant influence on the cultures and religions in the Middle East and Asia.
איראן היא מדינה עשירה במשאבים טבעיים,
Иран|она|страна|богатая|в ресурсах|природных
Iran|is|country|rich|in natural resources|natural
Иран - это страна, богатая природными ресурсами,
Iran is a country rich in natural resources,
במיוחד נפט וגז.
особенно|нефть|и газ
especially|oil|and gas
Особенно нефть и газ.
Especially oil and gas.
עתודות הנפט שלה מכילות כ-10 אחוז מעתודות הנפט בעולם,
запасы|нефти|ее|содержат|около 10|процентов|от запасов|нефти|в мире
reserves|oil|her|contain|about 10|percent|of the reserves|oil|in the world
Её запасы нефти составляют около 10 процентов от мировых запасов нефти,
Its oil reserves contain about 10 percent of the world's oil reserves,
והיא המדינה השנייה בגודלה בעתודות הגז.
и она|страна|вторая|по размеру|в запасах|газа
and it is|the country|second|in size|in reserves|gas
и она является второй по величине страной по запасам газа.
and it is the second largest country in gas reserves.
מאז המהפכה האסלאמית, איראן עוינת את ארה"ב וישראל,
с момента|революции|исламской|Иран|враждебно|||
since|the revolution|Islamic|Iran|hostile to|the||
С момента исламской революции Иран враждебен к США и Израилю,
Since the Islamic Revolution, Iran has been hostile towards the U.S. and Israel,
ונמצאת בשורה של עימותים עם מדינות ערביות סוניות,
и находится|в ряду|из|конфликтов|с|государствами|арабскими|суннитскими
and is found|in a series|of|conflicts|with|countries|Arab|Sunni
и находится в ряде конфликтов с суннитскими арабскими государствами,
and is involved in a series of conflicts with Sunni Arab countries,
ובראשן סעודיה ומצרים.
и прежде всего|Саудовская Аравия|и Египет
led by|Saudi Arabia|and Egypt
И в первую очередь Саудовская Аравия и Египет.
At the forefront are Saudi Arabia and Egypt.
היא תומכת בארגון חיזבאללה בלבנון ובמשטר אסד בסוריה.
Она|поддерживает|организацию|Хизбалла|в Ливане|и режим|Асада|в Сирии
She|supports|the organization|Hezbollah|in Lebanon|and the regime|Assad|in Syria
Она поддерживает организацию Хизбалла в Ливане и режим Асада в Сирии.
It supports the Hezbollah organization in Lebanon and the Assad regime in Syria.
ניסיונותיה לפתח נשק גרעיני נתקלו בסנקציות בין-לאומיות,
ее попытки||оружия|ядерного|столкнулись|с санкциями||
her attempts|to develop|weapon|nuclear|encountered|with sanctions||
Ее попытки разработать ядерное оружие столкнулись с международными санкциями,
Its attempts to develop nuclear weapons faced international sanctions,
והביאו לחתימת הסכם הגרעין האיראני,
и привели||соглашения|ядерной|иранской
and they brought||agreement|nuclear|Iranian
что привело к подписанию иранского ядерного соглашения,
which led to the signing of the Iranian nuclear agreement,
בו התחייבה איראן להפסיק את פרויקט הגרעין
в нем|обязалась|Иран|прекратить|артикль|проект|ядерный
in which|committed|Iran|to stop|the|project|nuclear
в котором Иран обязался прекратить ядерный проект.
in which Iran committed to halt its nuclear project.
בתמורה להסרת הסנקציות הכלכליות.
в обмен на|на снятие|санкций|экономических
in exchange for|for the removal of|the sanctions|economic
В обмен на снятие экономических санкций.
In exchange for the removal of economic sanctions.
שלום לאורי, לשגב, איתי, דריה ואורי.
привет|Лаури|Лешегав|Итай|Дарья|и Ури
hello|to Ori|to Shegev|Itai|Daria|and Ori
Привет, Аури, Шегав, Итай, Дарья и Аури.
Hello to Ori, to Segev, to Itai, to Daria, and to Ori.
שלום. -שלום.
привет|
Hello|
Привет. -Привет.
Hello. -Hello.
טוב, איראן, המאיימת הזאת, המפחידה.
хорошо|Иран|угроза|эта|пугающая
good|Iran|the threatening|this|the frightening
Ну, Иран, эта угроза, пугающая.
Good, Iran, that threatening, scary one.
אני חושב שכדי להבין למה היא
я|думаю|чтобы|понять|почему|она
I|think|in order to|understand|why|she
Я думаю, что чтобы понять, почему она
I think that in order to understand why she
נתפסת ככה בעינינו, איך היא הפכה לכזאת,
воспринимается|так|в наших глазах|как|она|стала|такой
is perceived|like this|in our eyes|how|she|became|to such a one
Она воспринимается так в наших глазах, как она стала такой,
She is perceived like this in our eyes, how did she become like this,
אנחנו צריכים ללכת לתקופה שלפני המהפכה האסלאמית,
Мы|должны|идти|в период|до|революции|исламской
We|need|to go|to the period|before|the revolution|Islamic
нам нужно вернуться к времени до исламской революции,
we need to go back to the period before the Islamic revolution,
כשבאיראן שלט... -כורש. -השאה.
когда в Иране|правил|Кир|шах
when in Iran|ruled|Cyrus|the Shah
когда в Иране правил... -Кир. -Шах.
when Iran was ruled by... -Cyrus. -the Shah.
כורש זה היה עוד הרבה לפני.
Кир|это|было|еще|много|до
Cyrus|this|was|much|long|before
Кир был еще задолго до.
Cyrus was long before that.
תגידו, מה הייתה הבעיה לדעתכם עם השאה?
скажите|что|была|проблема|по вашему мнению|с|шахом
tell me|what|was|the problem|in your opinion|with|the Shah
Скажите, какая, по вашему мнению, была проблема с шахом?
Tell me, what do you think was the problem with the Shah?
זאת אומרת, למה האיראנים הפילו אותו?
это|значит|почему|иранцы|сбили|его
that|means|why|the Iranians|shot down|it
То есть, почему иранцы его сбили?
So, why did the Iranians overthrow him?
זה היה שלטון פרו מערבי, פתוח כביכול.
это|было|правление|Перу|западное|открытое|якобы
it|was|government|Peru|Western|open|supposedly
Это был про-западный режим, якобы открытый.
It was a pro-Western regime, supposedly open.
דווקא שהוא מתון זה יותר טוב.
именно|что он|умеренный|это|более|хорошо
specifically|that he|moderate|this|more|good
Как раз потому, что он умеренный, это лучше.
The fact that he was moderate is better.
להיות מתון ו...
быть|умеренным|
to be|moderate|
Быть умеренным и...
To be moderate and...
להישאר על צד אחד, על כיוון אחד.
оставаться|на|стороне|один|на|направлении|один
to stay|on|side|one|on|direction|one
оставаться на одной стороне, в одном направлении.
to stay on one side, in one direction.
אז מה בעצם הייתה הבעיה? -להגיד
так|что|на самом деле|была|проблема|сказать
so|what|actually|was|the problem|to say
Так в чем же была проблема? - сказать
So what was the problem, really? -to say
בואו ניפתח למערב.
давайте|откроем|на запад
let's|open|to the west
Давайте откроемся на Запад.
Let's open up to the West.
בגלל הפרו מערביות, ש... לשתף את זה עם הנפט,
из-за|проект|западные|что|делиться|это|это|с|нефть
because|the project|Western|that|to share|it|this|with|the oil
Из-за про-западных стран, которые... делились этим с нефтью,
Because of the pro-Western countries, that... to share this with the oil,
עם מדינות פרו מערביות,
с|страны|Перу|западные
with|countries|Peru|western
с про-западными государствами,
with pro-Western countries,
והאזרחים לא אהבו את זה.
и граждане|не|любили|это|это
and the citizens|not|liked|this|it
и гражданам это не понравилось.
and the citizens didn't like it.
האיראנים דווקא רצו להיצמד
Иранцы|наоборот|хотели|прикрепиться
the Iranians|actually|wanted|to cling
Иранцы, наоборот, хотели придерживаться
The Iranians actually wanted to stick to
יותר אולי לדת, ודווקא למנהגים שהם רגילים אליהם, ולא...
больше|возможно||и именно|к обычаям|которые|привычны|к ним|и не
more|perhaps||and specifically|to the customs|that they|are used|to them|and not
возможно, больше религии и именно тех обычаев, к которым они привыкли, а не...
perhaps more to religion, and specifically to the customs they are used to, and not...
אני חושב שהשלטון שלו היה דיקטטורי,
я|думаю|что правление|его|было|диктаторским
I|think|that government|his|was|dictatorial
Я думаю, что его правление было диктаторским,
I think his rule was dictatorial,
אני חושב, אני לא בטוח,
я|думаю|я|не|уверен
I|think|I|not|sure
Я думаю, я не уверен,
I think, I'm not sure,
והאיראנים סבלו את זה
и иранцы|терпели|это|это
and the Iranians|suffered|this|this
и иранцы терпели это
and the Iranians endured it.
במשך תקופה, ומתישהו כבר נמאס.
в течение|периода|и когда-то|уже|надоело
for|a period|and at some point|already|got tired
На протяжении некоторого времени, и в какой-то момент это уже надоело.
For a while, and at some point it just got tiring.
זהו?
это всё
is that it
Это всё?
Is that it?
ואז באה המהפכה האסלאמית, והגיע חומייני,
потом|пришла|революция|исламская|и пришел|Хомейни
then|came|the revolution|Islamic|and arrived|Khomeini
И тогда пришла исламская революция, и пришёл Хомейни,
And then the Islamic revolution came, and Khomeini arrived,
והיו ציפיות גדולות מאוד מהשלטון החדש הזה,
и были|ожидания|большие|очень|от правительства|нового|этого
and there were|expectations|great|very|from the government|new|this
и были очень большие ожидания от этого нового правительства,
and there were very high expectations from this new regime,
שבאמת, כמו שהוא הבטיח, יביא צדק ויסדר את החיים,
что на самом деле|как|он|обещал|принесет|справедливость|и упорядочит|(предлог)|жизнь
that really|as|he|promised|will bring|justice|and will arrange|the|
которое действительно, как он обещал, принесёт справедливость и упорядочит жизнь,
that really, as he promised, would bring justice and organize life,
וייתן זכויות גם לתושבים הפשוטים שהשאה דיכא אותם, ומה קרה?
и даст|права|также|жителям|простым|что шах|угнетал|их|и что|произошло
and he will give|rights|also|to the residents|the simple|that the shah|oppressed|them|and what|happened
И он дал права также простым жителям, которых шах подавлял, и что произошло?
And he would give rights to the ordinary residents that the Shah oppressed, and what happened?
הוא לא עשה את זה. -אכזבה איומה.
Он|не|сделал|это|это|разочарование|ужасная
He|did not|do|(object marker)|it|disappointment|terrible
Он этого не сделал. - Ужасное разочарование.
He didn't do that. -A terrible disappointment.
למה לדעתכם זה קרה? למה השלטון האסלאמי,
почему|вы думаете|это|произошло|почему|власть|исламский
why|in your opinion|it|happened|why|the rule|Islamic
Почему, по вашему мнению, это произошло? Почему исламское правительство,
Why do you think this happened? Why did the Islamic government,
המהפכה האסלאמית
революция|исламская
the revolution|Islamic
исламская революция
the Islamic revolution
בעצם נכשלה? -בגלל ש...
на самом деле|провалилась|из-за|что
actually|failed|because|that
на самом деле провалилась? - Из-за того, что...
actually fail? -Because...
הוא אמר שרק הדת מחליטה,
Он|сказал|что только|религия|решает
He|said||the religion|decides
Он сказал, что только религия решает,
He said that only religion decides,
רק לדת יש את הדעות.
только||есть|определенный артикль|мнения
only||has|the|
только у религии есть мнения.
only religion has the opinions.
כאילו, רק האליטה
как бы|только|элита
like|only|the elite
Как будто только элита
As if, only the elite
מחליטה דעות לגבי העם,
решает|мнения|о|народ
decides|opinions|about|the people
принимает решения о народе,
decides opinions about the people,
וגם העם רוצה את זה,
и также|народ|хочет|это|это
and also|the people|wants|it|this
и народ тоже этого хочет,
and the people also want this,
להחליט דעות לעצמו.
решить|мнения|для себя
to decide|opinions|for himself
принимать решения для себя.
To form opinions for oneself.
אז מה זה אומר? שבעצם,
так|что|это|говорит|по сути
so|what|it|means|basically
Так что это значит? На самом деле,
So what does that mean? That actually,
אי אפשר לעשות שלטון דתי שגם יהיה שלטון צודק?
нельзя|возможно|создать|правительство|религиозное|которое также|будет|правительство|справедливым
it is|possible|to establish|government|religious|that also|will be|government|just
нельзя создать религиозное правительство, которое также будет справедливым?
it's impossible to have a religious government that is also a just government?
זה סותר, דת וצדק או דת ודמוקרטיה?
это|противоречит|религия|и справедливость|или|религия|и демократия
this|contradicts|religion|and justice|or|religion|and democracy
Это противоречит, религия и справедливость или религия и демократия?
It contradicts, religion and justice or religion and democracy?
דת ודמוקרטיה. -כן?
религия|и демократия|да
religion|and democracy|yes
Религия и демократия. -Да?
Religion and democracy. -Right?
הפרדת דת ומדינה. -כן, דריה.
отделение|религия|и государство|да|Дарья
separation|religion|and state|yes|Daria
Разделение церкви и государства. - Да, Дарья.
Separation of religion and state. -Yes, Daria.
זו שאלה שגם אני מנסה לענות עליה, כי דווקא איראן
это|вопрос|что тоже|я|пытаюсь|ответить|на нее|потому что|именно|Иран
this|question|that also|I|trying|to answer|on it|because|specifically|Iran
Это вопрос, на который я тоже пытаюсь ответить, потому что именно Иран
This is a question that I am also trying to answer, because Iran
מגדירה את עצמה
определяет|себя|сама
defines|herself|herself
определяет себя
defines itself
כמדינה דמוקרטית, אבל מצד שני,
как государство|демократическое|но|с стороны|второй
as a state|democratic|but|on the side|second
как демократическое государство, но с другой стороны,
as a democratic state, but on the other hand,
אני לא רואה כל כך כיבוד
я|не|вижу|||угощение
I|not|see|||food
я не вижу особого уважения
I don't see much respect.
לאלה שלא רוצים להיות חילוניים
тем кто|не|хотят|быть|светскими
for those|who do not|want|to be|secular
Для тех, кто не хочет быть светским
For those who do not want to be secular
או שמעדיפים זרמים אחרים
или|которые предпочитают|течения|другие
or|that prefer|currents|others
или предпочитает другие течения
or who prefer other streams
בדת המוסלמית.
в религии|мусульманской
in the religion|Muslim
в исламской религии.
in the Muslim religion.
אני חושב שאיראן,
я|думаю|что Иран
I|think|
Я думаю, что Иран,
I think that Iran,
למרות שהיא מגדירה את עצמה
несмотря на||определяет|себя|сама
although||defines|herself|herself
хотя он определяет себя
even though it defines itself
מדינה דמוקרטית, היא לא.
государство|демократическое|она|нет
state|democratic|it|not
Демократическое государство, это не так.
A democratic state, it is not.
כי אם היא הייתה דמוקרטית,
если|бы|она|была|демократической
if|not|it|were|democratic
Потому что если бы оно было демократическим,
Because if it were democratic,
כמו שהיא אמרה, באמת כל אחד
как|она|сказала|действительно|каждый|один
as|she|said|really|every|one
как оно сказало, действительно каждый
as it said, really anyone
שהיה רוצה להיות חילוני היה יכול,
который|хочет|быть|светским|был|мог
|wants|to be|secular|he|could
кто хотел бы быть светским, мог бы,
who wanted to be secular could,
וכל אחד שלא היה רוצה להיות חילוני
и каждый|один|кто не|был|хочет|быть|светским
and every|one|who not|would be|wants|to be|secular
и каждый, кто не хотел бы быть светским
and anyone who did not want to be secular
גם היה יכול.
тоже|был|мог
also|was|could
Он тоже мог.
It could also.
תגידו, מה המבחן
скажите|что|экзамен
you (plural) say|what|the test
Скажите, что такое тест
Tell me, what is the test
למדינה דמוקרטית?
для государства|демократического
to a democratic state|democratic
для демократического государства?
for a democratic state?
איך אתם יודעים אם מדינה
как|вы|знаете|если|страна
how|you (plural)|know|if|country
Как вы знаете, является ли государство
How do you know if a state
היא דמוקרטית או לא,
она|демократична|или|нет
she|democratic|or|not
демократическим или нет,
is democratic or not,
לפי מה אתם יודעים את זה?
по|что|вы|знаете|это|это
according to|what|you (plural)|know|this|it
На основании чего вы это знаете?
How do you know that?
כן, אורי. -לפי צורת הבחירות בה.
да|Ури|по|форме|выборов|в ней
yes|Uri|according to|form|elections|in her
Да, Ури. -По форме выборов там.
Yes, Uri. -According to the way the elections are held there.
אבל באיראן יש בחירות.
но|в Иране|есть|выборы
but|in Iran|there are|elections
Но в Иране есть выборы.
But there are elections in Iran.
עדיין יש בה בחירות
еще|есть|в ней|выборы
still|there are|in her|elections
Все еще есть выборы там.
There are still elections there.
לנשיא ולפרלמנט.
президенту|и парламенту
to the president|and to the parliament
На президента и парламент.
For the president and the parliament.
אבל לא כולם מסכימים. -כן.
но|не|все|согласны|да
but|not|everyone|agree|yes
Но не все согласны. -Да.
But not everyone agrees. -Yes.
לא כולם יכולים להסכים
не|все|могут|согласиться
not|everyone|can|to agree
Не все могут согласиться.
Not everyone can agree.
על מי שהתקבל.
о|кто|был принят
about|who|was accepted
На того, кто был принят.
On who was accepted.
למרות שהנה,
несмотря на|что вот
despite|that here
Хотя вот,
Even though here,
מרוב שדיברנו בקאסט קצת,
от того что|мы говорили|в касте|немного
from how much|we talked|in the cast|a little
Из-за того, что мы немного говорили о касте,
Since we talked a bit about the cast,
אז לא כולנו מסכימים
значит|не|все|согласны
so|not|all of us|agree
Так что не все мы согласны
So not all of us agree
על השלטון כאן,
о|власти|здесь
on|the government|here
с властью здесь,
on the government here,
זו דוגמה להשוואה בעצם, ש...
это|пример|для сравнения|на самом деле|что
this|example|for comparison|actually|that
это пример сравнения на самом деле, что...
this is an example of a comparison, actually, that...
אז מה בעצם ההבדל
так|что|на самом деле|разница
so|what|actually|the difference
Так в чем же на самом деле разница
So what is actually the difference
בין השלטון שלנו כאן
между|правлением|нашим|здесь
between|the government|our|here
между нашей властью здесь
between our government here
לבין השלטון שם?
|правительством|там
|the government|there
А с властью там?
And the government there?
פה כולנו מחליטים,
здесь|мы все|решаем
here|we all|decide
Здесь мы все решаем,
Here we all decide,
אבל אין הפרדה בין דת למדינה.
но|нет|разделение|между|религия|и государством
but|there is no|separation|between|religion|and state
но нет разделения между религией и государством.
but there is no separation between religion and state.
אבל פה אין הפרדת דת ומדינה,
но|здесь|нет|разделения|религия|и государство
but|here|there is no|separation|religion|and state
Но здесь нет разделения религии и государства,
But here there is no separation of religion and state,
אבל אנחנו גם לא קיצוניים כל כך
но|мы|тоже|не|экстремисты|так|так
but|we|also|not|extreme|so|much
но мы тоже не такие уж и радикальные.
but we are also not that extreme.
לדת.
религия.
to religion.
אני חושבת שמדינה דמוקרטית,
я|думаю|что государство|демократическое
I|think||democratic
Я думаю, что демократическое государство,
I think that a democratic state,
זה אומר להרגיש חופשי גם בנפש
это|говорит|чувствовать|свободно|также|в душе
it|means|to feel|free|also|in spirit
это значит чувствовать себя свободным и в душе
means feeling free also in the soul
ולהרגיש חופשי במה שהמדינה
и чувствовать|свободно|в том что|что государство
and to feel|free|in what|the state
и чувствовать себя свободным в том, что государство
and feeling free in what the state
מתירה לך לעשות,
разрешает|тебе|делать
allows|you|to do
разрешает тебе делать,
allows you to do,
שאף אחד לא כופה עליך
что|один|не|заставляет|на тебя
|one|not|forces|on you
Что никто не заставляет тебя
That no one forces you
לעשות דברים מסוימים.
делать|вещи|определенные
to do|things|certain
делать определенные вещи.
to do certain things.
גם בבחירות, שנגיד אם יש בחירה
тоже|на выборах|скажем|если|есть|выбор
also|in the elections|let's say|if|there is|choice
Даже на выборах, скажем, если есть выбор
Even in elections, let's say if there is a choice
שרוב העם לא רוצה,
что большинство|народа|не|хочет
that most|the people|not|wants
который большинство народа не хочет,
that most of the people do not want,
אז זה נקרא סוג של דיקטטורה,
так|это|называется|вид|диктатуры|диктатура
so|it|is called|type|of|dictatorship
то это называется своего рода диктатура,
then it is called a kind of dictatorship,
שהם בוחרים משהו לא לגבי העם,
что они|выбирают|что-то|не|относительно|народа
that they|choose|something|not|regarding|the people
что они выбирают что-то не для народа,
that they choose something not for the people,
משהו שרק הם רוצים.
что-то|только|они|хотят
something|that only|they|want
что-то, что хотят только они.
something that only they want.
ואתה יודע, יכול להיות ש...
и ты|знаешь|может|быть|что
and you|know|can|be|that
И ты знаешь, может быть, что...
And you know, it could be that...
לא בטוח, אבל יכול להיות
не|уверен|но|может|быть
not|sure|but|could|be
не уверен, но может быть,
not sure, but it could be
שחצי מהעם,
что половина|от народа
that half|of the people
что половина народа,
that half of the people,
שלושת רבעי מהעם לא ירצה,
три|четверти|от народа|не|захочет
three|quarters|of the people|not|will want
Три четверти народа не захотят,
Three quarters of the people will not want,
והרבע שהוא כאילו הרבע העליון,
и четверть|который|как бы|четверть|верхний
and the quarter|that is|as if|the upper quarter|upper
а четверть, которая как бы верхняя четверть,
and the quarter that is supposedly the upper quarter,
הרבע היותר חזק, ירצה,
четверть|самый|сильный|захочет
the quarter|the most|strong|will want
самая сильная четверть, захочет,
the stronger quarter, will want,
ובסוף מה שהרבע העליון ירצה יקרה.
и в конце|что|четверть|верхний|захочет|произойдет
and in the end|what|the upper quarter||wants|will happen
и в конце концов то, что захочет верхняя четверть, произойдет.
and in the end, what the upper quarter wants will happen.
ובאיראן בעצם, צריך להגיד,
в Иране|на самом деле|нужно|сказать
and in Iran|actually|it is necessary|to say
А в Иране, собственно, нужно сказать,
And in Iran, actually, it should be said,
שמי שבסוף קובע, הסמכות העליונה
имя|в конце|решает|власть|высшая
my name|in the end|determines|the authority|supreme
Меня зовут, в конце концов, решает высшая власть.
The one who ultimately decides, the supreme authority
היא המנהיג הרוחני העליון, ש...
она|лидер|духовный|высший|который
she|the leader|spiritual|supreme|that
Это верховный духовный лидер, который...
is the supreme spiritual leader, who...
זה עלי חמינאי,
это|Али|Хаменеи
this|on me|Khamenei
Это Али Хаменеи,
is Ali Khamenei,
והוא לא עומד לבחירה. ז"א,
и он|не|стоит|на выбор|
and he|not|stands|for election|
и он не подлежит выборам.
and he is not elected, that is,
הנשיא, כמו שאמרתם, נבחר,
президент|как|вы сказали|был избран
the president|as|you said|was elected
Президент, как вы сказали, избирается,
the president, as you said, is elected,
ויש שם פרלמנט שנבחר, זה נכון,
и есть|там|парламент|который избран|это|верно
and there is|there|parliament|that is elected|this|true
И там есть избранный парламент, это правда,
And there is an elected parliament, that's true,
אבל בסוף, המילה האחרונה
но|в конце|слово|последнее
but|in the end|the word|last
но в конце концов, последнее слово
but in the end, the final word
היא בידי השליט העליון,
она|в руках|правитель|верховный
she|in the hands of|the ruler|supreme
за верховным правителем,
is in the hands of the supreme ruler,
והוא לא נבחר.
и он|не|выбран
and he|not|was elected
и он не избран.
and he is not elected.
הוא שובר את הדמוקרטיה...
он|разрушает|(предлог)|демократию
He|breaks|the|democracy
Он разрушает демократию...
He is breaking democracy...
כאילו, לא משנה מה
как будто|не|важно|что
like|not|matters|what
Как будто, не важно что
Like, it doesn't matter what
הפרלמנט שם נאמר או מה הנשיא,
парламент|там|сказано|или|что|президент
the parliament|there|was said|or|what|the president
в парламенте сказано или что президент,
the parliament says or what the president,
בסוף הדת באה לבחירה ע"י חומייני.
в конце|религия|пришла|к выбору||Хомейни
in the end|the religion|came|to choice||Khomeini
в конце концов религия приходит к выбору через Хомейни.
in the end, religion comes down to the choice of Khomeini.
תגידו, אבל אם אתם נגיד...
скажите|но|если|вы|скажем
you all say|but|if|you (plural)|for example
Скажите, но если вы, скажем...
You might say, but if you, for example...
נגיד שגב, אתה, נגיד אתה דתי,
скажем|Сегев|ты|скажем|ты|религиозный
let's say|Shagav|you|let's say|you|religious
скажем, Гев, ты, скажем, религиозный,
let's say you, you are religious,
אז למה אתה חושב שהדת לא יכולה לעשות שלטון,
так|почему|ты|думаешь|что религия|не|может|создать|правительство
so|why|you|think|that religion|not|can|create|government
Так почему ты думаешь, что религия не может управлять,
So why do you think religion cannot govern,
שאי אפשר לנהל את השלטון על פי הדת? מה הבעיה?
что|возможно|управлять|артикль|правительство|по|согласно|религии|что|проблема
that cannot|be managed|to govern|the||according|to|religion|what|is the problem
что невозможно управлять по религии? В чем проблема?
that it is impossible to run the government according to religion? What is the problem?
כי לכל אחד יש דת שונה,
потому что|у каждого|один|есть|религия|другая
because|to each|one|has|religion|different
Потому что у каждого есть своя религия,
Because everyone has a different religion,
ואם מישהו אחד יחשוב ככה ומישהו אחד יחשוב ככה,
и если|кто-то|один|подумает|так|и кто-то|один|подумает|так
and if|someone|one|will think|like this|and someone|one|will think|like this
и если кто-то будет думать так, а кто-то иначе,
and if one person thinks this way and another person thinks that way,
ולכל אחד יהיו דעות שונות בנושא הזה,
и у каждого|один|будут|мнения|разные|по поводу|этого
and to each|one|will have|opinions|different|on the topic|this
и у каждого будут разные мнения по этому поводу,
and everyone has different opinions on this matter,
וזה יכול לגרום למחלוקות.
и это|может|вызвать|споры
and this|can|cause|to disputes
И это может вызвать споры.
And this can lead to disputes.
אני חושב שאני מסכים איתך.
я|думаю|что я|согласен|с тобой
I|think|that I|agree|with you
Я думаю, что согласен с тобой.
I think I agree with you.
אני גם מסכימה עם שגב, אני חושבת ש...
я|тоже|согласна|с|Сегев|я|думаю|что
I|also|agree|with|Shegav|I|think|that
Я тоже согласна с Шегавом, я думаю, что...
I also agree with Shegev, I think that...
ביהדות וגם באסלאם,
в иудаизме|и в|исламе
in Judaism|and also|in Islam
В иудаизме и в исламе,
In Judaism and also in Islam,
אז הדת מאוד הולכת
тогда|религия|очень|идет
so|the religion|very|is progressing
так что религия очень идет
so religion is very much going
עם המדינה דווקא,
с|государством|именно
with|the state|specifically
С государством, наоборот,
With the state actually,
כי זה משהו מאוד משותף,
потому что|это|что-то|очень|общее
because|it|something|very|common
потому что это что-то очень общее,
because this is something very common,
מה שבנצרות אני פחות רואה את זה
что|в христианстве|я|меньше|вижу|это|это
what|in Christianity|I|less|see|it|this
то, что я меньше вижу в христианстве
what I see less in Christianity
כי יש הבדלים בין דת למדינה.
потому что|есть|различия|между|религия|и государством
because|there are|differences|between|religion|and state
потому что есть различия между религией и государством.
because there are differences between religion and state.
תגידו, למה לדעתכם
скажите|почему|по вашему мнению
you all say|why|
Скажите, почему, по вашему мнению
Tell me, why do you think
איראן הזאת, האסלאמית,
Иран|эта|исламская
Iran|this|Islamic
Этот Иран, исламский,
This Iran, the Islamic one,
פונה לטרור
обращается|к терроризму
turns|to terrorism
обращается к терроризму
turns to terror
ומנסה לפתח נשק גרעיני,
и пытается||оружие|ядерное
and trying||weapon|nuclear
и пытается развивать ядерное оружие,
and tries to develop nuclear weapons,
והיא מאיימת על שכנותיה,
и она|угрожает|на|её соседям
and she|threatens|on|her neighbors
и он угрожает своим соседям,
and it threatens its neighbors,
ויש מלחמות. למה זה ככה?
и есть|войны|почему|это|так
and there are|wars|why|it|like this
и идут войны. Почему так?
and there are wars. Why is it like this?
כי נראה לי שבגלל כל הבלגן
потому что|кажется|мне|из-за|весь|беспорядок
because|seems|to me|that due to|all|the mess
Потому что мне кажется, что из-за всего этого хаоса
Because it seems to me that due to all the chaos
שיש בתוך איראן עצמה,
что есть|внутри|Иран|сама
that exists|within|Iran|itself
который есть внутри самой Ирана,
that exists within Iran itself,
כל מי שרוצה להיות דתי,
каждый|кто|хочет|быть|религиозным
everyone|who|wants|to be|religious
все, кто хочет быть религиозным,
everyone who wants to be religious,
הדמוקרטיה, כל השליטים,
демократия|все|правители
the democracy|all|the rulers
демократия, все правители,
the democracy, all the rulers,
איראן מתפוצצת מעצבים, ו...
Иран|взрывается|от дизайнеров|
Iran|explodes|from frustration|and
Иран взрывается от нервов, и...
Iran is exploding with anger, and...
נגיד השכנה שלה, לא יודע,
скажем|соседка|её|не|знаю
let's say|the neighbor|her|not|I know
Скажем, её соседка, не знаю,
Let's say her neighbor, I don't know,
מבקשת משהו, אז היא לא יכולה לסבול את זה.
просит|что-то|тогда|она|не|может|терпеть|это|
asking|for something|so|she|not|can|tolerate|it|this
просит что-то, и она не может это вынести.
asks for something, and she can't stand it.
זה גם לא בא על הדת, כאילו, ש...
это|тоже|не|касается|о|религии|типа|что
this|also|not|came|on|the religion|like|that
Это также не связано с религией, как бы, что...
It's also not about religion, like, that...
רק הנשיא, כאילו, רק חמינאי מחליט, ולא העם עצמו,
только|президент|как будто|только|Хаменеи|решает|и не|народ|сам
only|the president|like|only|Khamenei|decides|and not|the people|themselves
только президент, как бы, только Хаменеи решает, а не сам народ,
only the president, like, only Khamenei decides, and not the people themselves,
יכול להיות שהעם לא רוצה את הנשק הגרעיני הזה,
может|быть|что народ|не|хочет|этот||ядерный|этот
may|be|that the people|not|want|this|weapon|nuclear|this
возможно, народ не хочет этого ядерного оружия,
it could be that the people don't want this nuclear weapon,
וחמינאי הזה רוצה, וזה בא על ידי ההחלטות שלו.
Хаменеи|этот|хочет|и это|пришло|через|решения|решения|его
and Khamenei|this|wants|and this|comes|through|his decisions|decisions|his
А этот Хаменеи хочет, и это происходит благодаря его решениям.
And this Khamenei wants, and this comes through his decisions.
והנה, תראו דבר מעניין... -המעצמות אבל
вот|посмотрите|вещь|интересная|державы|но
and behold|you (plural) will see|thing|interesting|the powers|but
И вот, посмотрите на интересную вещь... - великие державы, однако
And look, here's an interesting thing... -the powers, however,
מנסות בכל זאת עדיין להגיע למצב של תקיפה או של הגנה.
пытаются|все|же|все еще|достичь|состояния|атаки|нападения|или|защиты|защиты
trying|anyway|that|still|to reach|to a state|of|attack|or|of|defense
всё же пытаются достичь состояния атаки или защиты.
are still trying to reach a state of attack or defense.
למשל, גם עושים דברים כאלה דומים לצפון קוריאה,
например|тоже|делают|вещи|такие|похожие|Северной|Корее
for example|also|do|things|like these|similar|to North|Korea
Например, также делают подобные вещи с Северной Кореей,
For example, they are also doing similar things with North Korea,
שגם מאיימת בטילים בסגנון האיומים של איראן.
которая|угрожает|ракетами|в стиле|угроз|Ирана|Иран
that also|threatens|with missiles|in the style of|the threats|of|Iran
которая также угрожает ракетами в стиле угроз Ирана.
which also threatens with missiles in the style of Iran's threats.
אבל הנה, עכשיו אמרת, אורי, דבר מעניין.
но|вот|сейчас|сказал|Ури|вещь|интересное
but|here|now|you said|Uri|something|interesting
Но вот, сейчас ты сказал, Ури, интересную вещь.
But here, now you said, Uri, something interesting.
השווית לצפון קוריאה,
ты сравнил|с Северной|Кореей
you compared|to North|Korea
Ты сравнил с Северной Кореей,
You compared it to North Korea,
ונכון, זו גם מדינה מאיימת אם יש לה נשק גרעיני,
и правда|это|тоже|страна|угрожающая|если|есть|ей|оружие|ядерный
and true|this|also|country|threatening|if|has|to it|weapon|nuclear
и да, это тоже угрожающая страна, если у нее есть ядерное оружие,
and it's true, it is also a threatening country if it has nuclear weapons,
אבל צפון קוריאה מאוד שונה מאיראן.
но|Север|Корея|очень|отличается|от Ирана
but|North|Korea|very|different|from Iran
но Северная Корея очень отличается от Ирана.
but North Korea is very different from Iran.
איראן היא מדינה פתוחה, והאיראנים יכולים לבוא ולנסוע,
Иран|она|страна|открытая|иранцы|могут|приходить|уезжать
Iran|is|country|open|and Iranians|can|come|and travel
Иран — это открытая страна, и иранцы могут приходить и уезжать,
Iran is an open country, and Iranians can come and travel,
באיראן יש למשל תעשייה של קולנוע,
В Иране|есть|например|индустрия|кино|кино
In Iran|there is|for example|industry|of|cinema
В Иране, например, есть киноиндустрия,
In Iran, for example, there is a film industry,
הנשים יחסית חופשיות באיראן נגיד בהשוואה לסעודיה.
женщины|относительно|свободны|в Иране|скажем|по сравнению|с Саудовской Аравией
The women|relatively|are free|in Iran|let's say|in comparison|to Saudi Arabia
женщины относительно свободны в Иране, скажем, по сравнению с Саудовской Аравией.
women are relatively free in Iran compared to Saudi Arabia.
זו לא צפון קוריאה,
это|не|Север|Корея
this|not|North|Korea
Это не Северная Корея,
It's not North Korea,
וזו גם לא בדיוק התדמית
и это|тоже|не|точно|имидж
and this|also|not|exactly|the image
и это тоже не совсем тот ужасный имидж,
and it's also not exactly the terrible image
הנוראית הזאת שיש בעינינו.
ужасная||которая есть|в наших глазах
the terrible||that is|in our eyes
который у нас есть.
that we have in our minds.
אתם מבינים את ה...
вы|понимаете|артикль|определенный артикль
you (plural)|understand|the|the
Вы понимаете это...
Do you understand the...
את המורכבות הזאת? -תדמית
эту|сложность||образ
this|complexity||image
Эту сложность? - Имидж
the complexity of this? -image
יותר רעה ברוב המקרים מלאיראן,
более|плохая|в большинстве|случаев|из Ирана
more|evil|in most|cases|than from Iran
Более плохой в большинстве случаев, чем Иран,
more evil in most cases than Iran,
אבל בכל זאת, המעצמות,
но|все||державы
but|in every||the powers
Но все же, великие державы,
but still, the powers,
ארה"ב ואיכשהו מדינת ישראל,
|и как-то|государство|Израиль
|and somehow|State|Israel
США и как-то Израиль,
the U.S. and somehow the State of Israel,
וזה אני אומר, צריכות ומנסות עדיין
и это|я|говорю|должны|и пытаются|все еще
and this|I|say|need|and try|still
И это я говорю, должны и все еще пытаются
And this I say, they need and still try
שלא תהיה תקיפה,
чтобы не|была|атака
that not|there will be|attack
чтобы не было нападения,
that there will be no attack,
כי אם תהיה תקיפה
если|но|будет|атака
if|you|are|aggressive
потому что если будет нападение
because if there is an attack
רוב הסיכויים שאנחנו
большинство|шансы|что мы
most|the chances|that we are
большая вероятность, что мы
the odds are that we
נימחק מעל פני האדמה.
сотрется|с|лица|земля
will be erased|from above|surface|the earth
исчезнем с лица земли.
will be wiped off the face of the earth.
אז בוא נקווה שלא נגיע לעניין הזה.
так|давай|будем надеяться|что не|доберемся|до этого вопроса|этого
so|let's|hope|that we don't|arrive|to this matter|this
Так что давайте надеяться, что мы не дойдем до этого вопроса.
So let's hope we don't get to that issue.
כן דריה. -אני חושבת שהאנלוגיה של אורי
да|Дарья|я|думаю|что аналогия|Ури|Ури
yes|Daria|I|think|that the analogy|of|Uri
Да, Дарья. -Я думаю, что аналогия Ури
Yes, Daria. -I think Uri's analogy
היא נכונה להשוואה של התקיפה,
она|готова|к сравнению|атаки|нападения
she|valid|for comparison|of|the attack
правильна для сравнения нападения,
is correct for comparing the attack,
אבל קצת קשה להשוות את זה
но|немного|трудно|сравнить|это|это
but|a little|hard|to compare|it|this
но немного сложно сравнивать это
but it's a bit difficult to compare it
בעניינים של תרבות ואורח חיים,
в вопросах|культуры|и образа жизни|и образ|жизни
in matters of|of|culture|and lifestyle|living
в вопросах культуры и образа жизни,
in terms of culture and lifestyle,
כי זה לגמרי... -וגם ההתנהלות
потому что|это|полностью|и также|поведение
because|this|completely|and also|the behavior
Потому что это совершенно... - и также управление
Because this is completely... -and also the conduct
של המדינה עצמה שונה.
государства|государство|само|отличается
of|the state|itself|is different
самого государства отличается.
of the state itself is different.
תגידו,
скажите
say
Скажите,
Tell me,
עם כל הפחד הזה מאיראן וזה,
с|весь|страх|этот|от Ирана|и это
with|all|the fear|this|from Iran|and this
со всем этим страхом перед Ираном и так далее,
with all this fear of Iran and all that,
נגיד זאת מדינה שאתם הייתם רוצים
скажем|это|страна|которую вы|были бы|хотели
let's say|this|country|that you|would|want
скажем, это государство, в котором вы бы хотели
let's say this is a country you would want to
לבקר בה, אם הייתם יכולים?
посетить|в ней|если|вы были бы|могли бы
to visit|in it|if|you (plural) were|could
Посетить её, если бы вы могли?
To visit it, if you could?
לראות אותה? -לא. -למה?
видеть|её|нет|почему
to see|her|no|why
Увидеть её? -Нет. -Почему?
To see it? -No. -Why?
כי יש בה...
потому что|есть|в ней
because|there is|in her
Потому что в ней...
Because it has...
יש בה כאילו מלא לכלוך,
есть|в ней|как будто|полный|грязи
there is|in it|like|full|of dirt
В ней как будто полно грязи,
It has like a lot of dirt,
אנשים שם כל הזמן מתפללים,
Люди|там|всё|время|молятся
People|there|all|the time|pray
Люди там всё время молятся,
People there are praying all the time,
אין סדר, כל אחד דוחף.
нет|порядка|каждый|один|толкает
there is no|order|everyone|one|pushes
Нет порядка, каждый толкает.
There is no order, everyone is pushing.
למה אתה אומר את זה?
почему|ты|говоришь|это|это
why|you|say|it|this
Почему ты это говоришь?
Why are you saying that?
מה? -למה אתה אומר את זה?
что|почему|ты|говоришь|это|это
what|why|you|say|that|this
Что? -Почему ты это говоришь?
What? - Why are you saying that?
כי...
потому что
because
Потому что...
Because...
כי אם המדינה הזאת היא כל כך...
если|эта|страна||она|все|так
but|if|the state||is|so|so
Потому что если это государство такое...
Because if this country is so...
אם יש מדינה שמנסה לפתח נשק גרעיני
если|есть|страна|которая пытается||оружие|ядерное
if|there is|country|||weapon|nuclear
Если есть страна, которая пытается разработать ядерное оружие
If there is a country trying to develop nuclear weapons
בשביל להשמיד ערים אחרות סתם,
чтобы|уничтожить|города|другие|просто
in order to|destroy|cities|other|for no reason
чтобы просто уничтожать другие города,
just to destroy other cities,
אז אני די בטוח שגם האנשים שם לא הכי בסדר.
тогда|я|довольно|уверен|что тоже|люди|там|не|самые|порядочные
so|I|pretty|sure|that also|the people|there|not|the most|okay
то я довольно уверен, что и люди там не самые порядочные.
then I'm pretty sure that the people there are not the best either.
אני גם הייתי מפחד, גם מההפגנות
я|тоже|был|боялся|тоже|от демонстраций
I|also|would be|afraid|also|from the protests
Я бы тоже боялся, как от протестов,
I would also be afraid, both of the protests
וגם מאיך שהמשטר מתנהג שם.
и также|от того как|что режим|ведет себя|там
and also|from how|the regime|behaves|there
так и от того, как там ведет себя режим.
and of how the regime behaves there.
אשמח לבקר במדינות אחרות
я буду рад|посетить|в странах|других
I would be happy|to visit|in countries|other
Я был бы рад посетить другие страны
I would love to visit other countries
שהן דוברות ערבית,
что они|говорят|по-арабски
that they|speak|Arabic
где говорят на арабском,
that speak Arabic,
אבל באיראן לא. -אז עכשיו,
но|в Иране|нет|тогда|сейчас
but|in Iran|no|so|now
но в Иране - нет. - Так что сейчас,
but not in Iran. -So now,
תכף תהיה לכם הזדמנות
скоро|будет|вам|возможность
soon|will be|to you|opportunity
у вас скоро будет возможность
you will soon have the opportunity
לשמוע ממי שגדלה שם וחיה שם.
услышать|от кого|выросла|там|и жила|там
to hear|from someone|who grew up|there|and lived|there
услышать от того, кто вырос там и живет там.
to hear from someone who grew up there and lives there.
מייד נשוחח כאן
сразу|мы поговорим|здесь
immediately|we will talk|here
Сейчас мы поговорим здесь
We will talk here shortly.
עם ד"ר מרים נסימוב, מומחית לאיראן,
с||Мерим|Насимов|специалист|по Ирану
||Miriam|Nasimov|expert|on Iran
с доктором Мирьям Насимов, экспертом по Ирану,
With Dr. Miriam Nasimov, an expert on Iran,
עלתה משם בגיל 11,
переехала|оттуда|в возрасте
immigrated|from there|at the age of
которая переехала оттуда в 11 лет,
who moved from there at the age of 11,
אבל עוד זוכרת את המהפכה האסלאמית,
но|еще|помню|(предлог)|революцию|исламскую
but|still|remembers|the||Islamic
но все еще помнит исламскую революцию,
but still remembers the Islamic Revolution,
והיא תספר לנו כאן. מייד.
и она|расскажет|нам|здесь|сразу
And she|will tell|us|here|immediately
и она расскажет нам об этом здесь. Сразу.
and she will tell us here. Right away.
שלום לד"ר מרים נסימוב, ילידת איראן,
Здравствуйте||Мириам|Насимов|уроженка|Ирана
Hello||Miriam|Nasimov|born in|Iran
Здравствуйте, доктор Мириам Насимов, родом из Ирана,
Hello to Dr. Miriam Nasimov, born in Iran,
מומחית לאיראן, מרצה באוניברסיטת ת"א. -שלום.
эксперт|по Ирану|преподаватель|||привет
expert|on Iran|lecturer|||hello
специалист по Ирану, преподаватель в Тель-Авивском университете. -Здравствуйте.
an expert on Iran, a lecturer at Tel Aviv University. -Hello.
איך אגב אומרים שלום בפרסית? -סלאם.
как|кстати|говорят|привет|на персидском|салам
how|by the way|do you say|hello|in Persian|salam
Как, кстати, говорят "здравствуйте" на персидском? -Салам.
By the way, how do you say hello in Persian? -Salam.
אה, סלאם. -כמו בערבית. -זה קל.
ах|салам|как|на арабском|это|легко
ah|salam|like|in Arabic|this|easy
А, салам. -Как на арабском. -Это легко.
Ah, Salam. -Like in Arabic. -That's easy.
מה את זוכרת מאיראן? עזבת, בגיל 11 עלית. -נכון.
что|ты|помнишь|из Ирана|уехала|в возрасте|иммигрировала|верно
what|you (feminine)|remember|from Iran|you left|at age|you immigrated|correct
Что ты помнишь об Иране? Ты уехала в 11 лет. -Верно.
What do you remember about Iran? You left at the age of 11. -That's right.
מה אני זוכרת מאיראן?
что|я|помню|из Ирана
what|I|remember|from Iran
Что я помню об Иране?
What do I remember from Iran?
אני זוכרת את בית הספר
я|помню|(предлог)|дом|школа
I|remember|the|school|school
Я помню школу,
I remember the school
שלמדתי בו,
что я учил|в нем
|in it
в которой я училась,
I studied at,
אני זוכרת את הבית שלנו כמובן
я|помню|(предлог)|дом|наш|конечно
I|remember|the||our|of course
Я, конечно, помню наш дом,
I remember our house of course
שגרתי, שגרנו שם. -טהרן?
я жил|мы жили|там|Тегеран
I lived|we lived|there|Tehran
где я жила, где мы жили. -Тегеран?
where I lived, where we lived. -Tehran?
לא, דווקא אני מגיעה
нет|именно|я|прихожу
no|actually|I|am arriving
Нет, на самом деле я приезжаю
No, actually I come from
מעיר קטנה במערב איראן.
из города|маленького|на западе|Ирана
from a city|small|in western|Iran
из маленького города на западе Ирана.
a small town in western Iran.
את הסמטאות, את הריחות. -ואת המהפכה?
ты|переулки|ты|запахи|а ты|революция
the|alleys|the||and the|
Улицы, запахи. -А революция?
The alleys, the smells. -And the revolution?
את המהפכה אני זוכרת מאוד מאוד טוב, כי...
эту|революцию|я|помню|очень|очень|хорошо|потому что
the|revolution|I|remember|very|very|well|because
Я очень хорошо помню революцию, потому что...
I remember the revolution very, very well, because...
בשבילי, מהזיכרונות שלי, זו הייתה
для меня|из воспоминаний|мои|это|была
for me|from the memories|my|it|was
для меня, из моих воспоминаний, это было
for me, from my memories, it was
תקופה מאוד מרגשת
период|очень|волнующий
period|very|exciting
Очень волнующий период
A very exciting period
ומאוד מסעירה, כי...
и очень|волнует|потому что
and very|exciting|because
и очень захватывающий, потому что...
and very thrilling, because...
היו הרבה דברים חדשים,
были|много|вещей|новых
there were|many|things|new
было много новых вещей,
there were many new things,
הרבה דיבורים על דמוקרטיה,
много|разговоров|о|демократии
much|talk|about|democracy
много разговоров о демократии,
a lot of talk about democracy,
הרבה דיבורים על מונחים פוליטיים
много|разговоров|о|терминах|политических
many|discussions|about|terms|political
много разговоров о политических терминах
a lot of talk about political terms
שלא הכרנו קודם,
что не|мы знали|раньше
that we didn't|know|before
Которых мы не знали раньше,
that we didn't know before,
ופתאום נכנסו ככה,
и вдруг|вошли|так
and suddenly|they entered|like that
и вдруг они так вошли,
and suddenly they just came in like this,
כל ילד יכול היה להגיד...
каждый|ребенок|мог|был|сказать
every|child|could|was|to say
каждый ребенок мог сказать...
any child could have said...
אז מה קרה בעצם, מרים?
так|что|произошло|на самом деле|Мириам
so|what|happened|actually|Miriam
Так что же на самом деле произошло, Мириам?
So what actually happened, Miriam?
מה קרה לאיראן? איפה,
что|произошло|с Ираном|где
what|happened|to Iran|where
Что случилось с Ираном? Где,
What happened to Iran? Where,
לאן נעלמה כל התקווה הזאת?
куда|пропала|вся|надежда|эта
where|has disappeared|all|hope|this
Куда пропала вся эта надежда?
Where has all this hope gone?
התקווה הזאת,
надежда|эта
the hope|this
Эта надежда,
This hope,
אני חושבת שחלק גדול,
я|думаю|что часть|большая
I|think|that part|large
Я думаю, что большая часть,
I think a large part,
זו אוכלוסייה מאוד מאוד גדולה,
это|население|очень|очень|большая
this|population|very|very|large
это очень-очень большая популяция,
is a very, very large population,
וחלק מאוד גדול
и часть|очень|большой
and a part|very|large
и очень большая часть
and a very large part
ניסו לחבר בין התקוות שלהם לדת,
пытались|соединить|между|надеждами|их|
They tried|to connect|between|the hopes|their|
Пытались связать свои надежды с религией,
They tried to connect their hopes to religion,
וניסו דרך הדת
и пытались|через|религию
and they tried|through|the religion
и пытались через религию
and they tried through religion
לקבל איזושהי עוצמה,
получить|какую-то|силу
to receive|some|power
получить какую-то силу,
to gain some kind of power,
ואז זה הלך לכיוונים פחות...
потом|это|пошло|в направлениях|менее
then|it|went|in directions|less
а потом это пошло в менее...
and then it went in less...
כן, היו גם קבוצות אחרות
да|были|также|группы|другие
yes|there were|also|groups|other
Да, были и другие группы
Yes, there were also other groups.
שדיברו על דמוקרטיה
о том что говорили|о|демократии
that they talked|about|democracy
Говорили о демократии
They talked about democracy
בסגנון קצת יותר מערבי, אבל...
в стиле|немного|более|западном|но
in a style|a little|more|Western|but
в несколько более западном стиле, но...
in a style that's a bit more Western, but...
המסה הגדולה של האנשים
масса|большая|людей|людей
the mass|large|of|the people
масса людей
the large mass of people
כן כנראה כיוונו את זה
да|наверное|прицелились|это|это
yes|probably|we aimed|it|this
да, вероятно, они на это нацелились
yes, they probably aimed for that
כך שהוא ילך לכיוון יותר דתי, אז...
так|что он|пойдет|в направлении|более|религиозный|тогда
so|that he|will go|in a direction|more|religious|then
так что он пойдет в более религиозном направлении, так что...
so that it would go in a more religious direction, so...
ומבחינת השלטון שלהם,
и с точки зрения|власти|их
and from the perspective of|their government|their
С точки зрения их власти,
And from the perspective of their rule,
זה נראה שבסך הכול זה עובד.
это|кажется|что в целом|все|это|работает
it|seems|that overall|everything|it|works
это выглядит так, что в целом это работает.
it seems that overall it works.
הם הגיעו לאיזה סוג של נוסחה,
они|прибыли|к какому|виду|формуле|формула
They|arrived|to some|type|of|formula
Они пришли к какому-то виду формулы,
They have reached some kind of formula,
יש שלטון אסלאמי,
есть|правительство|исламское
there is|government|Islamic
есть исламское правление,
there is an Islamic rule,
דיקטטורי כזה, עליון,
диктаторский|такой|верховный
dictatorial|like this|supreme
диктаторское такое, верховное,
a kind of dictatorial, supreme one,
ויש גם בצד זה בחירות,
и есть|тоже|на этой стороне|это|выборы
and there are|also|on this side|this|elections
И с этой стороны тоже есть выборы,
And there are also elections on this side,
יש איזה מין איזון כזה.
есть|какой|род|баланс|такой
there is|some|kind|balance|like this
есть некий баланс.
there is some kind of balance like that.
את חושבת שהם עלו פה על איזו נוסחה
ты|думаешь|что они|пришли|здесь|на|какую-то|формулу
You|think|that they|figured|here|on|some|formula
Ты думаешь, что они нашли какую-то формулу
Do you think they have stumbled upon some formula
שמאפשרת להם יציבות שלטונית?
которая позволяет|им|стабильность|правительственная
that allows|them|stability|governmental
которая позволяет им поддерживать стабильность власти?
that allows them governmental stability?
אני קצת חוששת להגיד משהו כזה,
я|немного|боюсь|сказать|что-то|такое
I|a little|am afraid|to say|something|like that
Мне немного страшно говорить что-то подобное,
I am a bit hesitant to say something like that,
כי לא יודעת מה יקרה,
потому что|не|знаю|что|произойдет
because|not|know|what|will happen
Потому что я не знаю, что произойдет,
Because I don't know what will happen,
דווקא היו לא מזמן בחירות,
как раз|были|не|давно|выборы
just|were|not|long ago|elections
Недавно были выборы,
There were elections not long ago,
ועכשיו יש ממשלה חדשה באיראן,
и теперь|есть|правительство|новое|в Иране
And now|there is|government|new|in Iran
А теперь в Иране новое правительство,
And now there is a new government in Iran,
אז היו קצת מתחים
тогда|были|немного|напряжения
then|there were|a little|tensions
Так что были небольшие напряжения
So there were some tensions
סביב בניית הממשלה,
вокруг|строительства|правительства
around|building|the government
Вокруг формирования правительства,
Surrounding the formation of the government,
ויש קצת מתחים בין הנשיא
и есть|немного|напряжения|между|президентом
and there is|some|tensions|between|the president
И есть небольшие напряжения между президентом
There are some tensions between the president
לבין המנהיג, אז אני מפחדת להגיד משהו כזה,
|лидером|тогда|я|боюсь|сказать|что-то|такое
|the leader|so|I|am afraid|to say|something|like that
и лидером, так что я боюсь сказать что-то подобное,
and the leader, so I'm afraid to say something like that,
אבל זה נראה ככה, אני חושבת, כן.
но|это|выглядит|так|я|думаю|да
but|it|looks|like this|I|think|yes
но это выглядит так, я думаю, да.
but it seems that way, I think, yes.
הצליחו
они преуспели
they succeeded
Успели
They have succeeded
במהלך השנים מאז המהפכה
в течение|лет|с|революции
during|the years|since|the revolution
в течение лет с момента революции
over the years since the revolution.
לבנות איזשהו מערך,
построить|некий|план
to build|some|system
Построить некую систему,
to build some kind of system,
שיש בו גם סממנים מאוד
что есть|в нем|также|признаки|очень
that has|in it|also|indicators|very
в которой также есть очень
that has very positive
חיוביים של דמוקרטיה,
положительные|демократии|
positive|of|democracy
положительные признаки демократии,
indicators of democracy,
אבל עדיין נשארו סממנים של...
но|все еще|остались|признаки|чего-то
but|still|remained|markers|of
но все же остались признаки...
but still retains indicators of...
דיקטטורה או איזשהו
диктатура|или|какой-то
dictatorship|or|some
диктатуры или нечто подобное
dictatorship or some kind of
משטר מאוד סמכותני, כן.
режим|очень|авторитарный|да
regime|very|authoritarian|yes
Очень авторитарный режим, да.
A very authoritarian regime, yes.
תגידי, איראן בעינייך
скажи|Иран|в твоих глазах
tell me|Iran|in your eyes
Скажи, Иран в твоих глазах
Tell me, Iran in your eyes
היא יותר איראנית-פרסית
она|более||
She|more||
он больше иранско-персидский
is it more Iranian-Persian
או שהיא יותר אסלאמית-שיעית?
или|она|более||
or|that she|more||
или он больше исламско-шиитский?
or is it more Islamic-Shiite?
אוי, זו מלחמה, זו שאלה
ой|это|война|это|вопрос
oh|this|war|this|question
Ой, это война, это вопрос
Oh, that's a war, that's a question.
שאיראנים יכולים להילחם עליה
иранцы|могут|бороться|за нее
that Iranians|can|fight|over her
Иранцы могут сражаться за это
Iranians can fight for it.
הרבה מאוד זמן.
много|очень|времени
a lot|very|time
очень долго.
For a very long time.
ככה בתשובה קצרה, היא גם וגם,
так|в ответе|короткая|она|тоже|и
like this|in answer|short|she|also|and also
Так что в коротком ответе, это и то, и другое,
So in a short answer, it's both this and that,
ואי אפשר לקחת את האחד
и|возможно|взять|определенный артикль|одного
and it|possible|to take|the|one
и нельзя взять одно
and you can't take one
ולהשאיר רק את השני.
и оставить|только|артикль|второй
and leave|only|the|
и оставить только другое.
and leave only the other.
כל איראני, אני חושבת,
каждый|иранец|я|думаю
every|Iranian|I|think
Каждый иранец, я думаю,
Every Iranian, I think,
יהיה מחובר גם לזהות האיראנית שלו
будет|связан|также|к идентичности|иранской|его
will be|connected|also|to identity|Iranian|his
будет связан также с его иранской идентичностью
will be connected to their Iranian identity
וזו זהות שקשורה לשפה
и это|идентичность|связанная|к языку
and this|identity|related|to language
и эта идентичность связана с языком
and this identity is related to language
ולהיסטוריה עשירה,
и с богатой историей|богатой
and to the history|rich
и богатой историей,
and a rich history,
וזו זהות שלא קשורה
и это|идентичность|которая не|связана
and this|identity|that does not|related
и эта идентичность не связана
and this identity is not related
לאסלאם ולשיעה,
Исламу|и Шиизму
to Islam|and to Shia
Исламу и шиитам,
to Islam and to Shiism,
וכמובן חלק נוסף קשור לדת
и конечно|часть|дополнительный|связанный|
and of course|part|additional|related|
и, конечно, еще одна часть связана с религией
and of course another part is related to religion
ולשיעה ולהיסטוריה הדתית,
и к шиитам|и к истории|религиозной
and to the Shiite|and to the history|religious
и шиитами и религиозной историей,
and to Shiism and religious history,
זה גם וגם, גם וגם.
это|тоже|и тоже||
this|both|and both||
это и то, и другое, и то, и другое.
it's both, both.
תגידי, נשארו לכם
скажи|остались|вам
tell me|are left|to you (plural)
Скажи, у вас остались
Tell me, do you have any left?
קרובי משפחה באיראן?
родственники|семья|в Иране
relatives|family|in Iran
Родственники в Иране?
Relatives in Iran?
נשארה משפחה רחוקה, כן.
осталась|семья|дальняя|да
remained|family|distant|yes
Осталась дальняя семья, да.
There is distant family, yes.
ומה מצב היהודים שם?
|состояние|евреи|там
|is the situation|the Jews|there
А как обстоят дела с евреями там?
And what is the situation of the Jews there?
מה הזכויות שלהם?
что|права|их
what|the rights|their
Каковы их права?
What are their rights?
הם שווים, הם אזרחים שווים?
они|равны|они|граждане|равны
they|are equal|they|citizens|equal
Они равны, они равноправные граждане?
Are they equal, are they equal citizens?
מה זה אזרחים שווים? תראה, אני לא חושבת ש...
что|это|граждане|равны|смотри|я|не|думаю|что
what|is|citizens|equal|look|I|not|think|that
Что такое равные граждане? Слушай, я не думаю, что...
What does equal citizens mean? Look, I don't think that...
רוב האוכלוסייה באיראן
большинство|население|в Иране
most|the population|in Iran
большинство населения в Иране
Most of the population in Iran
נהנים מאיזשהו חופש ביטוי,
наслаждаются|каким-то|свободой|выражения
enjoy|from some|freedom|expression
пользуется какой-либо свободой слова,
enjoys any freedom of expression,
אז אותה רמה
тогда|та|уровень
so|that|level
так что тот же уровень
so the same level
של היעדר חופש ביטוי, גם היהודים
от|отсутствие|свободы|слова|также|евреи
of|absence|freedom|expression|also|the Jews
отсутствия свободы слова касается и евреев.
of lack of freedom of expression also applies to the Jews.
"נהנים" ממנה.
наслаждаются|от нее
enjoy|from her
"Наслаждаются" ею.
"Enjoying" it.
אני חושבת שהיהודים באיראן חיים בביטחון,
Я|думаю|что евреи|в Иране|живут|в безопасности
I|think||in Iran|live|in security
Я думаю, что евреи в Иране живут в безопасности,
I think that Jews in Iran live in security,
הם מקיימים אורח חיים,
они|ведут|образ|жизни
They|maintain|lifestyle|living
они ведут образ жизни,
they maintain a lifestyle,
את הטקסים ומתפללים,
(артикль не переводится)|ритуалы|и молящиеся
the|ceremonies|and we pray
проводят обряды и молятся,
perform the rituals and pray,
הולכים לבתי כנסת,
идем|в синагоги|синагога
We go|to synagogues|synagogue
ходят в синагоги,
go to synagogues,
והמשטר מאוד דואג
и режим|очень|беспокоится
and the regime|very|worries
И режим очень беспокоится
And the regime is very concerned
שכך יהיה המצב.
так|будет|ситуация
so|will be|the situation
что так будет ситуация.
that this will be the situation.
מתפרנסים, מקיימים את עצמם.
зарабатывают|поддерживают|себя|сами
earn a living|sustain|themselves|themselves
Зарабатывают на жизнь, обеспечивают себя.
They make a living, sustain themselves.
אז מהבחינה הזאת, כן.
тогда|с этой точки зрения|этой|да
so|from this perspective|this|yes
Так что с этой точки зрения, да.
So from that perspective, yes.
אני חושבת שכן.
я|думаю|да
I|think|yes
Я думаю, что да.
I think so.
אז לחברים שלנו כאן באולפן
так|друзьям|нашим|здесь|в студии
so|to the friends|our|here|in the studio
Итак, у наших друзей здесь в студии
So our friends here in the studio
יש כמה שאלות אלייך
есть|несколько|вопросов|к тебе
There are|a few|questions|to you
есть несколько вопросов к тебе
have a few questions for you
בעניין הזה גם, בין היתר.
по этому вопросу|этому|тоже|среди|
in this matter|this|also|among|
по этому поводу тоже, среди прочего.
regarding this as well, among other things.
כן, אורי. -אז...
да|Ури|тогда
yes|Uri|so
Да, Ури. -Итак...
Yes, Uri. -So...
אם יהודי שגר באיראן
если|еврей|живет|в Иране
if|Jew|who lives|in Iran
если еврей, который живет в Иране
if a Jew living in Iran
רוצה לעשות עלייה לישראל,
хочу|сделать|алия|в Израиль
want|to make|immigration|to Israel
Хочет иммигрировать в Израиль,
Wants to immigrate to Israel,
הוא יכול?
он|может
He|can
может ли он?
Can he?
אם כן, ישר לישראל?
если|да|прямо|в Израиль
if|yes|straight|to Israel
Если да, то сразу в Израиль?
If so, straight to Israel?
איך, כיצד? -איך הוא מגיע?
как|как||он|приходит
how|how||he|arrives
Как, каким образом? -Как он доберется?
How, how? - How does he get there?
איך הוא מגיע?
как|он|приходит
how|he|arrives
Как он доберется?
How does he get there?
אז קודם כול, רק ניתן מספרים.
тогда|сначала|все|только|даны|числа
so|first|all|only|we give|numbers
Итак, прежде всего, просто давайте цифры.
So first of all, let's just give some numbers.
באיראן היום חיים בערך בין...
в Иране|сегодня|живут|примерно|между
in Iran|today|live|approximately|between
В Иране сегодня живет примерно от...
In Iran today, there are about between...
עשרה לחמישה-עשר אלף יהודים.
десять|к пяти|десять|тысяч|евреи
ten|||thousand|Jews
десяти до пятнадцати тысяч евреев.
ten to fifteen thousand Jews.
אם הם רוצים לעלות לישראל,
если|они|хотят|подняться|в Израиль
if|they|want|to immigrate|to Israel
Если они хотят эмигрировать в Израиль,
If they want to immigrate to Israel,
הם צריכים למצוא דרך
Они|должны|найти|путь
They|need|to find|a way
им нужно найти способ
they need to find a way.
להגיע לישראל לא באופן ישיר,
прибыть|в Израиль|не|образом|прямым
to arrive|in Israel|not|manner|direct
Добраться до Израиля не напрямую,
to reach Israel not directly,
הם לא יכולים לצאת מאיראן,
Они|не|могут|выйти|из Ирана
They|not|can|leave|from Iran
они не могут выехать из Ирана,
they cannot leave Iran,
כי אין טיסות, קודם כול,
потому что|нет|рейсов|сначала|все
because|there are no|flights|first|all
потому что нет рейсов, прежде всего,
because there are no flights, first of all,
מאיראן לישראל, כמובן,
из Ирана|в Израиль|конечно
from Iran|to Israel|of course
из Ирана в Израиль, конечно,
from Iran to Israel, of course,
אז אם הם רוצים,
тогда|если|они|хотят
so|if|they|want
так что если они хотят,
so if they want,
הם צריכים לעשות דרך...
они|должны|сделать|путь
They|need|to make|way
Им нужно будет сделать путь...
They need to make a way...
גם לא נראה לי שתהיינה בעתיד.
тоже|не|кажется|мне|что будут|в будущем
also|not|seems|to me|that there will be|in the future
Мне также не кажется, что они будут в будущем.
I also don't think there will be any in the future.
בוא נהיה אופטימיים, אולי כן.
давай|будем|оптимистами|может быть|да
let's|be|optimistic|maybe|yes
Давайте будем оптимистами, возможно, да.
Let's be optimistic, maybe there will be.
לא נראה לי ש"איראן אייר"
не|кажется|||Аир
not|seems|||Air
Не кажется, что "Иран Эйр"
It doesn't seem like "Iran Air"
יטוסו לפה או לשם.
они полетят||или|туда
They will fly||or|there
будет летать сюда или туда.
will fly here or there.
נראה לי שהפרשנות שלו נכונה
кажется|мне|что интерпретация|его|правильная
seems|to me|that the interpretation|his|is correct
Мне кажется, что его интерпретация верна
I think his interpretation is correct.
בעניין הזה של יחסי איראן-ישראל.
по вопросу|этому|о|отношения||
regarding|this|of|relations|Iran|Israel
в вопросе отношений Иран-Израиль.
Regarding the issue of Iran-Israel relations.
כן, כן, שהוא יותר ריאלי, כן.
да|да|что он|более|реалистичный|да
yes|yes|that he|more|realistic|yes
Да, да, он более реалистичен, да.
Yes, yes, it's more realistic, yes.
כן, דריה. -אז...
да|Дарья|тогда
yes|Daria|so
Да, Дарья. -Так...
Yes, Daria. -So...
באופן עקיף, כן. רק אני אגיד ש...
образом|косвенно|да|только|я|скажу|что
indirectly|yes||only|I|will say|that
Косвенно, да. Только я скажу, что...
Indirectly, yes. I just want to say that...
תראה, אנשים לא ממהרים
посмотри|люди|не|спешат
look|people|not|hurry
Смотри, люди не спешат
Look, people are not in a hurry
לעזוב את המקום שהם חיים בו,
покинуть|(предлог)|место|где они|живут|в нем
to leave|the|place|where they|live|in it
покидать место, где они живут,
to leave the place they live in,
את הבית שלהם ואת המקום,
этот|дом|их|и|место
the|house|their|and the|place
свой дом и место,
their home and the place,
את השפה שהם מדברים בה,
эту|язык|который они|говорят|на ней
the|language|that they|speak|in it
язык, на котором они говорят,
the language they speak,
וזה לא כזה פשוט לעשות הגירה,
и это|не|так|просто|сделать|иммиграция
and it|not|so|simple|to do|immigration
и это не так просто, как иммигрировать,
and it's not that simple to immigrate,
זה לא שהדבר היחיד שמונע מהם זה
это|не|что-то|единственное|что мешает|им|это
it|not|that thing|only||from them|it
Это не то, что единственное, что мешает им, это
It's not that the only thing preventing them is
שאין טיסות ישירות. -ברור.
что нет|рейсов|прямых|понятно
that there are no|flights|direct|clear
отсутствие прямых рейсов. -Конечно.
that there are no direct flights. -Of course.
דריה, רצית לשאול על הנשים. -נכון.
Дарья|хотела|спросить|о|женщинах|верно
Daria|you wanted|to ask|about|the women|right
Дарья, ты хотела спросить о женщинах. -Верно.
Daria, you wanted to ask about the women. -That's right.
יש אמרה שאומרת
есть|пословица|которая говорит
there is|saying|that says
Есть пословица, которая говорит
There is a saying that says
שלפי מעמד האישה
согласно|статус|женщины
according to|status|of women
что в зависимости от статуса женщины
that according to the status of women
אפשר לקבוע גם את מעמד המדינה
можно|установить|также|определенный артикль|статус|государства
it is possible|to determine|also|the|status|state
Можно также определить статус государства
It is also possible to determine the status of the state.
ואת איכות החיים שם,
и|качество|жизни|там
and the|quality|of life|there
и качество жизни там,
And the quality of life there,
אז רציתי לשאול
так|я хотел|спросить
so|I wanted|to ask
поэтому я хотел спросить
So I wanted to ask
על מעמד האישה באיראן.
о|статус|женщины|в Иране
on|status|of women|in Iran
о статусе женщины в Иране.
About the status of women in Iran.
מעמד האישה באיראן,
статус|женщины|в Иране
status|of women|in Iran
Статус женщины в Иране,
The status of women in Iran,
הנשים...
женщины
the women
Женщины...
The women...
שוב, אני אתן
снова|я|дам
again|I|will give
Снова, я дам
Again, I will give
כמה נתונים שיכולים...
сколько|данных|могут
some|data|that can
несколько данных, которые могут...
some data that could...
הרוב הגדול של הסטודנטים באיראן
большинство|большой|из|студентов|в Иране
the majority|large|of|the students|in Iran
Большинство студентов в Иране
The vast majority of students in Iran
הוא סטודנטים נשים,
он|студенты|женщины
He|students|women
это студентки,
are female students,
ההשכלה הגבוהה אצל נשים
образование|высшее|у|женщин
the education|higher|among|women
Высшее образование среди женщин
Higher education among women
היא באחוז מאוד מאוד גבוה.
она|в проценте|очень|очень|высокий
She|in percentage|very|very|high
очень и очень высоко.
is at a very, very high percentage.
נשים, יש בימאיות,
Женщины|есть|в мамах
Women|there are|in mothers
Женщины, есть мамы,
Women, there are mothers,
יש נשים בתפקידי מפתח.
есть|женщины|в ключевых|ролях
There are|women|in key|positions
есть женщины на ключевых позициях.
there are women in key positions.
אז יש... יש את אלה.
тогда|есть||эти|люди
so|there is|there are|the|those
Так что есть... есть и такие.
So there are... there are those.
זאת אומרת, זו לא סעודיה,
это|значит|это|не|Саудовская Аравия
this|means|this|not|Saudi Arabia
Это значит, что это не Саудовская Аравия,
That means, it's not Saudi Arabia,
ששם אישה אפילו לא יכולה
где|женщина|даже|не|может
that there|woman|even|not|can
где женщина даже не может
where a woman can't even
לנהוג ברכב. -לגמרי לא, לגמרי לא.
водить|машину|совершенно|нет|совершенно|нет
to drive|a car|completely|no|completely|no
водить машину. -Совсем нет, совсем нет.
drive a car. -Not at all, not at all.
אני חושבת
я|думаю
I|think
Я думаю,
I think
שהרפובליקה האסלאמית,
что республика|исламская
that the republic|Islamic
что Исламская Республика,
the Islamic Republic,
אחד הדברים שהיא אומרת להגנתה,
один|из вещей|что она|говорит|в её защите
one|of the things|that she|says|in her defense
Одно из вещей, которые она говорит в свою защиту,
One of the things she says in her defense,
שמאז בעצם המשטר האסלאמי
с тех пор как|по сути|режим|исламский
since|basically|regime|Islamic
что с тех пор, на самом деле, исламский режим
is that since the Islamic regime,
נשים קיבלו
женщины|получили
Women|received
женщины получили
women have received
אפשרויות של קידום, של השכלה...
возможности|продвижения|||образования
options|of|advancement|of|education
возможности для продвижения, образования...
opportunities for advancement, for education...
עכשיו, זה נכון רק באופן חלקי,
сейчас|это|правильно|только|образом|частично
now|it|true|only|in a|partial
Теперь это верно только частично,
Now, this is only partially true,
כי עדיין יש הרבה מאוד
потому что|все еще|есть|много|очень
because|still|there is|a lot|very
Потому что все еще есть очень много
Because there are still many things
דברים שבחוק האיראני
вещи|в законе|иранском
things|in the law|Iranian
вещей в иранском законе
in Iranian law
מפלים נשים, כל מה שקשור ל...
водопады|женщины|все|что|связанное|к
waterfalls|women|all|what|related|to
дискриминирующих женщин, все, что связано с...
that discriminate against women, everything related to...
זכויות על הילדים שלהן,
права|на|детей|их
rights|over|children|their
правами на их детей,
their rights over their children,
הזכויות שלהן בתוך המשפחה,
права|их|внутри|семьи
their rights|within the family|within|the family
их правами внутри семьи,
their rights within the family,
כל מיני דברים שהם...
все|виды|вещи|которые
all|kinds|things|that are
всякие вещи, которые...
All kinds of things that are...
שעדיין, המעמד שלהן, כן...
что все еще|статус|их|да
that still|status|their|yes
но все же, их статус, да...
Still, their status, yes...
אבל אני חושבת שצריך לשמוח
но|я|думаю|что нужно|радоваться
but|I|think|that we should|to be happy
но я думаю, что нужно радоваться
But I think we should be happy
על הקדמה של הנשים, כי בכל זאת,
о|прогресс|женщин|женщины|потому что|в любом|
about|advancement|of|women|because|in every|
продвижению женщин, потому что все же,
about the advancement of women, because after all,
הנשים מאוד מאוד התקדמו,
Женщины|очень|очень|продвинулись
The women|very|very|advanced
женщины очень-очень продвинулись,
women have progressed very, very much,
ועובדה, הנה,
и факт|вот
and the fact|here
И факт, вот,
And the fact is, here,
הן עושות המון דברים, לומדות,
они|делают|много|вещей|учатся
They|do|a lot|things|study
они делают много вещей, учатся,
they do a lot of things, they learn,
ומגשימות את החלומות שלהן.
и реализуют|(предлог)|мечты|их
and fulfilling|the||their
и реализуют свои мечты.
and they fulfill their dreams.
כן. שוב אני אומרת,
да|снова|я|говорю
yes|again|I|say
Да. Снова я говорю,
Yes. Again I say,
התמונה היא תמיד גם וגם, כן.
изображение|оно|всегда|тоже|и|да
the picture|is|always|both|and|yes
картина всегда и то, и другое, да.
the picture is always both and, yes.
איך... -אז רגע, שנייה.
как|тогда|момент|секунда
how|so|wait|a second
Как... - подождите, секунду.
How... - So wait a second.
אנחנו עכשיו נצא להפסקה קצרה,
Мы|сейчас|выйдем|на перерыв|короткий
We|now|will go out|for a break|short
Сейчас мы сделаем короткий перерыв,
We are now going to take a short break,
מרים תהיה כאן, ותכף נדבר
Мария|будет|здесь|и скоро|мы поговорим
Miriam|will be|here|and soon|we will talk
Мирим будет здесь, и скоро мы поговорим
Miriam will be here, and soon we will talk
על הנפט שמזהם את העולם,
о|нефти||(предлог)|мир
about|the oil||the|
о нефти, которая загрязняет мир,
about the oil that is polluting the world,
אבל הוא החמצן
но|он|кислород
but|he|the oxygen
но это кислород
but it is the oxygen.
בעורקים של איראן.
в артериях|Ирана|Ирана
in the veins|of|Iran
В артериях Ирана.
In the veins of Iran.
חזרנו לאיראן, ועכשיו נדבר על הנוזל שמאפשר לה לשרוד,
Мы вернулись|в Иран|и теперь|мы поговорим|о|жидкости|который позволяет|ей|выжить
We returned|to Iran|and now|we will talk|about|the liquid|that allows|it|to survive
Мы вернулись в Иран, и теперь поговорим о жидкости, которая позволяет ему выживать,
We returned to Iran, and now we will talk about the liquid that allows it to survive,
על הנפט. הנה.
о|нефти|вот
on|the oil|here
о нефти. Вот она.
about oil. Here.
אז הנפט, כמו כל אוצר טבע,
тогда|нефть|как|все|сокровище|природа
so|the oil|like|every|treasure|natural
Итак, нефть, как и любое природное богатство,
So oil, like any natural treasure,
הוא דבר שיכול להביא הרבה עושר ורווחה ושגשוג,
это|вещь|который может|принести|много|богатство|и благосостояние|и процветание
it|thing|that can|bring|much|wealth|and welfare|and prosperity
это вещь, которая может принести много богатства, благосостояния и процветания,
is something that can bring a lot of wealth, prosperity, and flourishing,
אבל כשיש אולי יותר מדי ממנו,
но|когда есть|возможно|больше|слишком|от него
but|when there is|maybe|||of it
Но когда его, возможно, слишком много,
But when there is perhaps too much of it,
אז זו מתחילה להיות בעיה. נכון, איתי?
так|это|начинает|быть|проблема|верно|Ити
so|this|starting|to be|problem|right|with me
то это начинает быть проблемой. Верно, Итай?
then it starts to become a problem. Right, Itai?
מה הבעיה שיש לאיראן המון נפט?
что|проблема||Иран|много|нефти
what|the problem|that has|to Iran|a lot of|oil
В чем проблема, что у Ирана много нефти?
What is the problem with Iran having a lot of oil?
נפט זה הדבר היחיד שמקדם אותם,
нефть|это|вещь|единственный|который продвигает|их
oil|is|the thing|only|that advances|them
Нефть - это единственное, что продвигает их,
Oil is the only thing that advances them,
ואם פתאום... זהו, ייגמר הנפט,
и если|вдруг|это|закончится|нефть
and if|suddenly|that's it|will run out|the oil
и если вдруг... всё, нефть закончится,
and if suddenly... that's it, the oil runs out,
ולא יהיה להם ממה...
и не|будет|им|ни от чего
and not|will be|to them|from what
И у них не будет из чего...
And they will have nothing to...
מה לעשות יותר, והם ייתקעו.
что|делать|больше|и они|застрянут
what|to do|more|and they|will get stuck
Больше нечего делать, и они застрянут.
do anymore, and they will be stuck.
אז הם צריכים להתחיל לפתח דברים אחרים.
тогда|они|должны|начать||вещи|другие
so|they|need to|start||things|other
Так что им нужно начать развивать другие вещи.
So they need to start developing other things.
גם באנרגיה וגם בכלכלה. והם עושים את זה?
тоже|в энергии|и тоже|в экономике|и они|делают|это|это
also|in energy|||and they|do|it|this
Как в энергетике, так и в экономике. И они это делают?
Both in energy and in the economy. And are they doing that?
זאת אומרת, הם באמת מפתחים דברים אחרים,
это|значит|они|действительно|разрабатывают|вещи|другие
this|means|they|really|develop|things|other
То есть, они действительно развивают другие вещи,
I mean, they are really developing other things,
הם משקיעים בתחומים אחרים?
Они|инвестируют|в области|другие
They|invest|in fields|other
Они инвестируют в другие области?
Are they investing in other areas?
נראה לי שכרגע הם יותר מדי בנפט, הם מסתכלים רק על זה, והם לא...
кажется|мне|сейчас|они|слишком|много|на нефть|они|смотрят|только|на|это|и они|не
seems|to me|that right now|they|too|much|in oil|they|are looking|only|at|this|and they|not
Мне кажется, что сейчас они слишком зависят от нефти, они смотрят только на это, и они не...
It seems to me that right now they are too focused on oil, they are only looking at that, and they are not...
לא רואים, אם יקרה משהו, מה... אין להם תוכנית ב', כאילו.
не|видят|если|произойдет|что-то|что|нет|у них|план|запасной|как бы
not|see|if|happens|something|what|there is not|to them|plan|B|like
Не видят, если что-то произойдет, что... у них нет плана Б, как бы.
They don't see, if something happens, what... they don't have a plan B, like.
אתה צודק. זאת אומרת, יש באיראן ממש תלות בנפט,
ты|прав|это|говорит|есть|в Иране|действительно|зависимость|в нефти
you|are right|that|means|there is|in Iran|really|dependence|on oil
Ты прав. То есть, в Иране действительно есть зависимость от нефти,
You are right. I mean, there is really a dependence on oil in Iran,
ואז פתאום אם הנפט ייגמר, וזה עלול לקרות ביום אחד,
и тогда|вдруг|если|нефть|закончится|и это|может|произойти|в один|день
and then|suddenly|if|the oil|runs out|and it|might|happen|in one|day
и вдруг, если нефть закончится, это может произойти в один день,
and then suddenly if the oil runs out, and that could happen in one day,
הם יהיו במצב קשה ביותר. -זה גם מזהם מאוד את הסביבה.
Они|будут|в состоянии|тяжелом|наиболее|Это|также|загрязняет|очень|(предлог)|окружающую среду
They|will be|in a situation|difficult|most|This|also|pollutes|very|(preposition)|the environment
Они будут в очень тяжелом состоянии. - Это также сильно загрязняет окружающую среду.
They will be in a very difficult situation. -It also pollutes the environment a lot.
בגלל שזה גם הורס את חופי הים.
из-за|что это|также|разрушает|(артикль)|пляжи|моря
because|that it|also|destroys|the|beaches|sea
Потому что это также разрушает пляжи.
Because it also destroys the beaches.
בגלל הערבולים, אז זה יכול להרוס את הצמחייה שם והורג אותה.
из-за|бурления|тогда|это|может|разрушить|определенный артикль|растительность|там|и убивает|её
because|the whirlpools|so|it|can|destroy|the||there|and kills|it
Из-за завихрений это может уничтожить растительность там и убить её.
Because of the turbulence, it can destroy the vegetation there and kill it.
ואז מה התחליף לנפט? זאת אומרת, נגיד...
потом|что|замена|нефти|это|значит|скажем
then|what|the alternative|to oil|that|means|let's say
Так что же является заменой нефти? То есть, скажем...
So what is the alternative to oil? I mean, let's say...
תחליף לנפט הוא גז טבעי, שזה תחליף נפוץ, שגם...
замена|нефти|это|газ|природный|что это|замена|распространенный|
substitute|for oil|is|gas|natural|which is|substitute|common|
Заменой нефти является природный газ, который является распространенной заменой, также...
An alternative to oil is natural gas, which is a common alternative, that also...
ישראל למשל מצאה מאגרים שלו
Израиль|например|нашла||его
Israel|for example|found||his
Израиль, например, нашел его запасы.
Israel, for example, found its reserves.
לא מזמן בים.
не|давно|
not|long ago|at the beach
Недавно в море.
Not long ago in the sea.
אבל אתם יודעים שגם גז טבעי
но|вы|знаете|что тоже|газ|природный
but|you (plural)|know|that also|gas|natural
Но вы знаете, что природный газ тоже
But you know that natural gas,
זה לא האנרגיה הכי נקייה.
это|не|энергия|самая|чистая
this|not|the energy|the cleanest|clean
не является самой чистой энергией.
is not the cleanest energy.
יש אנרגיה
есть|энергия
there is|energy
Есть энергия
There is energy.
מה שנקרא ממקורות מתחדשים,
что|называется|из источников|возобновляемых
what|is called|from sources|renewable
Что называется из возобновляемых источников,
What is called from renewable sources,
נקיים, כמו למשל...
чистые|как|например
clean|like|for example
чистых, например...
clean, such as...
מים, רוח. -או...
вода|ветер|
water|wind|
вода, ветер. -или...
water, wind. -or...
חשמל, שמש.
электричество|солнце
electricity|sun
электричество, солнце.
electricity, sun.
אנרגיה סולארית. -נכון.
энергия|солнечная|правильно
energy|solar|correct
Солнечная энергия. -Верно.
solar energy. -correct.
לכל אחד מאיתנו
каждому|одному|из нас
to each|one|of us
Каждому из нас
Each of us
יש דוד שמש על הגג,
есть|бойлер|солнечный|на|крыше
there is|water heater|solar|on|the roof
есть солнечный коллектор на крыше,
has a solar water heater on the roof,
זה בכוח השמש.
это|силе|солнца
this|by the power of|the sun
это сила солнца.
it's powered by the sun.
אבל נחזור לאיראן. תגידו,
но|мы вернемся|в Иран|скажите
but|we will return|to Iran|tell (plural)
Но вернемся к Ирану. Скажите,
But let's return to Iran. Tell me,
הנפט היה גם מקור לצרות לאיראן
нефть|был|также|источник|для проблем|для Ирана
the oil|was|also|source|for troubles|for Iran
нефть также была источником проблем для Ирана.
oil was also a source of troubles for Iran.
מבחינת ההשפעה הזרה
с точки зрения|влияния|
in terms of|the influence|
С точки зрения иностранного влияния
In terms of foreign influence
וההתערבות,
и вмешательство
and the intervention
и вмешательства,
and intervention,
המעצמות שרצו להיכנס
державы|которые хотели|войти
the powers|that wanted|to enter
державы, которые хотели вмешаться
the powers that wanted to enter
כדי להשתלט על הנפט האיראני.
чтобы|контролировать|на|нефть|иранский
in order to|to take control|over|the oil|Iranian
чтобы контролировать иранскую нефть.
to take control of Iranian oil.
בגלל ההתערבבות הזו עם הנשיא
из-за|вмешательство|это|с|президентом
because|the interference|this|with|the president
Из-за этого вмешательства с президентом
Because of this involvement with the president
של הפרו מערביות,
из|Перу|Запад
of|the Peru|Western
Западные страны,
of the pro-Western,
הם רצו שמדינות אחרות יעזרו להם,
Они|хотели|чтобы страны|другие|помогли|им
They|wanted|that countries|other|would help|them
они хотели, чтобы другие страны помогли им,
they wanted other countries to help them,
ובעצם הם רצו את זה
на самом деле|они|хотели|это|это
and actually|they|wanted|it|this
и на самом деле они этого хотели
and basically they wanted this
כדי לקחת את הנפט.
чтобы|взять|определенный артикль|нефть
in order to|take|the|
чтобы забрать нефть.
to take the oil.
למשל, המעצמות בריטניה ואמריקה
например|державы|Британия|и Америка
for example|the powers|Britain|and America
Например, державы Британия и Америка
For example, the powers Britain and America
רצו גם לקחת חלק בנפט
хотели|также|взять|участие|в нефти
They wanted|also|to take|part|in the oil
Хотели также участвовать в нефти
They also wanted to take part in the oil.
כי זה נכס מאוד גדול,
потому что|это|имущество|очень|большое
because|this|property|very|large
потому что это очень большой актив,
Because it's a very large asset,
וזה יכול לעזור להן בעתיד.
и это|может|помочь|им|в будущем
and this|can|help|them|in the future
и это может помочь им в будущем.
and it could help them in the future.
זאת אומרת שאולי זו הייתה
это|значит|возможно|это|была
this|means||this|was
То есть, возможно, это была
That means that maybe this was
אחת הסיבות לזה ש...
одна|извинения|к этому|что
one|the reasons|for this|that
одна из причин, почему...
one of the reasons for that...
באיראן היו תחושות נגד המערב,
в Иране|были|чувства|против|Запада
In Iran|there were|feelings|against|the West
В Иране были чувства против Запада,
In Iran, there were feelings against the West,
היה רצון להתקומם נגד ה...
был|желание|восстать|против|ה
there was|desire|to rebel|against|the
было желание восстать против...
there was a desire to rebel against the...
מה שהם ראו כניצול מערבי
что|они|увидели|как эксплуатацию|западный
what|they|saw|as exploitation|Western
того, что они видели как западную эксплуатацию
what they saw as Western exploitation
של הנפט שלהם, של העושר שלהם?
их|нефть|их|их|богатство|их
of|the oil|their|of|the wealth|their
их нефти, их богатства?
of their oil, of their wealth?
כן. -כי הם הרגישו אולי...
да|потому что|они|чувствовали|возможно
yes|because|they|felt|maybe
Да. -Потому что они, возможно, чувствовали...
Yes. -Because they felt perhaps...
הרגישו אולי גם לא מוגנים,
чувствовали|возможно|тоже|не|защищенными
felt|maybe|also|not|protected
Возможно, они тоже чувствовали себя незащищенными,
They may have felt unprotected,
שרוצים לקחת להם את הנכסים
которые хотят|забрать|у них|определенный артикль|имущество
that they want|to take|from them|the|
что хотят отобрать у них их активы
that someone wants to take their assets
של המדינה שלהם. -וגם יכול להיות
их|государство|их|и также|может|быть
of|the state|their|and also|can|be
государства. -И также может быть,
of their state. -And it could also be
שבגלל זה הם פיתחו את ה...
что из-за|это|они|разработали|(артикль)|(неопределенное существительное)
that because|this|they|developed|the|the
что именно поэтому они развили...
that because of this they developed the...
רצו לפתח את הנשק הגרעיני,
хотели||определенный артикль|оружие|ядерное
They wanted||the||nuclear
хотели развить ядерное оружие,
they wanted to develop nuclear weapons,
ואם חס וחלילה באמת אמריקה
и если|убереги|и не дай бог|действительно|Америка
and if|God forbid|and heaven forbid|really|America
И если, не дай бог, действительно Америка
And if, God forbid, America really
או מדינה אחרת יתקפו,
или|страна|другая|атакуют
or|country|another|will attack
или другая страна нападет,
or another country attacks,
אז יהיה לה עם מה להגן.
тогда|будет|ей|с чем|что|защищаться
then|will have|her|with|something|to protect
то у нее будет чем защищаться.
then it will have something to defend.
קודם כול, כשהם מדברים על הגרעין
сначала|все|когда они|говорят|о|ядерном
first|all|when they|talk|about|the nuclear
Прежде всего, когда они говорят о ядерном,
First of all, when they talk about nuclear
הם קודם כול מדברים על אנרגיה גרעינית,
Они|сначала|все|говорят|о|энергия|ядерная
They|first|all|talk|about|energy|nuclear
они прежде всего говорят о ядерной энергии,
they are first of all talking about nuclear energy,
ואז בהקשר של הנפט
и тогда|в контексте|нефти|
and then|in the context|of|oil
А затем в контексте нефти
And then in the context of oil
זה אולי יכול להיות הגיוני
это|может быть|может|быть|логично
this|maybe|can|be|logical
это, возможно, может иметь смысл
it might make sense
שאם הנפט ייגמר,
если|нефть|закончится
that if|oil|runs out
что если нефть закончится,
that if the oil runs out,
אז תהיה להם אנרגיה חלופית.
тогда|будет|им|энергия|альтернативная
then|there will be|to them|energy|alternative
то у них будет альтернативная энергия.
then they will have alternative energy.
אבל נשק גרעיני
но|оружие|ядерное
but|weapon|nuclear
Но ядерное оружие
But nuclear weapons
זה סיפור אחר לגמרי,
это|история|другой|совершенно
this|story|different|completely
Это совершенно другая история,
This is a completely different story,
זה דבר שהוא מסוכן,
это|вещь|который|опасен
this|thing|that is|dangerous
это вещь, которая опасна,
this is something that is dangerous,
זה דבר שהוא תוקפני,
это|вещь|который|агрессивный
this|thing|that is|aggressive
это вещь, которая агрессивна,
this is something that is aggressive,
ודבר שמאיים.
и вещь|угроза
and something|that threatens
и вещь, которая угрожает.
and something that threatens.
הנפט בעצם גם הוא מזהם מאוד.
нефть|на самом деле|тоже|он|загрязняющий|очень
the oil|actually|also|it|pollutes|very
Нефть на самом деле тоже очень загрязняет.
Oil is also very polluting.
הרבה מאוד סוגי אנרגיה הם מזהמים,
много|очень|типов|энергии|они|загрязнители
many|very|types|energy|are|pollutants
Много видов энергии являются загрязняющими,
Many types of energy are pollutants,
כל מה שהוא לא אנרגיה מתחדשת.
все|что|что он|не|энергия|возобновляемая
all|what|that is|not|energy|renewable
все, что не является возобновляемой энергией.
everything that is not renewable energy.
והנה, למשל מחוז חיפה,
вот|например|округ|Хайфа
and behold|for example|district|Haifa
И вот, например, округ Хайфа,
And here, for example, the Haifa district,
מהמזוהמים ביותר ב...
||в
|most|in
один из самых загрязненных в...
one of the most polluted in...
בגלל הכור הגרעיני. -בישראל.
из-за|реактора|ядерного|в Израиле
because of|the reactor|nuclear|in Israel
из-за ядерного реактора. -в Израиле.
because of the nuclear reactor. -in Israel.
בגלל... המפעלים.
из-за|заводов
because of|the factories
Из-за... заводов.
Because... the factories.
ואם נשווה את זה
и если|мы сравним|это|это
and if|we compare|this|it
И если мы сравним это
And if we compare this
לעובדה שבאיראן
к факту|что в Иране
to the fact|that in Iran
с тем фактом, что в Иране
to the fact that in Iran
יש להם תלות בזה,
есть|у них|зависимость|в этом
they have|to them|dependence|on this
у них есть зависимость от этого,
they are dependent on this,
אז כאן עובדים,
тогда|здесь|работают
so|here|work
то здесь работают,
then here they are working,
אבל שם גם עובדים, אבל גם
но|там|тоже|работают||
but|there|also|work|but|also
Но там также работают, но также
But there they also work, but also
תלות פיזית וממשית.
зависимость|физическая|и материальная
dependence|physical|and material
физическая и реальная зависимость.
physical and real dependency.
למרות שיש להם תעשיות
несмотря на|что у них|им|отрасли
although|that there are|to them|industries
Хотя у них есть отрасли
Even though they have industries
כמו תעשיית הקולנוע...
как|индустрия|кино
like|industry|film
такие как киноиндустрия...
like the film industry...
אז רגע, אז אני רוצה באמת לשאול
тогда|момент|тогда|я|хочу|действительно|спросить
so|wait|then|I|want|really|to ask
Так что подождите, я действительно хочу спросить
So wait, I really want to ask
את האורחת שלנו, ד"ר נסימוב.
эту|гостью|наш||
the|guest|our||Nasimov
Гостя нашего Нодра Нсимова.
Our guest is Nisimov.
האיראנים מאוד מודעים
Иранцы|очень|осведомлены
the Iranians|very|aware
Иранцы очень осведомлены
The Iranians are very aware
לתלות הבעייתית שלהם בנפט.
повесить|проблематичная|их|на нефть
to depend|problematic|their|on oil
о своей проблемной зависимости от нефти.
of their problematic dependence on oil.
את חושבת שהכיוון הגרעיני
ты|думаешь|что направление|ядерное
you|think|that the direction|nuclear
Ты думаешь, что ядерное направление
Do you think the nuclear direction
זה באמת נועד לפצות על זה
это|действительно|предназначено|компенсировать|за|это
this|really|intended|to compensate|for|this
действительно предназначено для компенсации этого?
is really meant to compensate for that?
או שזה רק מסווה
или|что это|только|маска
or|that it|just|disguise
Или это просто прикрытие
Or is it just a facade?
לפיתוח נשק גרעיני?
для разработки|оружия|ядерного
for the development|weapon|nuclear
для разработки ядерного оружия?
For developing nuclear weapons?
נושא הנפט
тема|нефть
topic|oil
Тема нефти
The issue of oil
הוא נושא באמת שעומד במרכז, כן,
он|тема|действительно|которая стоит|в центре|да
he|topic|really|that stands|in the center|yes
действительно стоит в центре, да,
is really a central topic, yes,
זה אחד הדיונים המאוד משמעותיים
это|один|дискуссий||значительных
this|one|the discussions||significant
это одна из очень значимых дискуссий
it's one of the very significant discussions.
בכלכלה האיראנית,
в экономике|Ирана
in the economy|Iranian
В иранской экономике,
In the Iranian economy,
מה צריך לעשות כדי שלא תהיה
что|нужно|сделать|чтобы|не|была
what|needs|to do|in order|not|will be
что нужно сделать, чтобы не было
what needs to be done so that there is not
תלות כל כך משמעותית בנפט.
зависимость|так|сильно|значительная|в нефти
dependence|so|much|significant|on oil
такой значительной зависимости от нефти.
such significant dependence on oil.
זה נכון שבאופן מוצהר, איראן טוענת שפיתוח האנרגיה הגרעינית
это|правильно|что в|официально|Иран|утверждает|что развитие|энергии|ядерной
this|true|that in a|declared|Iran|claims|that the development|of energy|nuclear
Верно, что официально Иран утверждает, что развитие ядерной энергии
It is true that officially, Iran claims that the development of nuclear energy
הוא כדי שיהיו לה חלופות לנושא הנפט. -וזו אמת?
это|чтобы|были|ей|альтернативы|по вопросу|нефти|и это|правда
He|in order to|they will have|to her|alternatives|to the topic|of oil|and this|is true
нужно для того, чтобы у него были альтернативы в вопросе нефти. -И это правда?
is to have alternatives to the oil issue. -Is this true?
אם זו אמת? אני לא...
если|это|правда|я|не
if|this|truth|I|not
Это правда? Я не...
Is this true? I don't...
אני לא יודעת.
я|не|знаю
I|do not|know
Я не знаю.
I don't know.
אבל זו לפחות טענה קבילה, של באמת ניסיון לפתח
но|это|по крайней мере|аргумент|приемлемый|что|действительно|попытка|
but|this|at least|argument|valid|of|really|attempt|
Но это, по крайней мере, допустимое утверждение, что действительно есть попытка развить
But this is at least a valid claim, of really trying to develop
סוג אנרגיה אחר שלא קשור לנפט.
тип|энергии|другой|который|связан|к нефти
type|energy|other|that not|related|to oil
другой вид энергии, не связанный с нефтью.
a different type of energy that is not related to oil.
מה שעדיין, גם בלי קשר לעניין הגרעיני,
что|все еще|также|без|связи|к вопросу|ядерному
what|still|also|without|connection|to the issue|nuclear
Что все еще, даже без связи с ядерной проблемой,
What still, even without connection to the nuclear issue,
אחד הדברים המדאיגים בנפט,
один|из вещей|тревожных|в нефти
one|the things|concerning|in oil
Одна из тревожных вещей в нефти,
One of the concerning things about oil,
נפט זה עכשיו המקור למטבע זר באיראן. זאת אומרת,
нефть|это|сейчас|источник|для валюты|иностранной|в Иране|это|значит
oil|is|now|source|for currency|foreign|in Iran|that|means
нефть сейчас является источником иностранной валюты в Иране. То есть,
is that oil is now the source of foreign currency in Iran. This means,
מוכרים נפט, וזה בעצם הייצוא האיראני המשמעותי ביותר.
продают|нефть|и это|на самом деле|экспорт|иранский|значительный|наиболее
selling|oil|and this|essentially|the export|Iranian|significant|most
продают нефть, и это, по сути, самый значимый экспорт Ирана.
they sell oil, and it is essentially Iran's most significant export.
הבעיה מתחילה אם לא יהיה נפט, בעצם ממה איראן תתפרנס,
проблема|начинается|если|не|будет|нефть|собственно|от чего|Иран|будет зарабатывать
the problem|starts|if|not|there will be|oil|actually|from what|Iran|will sustain itself
Проблема начинается, если нефти не будет, на чем Иран будет зарабатывать,
The problem begins if there is no oil; basically, how will Iran make a living,
מה יהיו מקורות הייצוא שלה?
что|будут|источники|экспорта|ее
what|will be|sources|the export|her
какие будут источники его экспорта?
what will be its sources of export?
אז אני רוצה לשאול אותך בעצם שאלה,
тогда|я|хочу|спросить|тебя|на самом деле|вопрос
so|I|want|to ask|you|actually|question
Итак, я хочу задать тебе вопрос,
So I want to ask you actually a question,
שאני חושב מסכמת את כל הסיפור שלנו כאן בתוכנית הזאת.
что я|думаю|подводит итог|(предлог)|всю|историю|нашу|здесь|в программе|этой
that I|think|summarizes|the|whole|story|our|here|in the program|this
который, как я думаю, подводит итог всей нашей истории здесь, в этой программе.
that I think summarizes our entire story here in this program.
האיראנים, ככל שאת יודעת,
иранцы|насколько|ты|знаешь
the Iranians|as much as|you|know
Иранцы, насколько ты знаешь,
The Iranians, as you know,
מרוצים מהשלטון שלהם,
довольны|от власти|их
satisfied|with the government|their
довольны своим правительством,
are satisfied with their government,
מרוצים מהמצב אצלם,
довольны|ситуацией|у них
satisfied|with the situation|at their place
довольны своей ситуацией.
satisfied with the situation there,
או ממש לא?
или|действительно|нет
or|really|no
Или совсем нет?
Or not at all?
השאלה מאוד...
вопрос|очень
the question|very
Вопрос очень...
The question is very...
עצם זה שאת מהססת,
сам факт|что|ты|колеблешься
the fact|that|you|hesitate
Само то, что ты колеблешься,
The very fact that you hesitate,
זה כבר מעניין. -לא, אני אגיד, כי...
это|уже|интересно|нет|я|скажу|потому что
this|already|interesting|no|I|will say|because
это уже интересно. -Нет, я скажу, потому что...
is already interesting. -No, I will say, because...
באמת נעשים הרבה מאוד
действительно|делается|много|очень
really|are done|a lot|very
Действительно делается очень много
A lot is really being done.
מחקרים על זה, לראות
исследования|о|это|видеть
studies|on|this|to see
Исследования об этом, посмотреть
Research on this, to see
מה בעצם הציבור האיראני מרגיש.
что|на самом деле|общество|иранское|чувствует
what|actually|the public|Iranian|feels
что на самом деле чувствует иранский народ.
what the Iranian public actually feels.
הציבור האיראני,
общество|иранское
the public|Iranian
Иранский народ,
The Iranian public,
מה שהוא רוצה יותר ויותר,
что|он|хочет|больше|и больше
what|he|wants|more|and more
то, что он хочет все больше и больше,
what it wants more and more,
בגלל המספר המאוד מאוד גדול
из-за|числа|очень|очень|большой
because|the number||very|large
из-за очень-очень большого числа
because of the very, very large number.
של צעירים ומשפחות צעירות,
от|молодежи|и семей|молодых
of|young people|and families|young
молодежи и молодых семей,
of young people and young families,
מה שהציבור האיראני רוצה
что||иранский|хочет
what||Iranian|wants
то, что хочет иранское общество
what the Iranian public wants
זה יותר רווחה כלכלית.
это|более|благосостояние|экономическая
it|more|welfare|economic
это больше экономического благосостояния.
is more economic welfare.
האם המשטר באמת
ли|режим|действительно
does|the regime|really
Сможет ли режим действительно
Will the regime really
יצליח להביא רווחה כלכלית
сможет|принести|благосостояние|экономическое
will succeed|to bring|welfare|economic
достичь экономического благосостояния
succeed in bringing economic welfare?
לאוכלוסייה שלו?
для населения|его
to the population|his
Для его населения?
To its population?
ורוב החוקרים חושבים
и большинство|исследователей|думают
and most|researchers|think
И большинство исследователей считают
And most researchers think
שפה השאלה המרכזית.
язык|вопрос|центральный
language|the question|central
что это центральный вопрос.
that this is the central question.
זאת אומרת, הציבור האיראני יכול לחיות עם המשטר האסלאמי,
это|значит|общество|иранский|может|жить|с|режим|исламский
that|means|the public|Iranian|can|live|with|the regime|Islamic
То есть, иранское общество может жить с исламским режимом,
That is to say, the Iranian public can live with the Islamic regime,
אם הוא באמת יצליח גם להביא משכורת הביתה ולהתפרנס.
если|он|действительно|сможет|также|принести|зарплату|домой|и прокормиться
if|he|really|succeeds|also|to bring|salary|home|and to support himself
если он действительно сможет также приносить зарплату домой и зарабатывать на жизнь.
if it can really manage to bring home a salary and make a living.
אז בשורה התחתונה, זה הכסף. -זה הכסף, כן.
так|в итоге|окончательная|это|деньги|||да
so|in summary|bottom line|this|the money|||yes
Итак, в конечном итоге, это деньги. -Это деньги, да.
So in short, it's the money. -It's the money, yes.
תודה רבה לך, ד"ר מרים נסימוב, תודה רבה גם לכם. -תודה רבה.
спасибо|большое|||Мириам|Насимов|спасибо|большое||||
thank you|very much|||Miriam|Nasimov|||also|to you (plural)||
Большое спасибо доктору Мириам Насимов, спасибо и вам. -Большое спасибо.
Thank you very much Dr. Miriam Nasimov, thank you also to you. -Thank you very much.
עד כאן "בין השורות - מסביב לעולם".
до|здесь|между|строками|вокруг|миру
until|here|between|the lines|around|the world
На этом все "Между строк - вокруг света".
That's it for "Between the Lines - Around the World."
תודה לאורי, דריה, שגב, איתי ואורי.
спасибо|Лаури|Дарья|Сегев|Итай|и Ури
thank you|to Ori|Daria|Sagiv|Itai|and Ori
Спасибо Ори, Дарье, Шегеву, Итай и Ори.
Thanks to Ori, Daria, Shegev, Itai, and Ori.
גם תודה, כאמור, לד"ר נסימוב, תודה לכם שם בבית.
тоже|спасибо|как уже сказано|||спасибо|вам|там|дома
also|thank you|as mentioned||Nisimov|thank you|to you|there|at home
Также спасибо, как уже упоминалось, доктору Насимов, спасибо вам там дома.
Also thanks, as mentioned, to Dr. Nasimov, thank you to you at home.
להתראות בתוכנית הבאה.
до свидания|в программе|следующей
see you|in the next episode|next
До встречи в следующей программе.
See you in the next program.
ואנחנו קצת ממשיכים לדבר, שומעים אותנו עוד.
и мы|немного|продолжаем|говорить|слышат|нас|еще
and we|a little|continue|to talk|hear|us|more
И мы немного продолжаем говорить, слышите нас еще.
And we continue to talk a bit, you can still hear us.
נראה לך בינתיים ש...
кажется|тебе|пока|что
seems|to you|for now|that
Пока тебе кажется, что...
Do you think in the meantime that...
איראן מפתחת
Иран|развивает
Iran|develops
Иран развивает
Iran is developing
נושאים אחרים להתעסק בהם?
темы|другие|заниматься|ими
topics|other|to engage|in them
Другие темы для обсуждения?
other issues to deal with?
כלכליים, אתה מתכוון? -כן, כלכליים
экономические|ты|имеешь в виду|да|экономические
economic|you|mean|yes|economic
Экономические, ты имеешь в виду? -Да, экономические.
Economic, you mean? -Yes, economic.
כן, האיראנים מנסים לפתח
да|иранцы|пытаются|
yes|the Iranians|are trying|
Да, иранцы пытаются развивать.
Yes, the Iranians are trying to develop.
תעשיית הייטק,
индустрия|высоких технологий
industry|high-tech
Высокие технологии,
High-tech industry,
הם מנסים לפתח... -הולך להם?
Они|пытаются||идет|им
They|are trying||going|for them
они пытаются развивать... -У них получается?
they are trying to develop... -Is it going well for them?
הולך, כן.
иду|да
walking|yes
Получается, да.
It's going well, yes.
מנסים לפתח ענייני תקשורת,
пытаются||вопросы|коммуникации
trying||communication|issues
Пытаются развивать вопросы коммуникации,
Trying to develop communication issues,
נושאים שקשורים לתקשורת.
темы|связанные|к коммуникации
topics|related|to communication
темы, связанные с коммуникацией.
topics related to communication.
מה לדעתך יקרה אם האיראנים
что|ты думаешь|произойдет|если|иранцы
what||will happen|if|the Iranians
Что, по твоему мнению, произойдет, если иранцы
What do you think will happen if the Iranians
יתחילו להשתמש בגז...
начнут|использовать|в газе
will start|to use|in gas
начнут использовать газ...
start using gas...
כאילו, באור...
как бы|в свете
like|in light
как бы, в свете...
like, in light...
בלוחות סולאריים?
на панелях|солнечных
in solar panels|solar
На солнечных панелях?
In solar panels?
באנרגיה חלופית, אנרגיה נקייה.
в энергии|альтернативной|энергия|чистой
in energy|alternative|energy|clean
В альтернативной энергии, чистой энергии.
In alternative energy, clean energy.
אנרגיה... מה יקרה?
энергия|что|произойдет
energy|what|will happen
Энергия... что произойдет?
Energy... what will happen?
הם בטח ירוויחו מזה הרבה,
Они|наверное|заработают|от этого|много
They|probably|will earn|from it|a lot
Они, наверное, много на этом заработают,
They will probably make a lot of money from it,
כי יש שם מדבריות
потому что|есть|там|пустыни
because|there are|there|deserts
потому что там есть пустыни.
because there are deserts there.
ויש שם אזורים ש...
и есть|там|районы|которые
and there are|there|areas|that
И там есть районы, которые...
And there are areas that...
יש שם אנרגיה סולארית, אבל...
есть|там|энергия|солнечная|но
there is|there|energy|solar|but
Там есть солнечная энергия, но...
There is solar energy there, but...
רוב שטחה של איראן הוא מיושב
большая часть|территория|Ирана||она|населена
most|area|of|Iran|is|inhabited
Большая часть территории Ирана населена
Most of Iran's territory is populated
או שהוא מדבריות?
или|что он|пустыни
or|that he|deserts
Или это пустыни?
or is it deserts?
חלק גדול מהשטח של איראן
часть|большой|от территории|Ирана|Иран
part|large|of the area|of|Iran
Большая часть территории Ирана
A large part of Iran's territory
לא יכול להיות מיושב
не|может|быть|населённым
not|can|be|settled
Не может быть населённым
It cannot be inhabited.
כי אלה אזורים של מדבר, כן.
потому что|это|районы|пустыни|пустыня|да
because|these|areas|of|desert|yes
Потому что это районы пустыни, да.
Because these are desert areas, yes.
תכתוב: יוסי אלימלך
|Йоси|Элимелех
|Yossi|Elimelech
Напиши: Йоси Элимелех
Write: Yossi Elimelech.
ייעוץ לשון לכתוביות: מיה בסטר קינן
консультация|языка|для субтитров|Мия|Бастер|Кинан
consultation|language|for subtitles|Mia|Baster|Keenan
Консультация по языку для субтитров: Мия Бастер Кинан
Language consulting for subtitles: Mia Baster Keenan.
הבאה לשידור: שרון דולב
следующая|в эфир|Шарон|Долев
The next|to broadcast|Sharon|Dolav
В эфире: Шарон Долев
Coming up next: Sharon Dolev.
הפקת כתוביות: אולפני אלרום
производство|субтитров|студии|Алром
production|subtitles|studios|Alrom
Создание субтитров: Студия Алром
Subtitle production: Alrom Studios
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.6
ru:AFkKFwvL en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=734 err=0.00%) translation(all=611 err=0.00%) cwt(all=2991 err=3.68%)