Natsuko & Chataro
|Chataro
Natsuko|Chataro
Natsuko & Chataro
Natsuko & Chataro
Natsuko y Chataro
Natsuko & Chataro
Natsuko e Chataro
Нацуко и Чатаро
Natsuko & Chataro
Natsuko & Chataro
夏子和茶太郎
夏子和茶太郎
夏子和茶太郎
ある 日 、 夏子 は 家 の 近く で 一 匹 の 野良 猫 を 見つけました 。
|ひ|なつこ||いえ||ちかく||ひと|ひき||のら|ねこ||みつけました
||Natsuko|||||||||chat errant|||
a certain|day|Natsuko||house||near|at|one|one|possessive particle|stray|cat|(object marker)|found
||Natsuko|||||||Tier|||||
في أحد الأيام، وجدت ناتسوكو قطة ضالة بالقرب من منزلها.
Eines Tages fand Natsuko in der Nähe ihres Hauses eine streunende Katze.
One day, Natsuko found a stray cat near her house.
一天,夏子在她家附近发现了一只流浪猫。
猫 は 、 餌 を 探して いる ようでした が 、 何 か の 理由 で うまく 食べ物 を 見つけられ なかった よう です 。
ねこ||えさ||さがして||||なん|||りゆう|||たべもの||みつけられ|||
||nourriture|||||||||||||||||
||food||looking for|present|seemed like|but||||reason||well|food||could not find||seemed|
||Futter|||||||||Grund||gut|Essen|||nicht||
يبدو أن القطة تبحث عن الطعام، ولكن لسبب ما لا تستطيع العثور على الطعام.
Die Katze schien nach Futter zu suchen, konnte aber aus irgendeinem Grund kein Essen finden.
The cat seemed to be looking for food, but for some reason could not find it.
Кошка, казалось, искала еду, но по какой-то причине не могла ее найти.
夏子 は 、 その 猫 が とても 可愛く 、 とても 心配に なりました 。
なつこ|||ねこ|||かわいく||しんぱいに|
||||||||inquiète|
||||||süß|||wurde
||||||cute||worried|
وجدت ناتسوكو القطة لطيفة جدًا لدرجة أنها أصبحت قلقة للغاية.
Natsuko fand die Katze sehr süß und machte sich große Sorgen um sie.
Natsuko thought the cat was very cute and became very worried.
Нацуко нашла кошку очень милой и очень забеспокоилась.
夏子 は 、 猫 に 近づいて みる と 、 猫 は 警戒 心 を 持って いました が 、 優しく 声 を かけ 、 手 を 差し伸べる と 、 猫 は 徐々に 夏子 に 慣れて きました 。
なつこ||ねこ||ちかづいて|||ねこ||けいかい|こころ||もって|||やさしく|こえ|||て||さしのべる||ねこ||じょじょに|なつこ||なれて|
||||nahte sich|sehen||||||||||||||||ausstrecken||||||||
||||approached|||||caution|caution||possessed|||gently|voice||spoke to|||extended||||gradually|Natsuko||getting used to|
عندما اقتربت ناتسوكو من القطة، كانت القطة حذرة، ولكن عندما تحدثت إليها بلطف ومدت يدها، اعتادت القطة تدريجيًا على ناتسوكو.
Natsuko näherte sich der Katze und obwohl die Katze vorsichtig war, gewöhnte sie sich allmählich an Natsuko, als diese sanft mit ihr sprach und ihre Hand ausstreckte.
When Natsuko tried to approach the cat, it was wary of her, but when she spoke to it gently and offered her hand, it gradually became accustomed to her.
Когда Нацуко попыталась подойти к кошке, та отнеслась к ней настороженно, но когда она ласково заговорила с ней и протянула руку, кошка постепенно привыкла к ней.
夏子 は 、 猫 が お腹 が 空いて いる こと に 気づき 、 自分 の 家 に 連れ帰り 、 ご飯 を 与えました 。
なつこ||ねこ||おなか||あいて||||きづき|じぶん||いえ||つれかえり|ごはん||あたえました
||||||||||a remarqué||||||||
||||Bauch||||||hatte bemerkt|||||mitnehmen|||gab
||||stomach||hungry||||noticed|||||took home|||gave food
لاحظت ناتسوكو أن القطة جائعة، فأخذتها إلى المنزل وأطعمتها.
Natsuko bemerkte, dass die Katze hungrig war, brachte sie nach Hause und gab ihr zu essen.
Natsuko noticed that the cat was hungry, so she took it home and fed it.
Нацуко заметила, что кошка голодна, взяла ее домой и накормила.
猫 は 、 お腹 いっぱいに なって 、 夏子 に 甘え 始めました 。
ねこ||おなか|||なつこ||あまえ|はじめました
|||||||se blottir|
|||full of||||depend on|
|||||||schmusen|hatte begonnen
كانت معدة القطة ممتلئة وبدأت في تدليل ناتسوكو.
Die Katze wurde satt und begann, sich an Natsuko zu schmiegen.
The cat became hungry and started to spoil Natsuko.
Кошка проголодалась и начала баловать Нацуко.
夏子 は 、 その 姿 に 癒さ れ 、 猫 を 自分 の 家 で 飼う こと を 決めました 。
なつこ|||すがた||いやさ||ねこ||じぶん||いえ||かう|||きめました
|||apparence||était apaisée|||||||||||a décidé
|||appearance||healed||||own|||||||
|||Erscheinung||geheilt||||||||halten|||hat entschieden
شعرت ناتسوكو بالارتياح الشديد لمظهر القطة لدرجة أنها قررت الاحتفاظ بها في المنزل.
Natsuko wurde von ihrem Anblick geheilt und beschloss, eine Katze in ihrem Haus zu halten.
Natsuko was soothed by the sight of the cat and decided to keep it in her house.
Нацуко была успокоена видом кошки и решила оставить ее у себя дома.
彼女 は 、 猫 に 名前 を つけ 、「 ちゃ たろう 」 と 呼ぶ こと に しました 。
かのじょ||ねこ||なまえ||||||よぶ|||
||||||||||rufen|||
|||||||tea|Taro|||||
قررت أن تطلق على القطة اسمًا وتطلق عليه اسم "تشاتارو".
Sie gab der Katze einen Namen und entschied sich, sie "Chatario" zu nennen.
She named the cat and decided to call him "Chaturou".
Она дала имя коту и решила назвать его "Чаттароу".
最初の 数 日間 は 、 ちゃ たろう は 警戒 心 を 持って いました が 、 夏子 が 優しく 接し 、 大切に 扱って くれた こと で 、 彼女 と の 信頼 関係 が 築か れました 。
さいしょの|すう|にち かん|||||けいかい|こころ||もって|||なつこ||やさしく|せっし|たいせつに|あつかって||||かのじょ|||しんらい|かんけい||きずか|
||Tage|||||||||||||freundlich||wertschätzend|behandeln|||||||Vertrauens|Verhältnis||aufgebaut|
|number|a few days|||||caution|||possessed||||||interacted with||treated|||||||trust relationship|||built|
|||||||vigilance|||||||||traitait||traité|||||||relation de confiance|||établie|
في الأيام القليلة الأولى، كان شاتارو حذرًا، ولكن عندما عاملته ناتسوكو بلطف ورعاية، بنى علاقة ثقة معها.
In den ersten Tagen war Chatario misstrauisch, aber Natsuko behandelte sie freundlich und sorgsam, wodurch ein Vertrauensverhältnis zwischen ihnen aufgebaut wurde.
For the first few days, Chattaroh was wary, but Natsuko's kindness and care for him helped us to build a relationship of trust with her.
夏子 は 、 毎日 、 ちゃ たろう と 一緒に 遊び 、 おしゃべり を して 、 一緒に 暮らす こと を 楽しんで いました 。
なつこ||まいにち||||いっしょに|あそび||||いっしょに|くらす|||たのしんで|
Natsuko||||||||||||vivre ensemble||||
||||||||chatting||||live together|||enjoying|
استمتعت ناتسوكو بالعيش مع شاتارو، حيث كانت تلعب وتتحدث معه كل يوم.
Natsuko enjoyed living with Chattarau, playing and talking with him every day.
しかし 、 ある 日 、 夏子 は 猫 が 突然 い なく なって いる こと に 気づきました 。
||ひ|なつこ||ねこ||とつぜん|||||||きづきました
|||||||soudain|||||||
|||||||suddenly|||has become||||noticed
ومع ذلك، في أحد الأيام، لاحظت ناتسوكو أن قطتها اختفت فجأة.
One day, however, Natsuko noticed that the cat had suddenly disappeared.
彼女 は 、 心配に なり 、 探し に 出かけました 。
かのじょ||しんぱいに||さがし||でかけました
||||searching||went out
أصبحت قلقة وذهبت للبحث عنها.
She became concerned and went out to look for him.
夏子 は 、 近所 を 歩き回り 、 声 を かけ 、 なんとか ちゃ たろう を 見つけました 。
なつこ||きんじょ||あるきまわり|こえ|||||||みつけました
||le quartier||se baladant||||||||
تجولت ناتسوكو في الحي، تنادي الآخرين، وتمكنت من العثور على شاتارو.
Natsuko walked around the neighborhood, called out to him, and managed to find Chattarou.
彼女 は 、 安心 して 家 に 帰り 、 ちゃ たろう を 抱きしめました 。
かのじょ||あんしん||いえ||かえり||||だきしめました
||||||||||a embrassé
||||||||||hugged tightly
عادت إلى المنزل براحة البال وعانقت شاتارو.
She went home relieved and hugged Chattaroh.
Она вернулась домой с облегчением и обняла Чаттаро.
その後 、 夏子 は 、 ちゃ たろう が 自分 に とって 大切な 存在 に なって いる こと を 実感 しました 。
そのご|なつこ|||||じぶん|||たいせつな|そんざい||||||じっかん|
||||||||||présence||||||réaliser|
||||||I||||presence||||||realized|
بعد ذلك، أدركت ناتسوكو أن شاتارو أصبح شخصًا مهمًا بالنسبة لها.
After that, Natsuko realized that Chattaroh had become an important part of her life.
После этого Нацуко поняла, что Чаттаро стал важной частью ее жизни.
彼女 は 、 毎日 、 ちゃ たろう と 一緒に 過ごし 、 彼女 が 大切な 存在 である こと を 示しました 。
かのじょ||まいにち||||いっしょに|すごし|かのじょ||たいせつな|そんざい||||しめしました
|||||||||||||||a montré
|||||||||||presence||||
لقد أمضت كل يوم مع شاتارو لتظهر له أنها مهمة بالنسبة له.
She spent every day with Chattarau and showed him how important he was to her.
夏子 は 、 この 出会い が 自分 自身 を 成長 さ せ 、 人生 を 豊かに して くれた こと に 感謝 しました 。
なつこ|||であい||じぶん|じしん||せいちょう|||じんせい||ゆたかに|||||かんしゃ|
|||||||||||||richement|||||remercier|
||||||||growth|||||richly|to do||||gratitude|
كانت ناتسوكو ممتنة لأن هذا اللقاء ساعدها على النمو وإثراء حياتها.
Natsuko was grateful for this encounter, which helped her grow and enriched her life.