新しい コロナウイルス 日本 で 亡くなった 人 が 1万 人 に なる
あたらしい||にっぽん||なくなった|じん||よろず|じん||
New coronavirus 10,000 people die in Japan
去年 2 月 13 日 、 日本 で 初めて 、 神奈川 県 の 80 歳 ぐらい の 女性 が 新しい コロナウイルス で 亡くなりました 。
きょねん|つき|ひ|にっぽん||はじめて|かながわ|けん||さい|||じょせい||あたらしい|||なくなり ました
On February 13, last year, for the first time in Japan, a woman about 80 years old in Kanagawa Prefecture died of a new coronavirus.
それ から 、 亡くなった 人 の 数 は 4 月 8 日 に 100 人 、5 月 2 日 に 500 人 、7 月 28 日 に 1000 人 に なって 、 今年 4 月 26 日 に 1万 人 に なりました 。
||なくなった|じん||すう||つき|ひ||じん|つき|ひ||じん|つき|ひ||じん|||ことし|つき|ひ||よろず|じん||なり ました
亡くなる 人 は 、 ウイルス が うつる 人 が 急に 増えた 去年 の 12 月 から とても 増えました 。
なくなる|じん||ういるす|||じん||きゅうに|ふえた|きょねん||つき|||ふえ ました
The number of people dying has increased significantly since last December, when the number of people infected with the virus increased rapidly.
約 80% は 去年 の 12 月 から 4 月 25 日 に 亡くなって います 。
やく||きょねん||つき||つき|ひ||なくなって|い ます
About 80% died between December and April 25, last year.
国 の 研究 所 が 4 月 19 日 に 調べる と 、 亡くなった 人 の 66% は 80 歳 以上 の お 年寄り でした 。
くに||けんきゅう|しょ||つき|ひ||しらべる||なくなった|じん|||さい|いじょう|||としより|
According to a national research institute on April 19, 66% of those who died were elderly people over the age of 80.
コロナウイルス の 病気 を 治療 して いる 医者 は 「 大阪 など で は 病院 が 足りなく なって いる ので 、 亡くなる 人 が もっと 増える かも しれ ない と 心配 して います 。
||びょうき||ちりょう|||いしゃ||おおさか||||びょういん||たりなく||||なくなる|じん|||ふえる|||||しんぱい||い ます
Doctors treating coronavirus illnesses are worried that "there are not enough hospitals in Osaka and elsewhere, so more people may die.
ウイルス が うつる 人 を 少なく する こと が いちばん 大切です 」 と 話して います 。
ういるす|||じん||すくなく|||||たいせつです||はなして|い ます
It is of utmost importance to reduce the number of people who are infected with the virus. "