×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GCSE Latin 2017, Catullus and Ovid, 7. Ovid 1-20, Icebreaker 1

7. Ovid 1-20, Icebreaker 1

1 apta puella

est quaerenda tuis oculis.

2 venator scit bene ,

ubi tendat retia cervis,

3 scit bene,

qua valle frendens aper moretur ;

4 frutices noti aucupibus;

qui sustinet hamos,

5 novit

quae aquae natentur multo pisce :

6 Tu quoque,

qui quaeris materiam longo amori,

7 ante disce quo loco

puella sit frequens.

8 ego non iubebo quaerentem

dare vela vento ,

9 nec est longa via terenda tibi

ut invenias.

10 Perseus portarit Andromedan

ab nigris Indis,

-que Graia puella

11 rapta sit Phrygio viro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7. Ovid 1-20, Icebreaker 1 Ovid|Eisbrecher Ovid| 7. Ovid 1-20, Icebreaker 1 7. Ovid 1-20, Eisbrecher 1

1  apta puella geeignet|Mädchen apt| 1 fit girl 1 geeignetes Mädchen

est quaerenda tuis oculis. ist|zu suchende|deinen|Augen |to be sought|| look for your eyes. soll mit deinen Augen gesucht werden.

2   venator scit bene , Jäger|weiß|gut hunter|knows| 2 hunter knows well 2 der Jäger weiß es gut,

ubi tendat retia cervis, wo|ausstreckt|Netze|für die Rehe |he stretches|nets|to the deer where they tend to their nets for the stag, wo die Netze auf die Rehe zielen,

3   scit bene, weiß|gut he knows| 3 weiß er gut,

qua valle frendens aper moretur ; wo|Tal|brüllend|Eber|verweilt in which|valley|bellowing|wild boar|lingers in welchem Tal der grunzende Eber verweilt;

4   frutices noti aucupibus; Sträucher|bekannt|den Vogelstellern bushes|known|for the birdcatchers ||los cazadores 4 bekannte Sträucher für die Jäger;

qui sustinet hamos, der (Relativpronomen)|hält (3 Person Singular Präsens)|Haken |holds|hooks der die Haken hält,

5   novit wusste he/she/it knew 5 weiß

quae aquae natentur multo pisce : die|Wasser|schwimmen|viel|Fisch ||swim||fish welche Gewässer viel Fisch haben:

6   Tu quoque, Du|auch 6 Du auch,

qui quaeris materiam longo amori, der (relativpronomen)|suchst|Materie|langen|Liebe |you seek|material|long|love Wer das Material für eine lange Liebe sucht,

7   ante disce quo loco vor|lerne|wo|Ort |learn|what|place 7 before learn in what place lerne zuerst, wo

puella sit frequens. das Mädchen|sitzt|häufig |is|frequent das Mädchen häufig ist.

8   ego non iubebo quaerentem ich|nicht|werde befehlen|suchend ||I will order|seeking Ich werde dem Suchenden nicht befehlen,

dare vela vento , geben|Segel|Wind give|sails|wind Setze die Segel in den Wind,

9   nec est longa via terenda tibi und|ist|lang|Weg|zu beschreiten|dir ||||to be traveled| 9 And the road to be traveled by you is not long 9 denn der Weg ist nicht lang, den du gehen musst,

ut invenias. damit|du findest |you find so that you may find. um zu finden.

10 Perseus portarit Andromedan Perseus|trug|Andromeda Perseus|he will carry|Andromeda 10 Perseus will carry Andromeda 10 Perseus trug Andromeda.

ab nigris Indis, von|schwarzen|Indern |from the black Indians|Indians from the black Indians, von den schwarzen Indern,

-que Graia puella |griechisch|Mädchen |Greek| - and the Greek girl - und das griechische Mädchen

11 rapta sit Phrygio viro. geraubt|sei|Phrygischer|Mann taken||Phrygian| 11 is seized by the Phrygian man. wurde von dem phrygischen Mann geraubt.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=76 err=1.32%)