Henning har fått seg en ny kjæreste.
Хеннинг|имеет|получил|себе|новую|новую|девушку
Henning|has|gotten|himself|a|new|girlfriend
ヘニング|は|得た|自分に|一人の|新しい|彼女
||avuto||||ragazza
Henning hat eine neue Freundin.
Henning has got a new girlfriend.
Henning tiene una nueva novia.
Henning a une nouvelle petite amie.
Henning ha una nuova fidanzata.
헤닝에게 새 여자친구가 생겼습니다.
Henning heeft een nieuwe vriendin.
Henning ma nową dziewczynę.
У Хеннінга з'явилася нова дівчина.
亨寧有了新女朋友。
Хеннинг завел новую девушку.
ヘンニングは新しい彼女を得ました。
Den nye kjæresten hans heter Sara.
Этот|новый|парень|его|зовут|Сара
The|new|girlfriend|his|is called|Sara
その|新しい|彼女|彼の|名前は|サラ
|nuova|||si chiama|
Seine neue Freundin heißt Sara.
His new girlfriend is named Sara.
Sa nouvelle petite amie s'appelle Sara.
La sua nuova ragazza si chiama Sara.
Zijn nieuwe vriendin heet Sara.
Jego nowa dziewczyna ma na imię Sara.
Його нову дівчину звати Сара.
他的新女友叫莎拉。
Его новая девушка зовут Сара.
彼の新しい彼女の名前はサラです。
Henning har lyst til å lage middag til Sara.
Хеннинг|имеет|желание|к|инфинитивная частица|приготовить|ужин|для|Сара
Henning|has|desire|to|to|make|dinner|for|Sara
ヘニング|は|欲望|に|(不定詞のマーカー)|作る|夕食|に|サラ
Henning möchte für Sara das Abendessen kochen.
Henning wants to make dinner for Sara.
Henning quiere prepararle la cena a Sara.
Henning veut préparer le dîner pour Sara.
Henning vuole preparare la cena per Sara.
Henning은 Sara를 위해 저녁 식사를 요리하고 싶어합니다.
Henning wil eten koken voor Sara.
Henning chce ugotować obiad dla Sary.
Хеннінг хоче приготувати вечерю для Сари.
亨寧想為薩拉做晚飯。
Хеннинг хочет приготовить ужин для Сары.
ヘンニングはサラのために夕食を作りたいと思っています。
Han går på butikken for å handle.
Он|идет|в|магазин|чтобы|(инфинитивная частица)|купить
He|walks|to|the store|to|(infinitive marker)|shop
彼|行く|に|店|ために|(不定詞のマーカー)|買い物をする
|||negozio|||
Er geht zum Einkaufen in den Laden.
He goes to the store to shop.
Él va a la tienda a comprar.
Il va au magasin pour faire du shopping.
Va al negozio per fare acquisti.
그는 쇼핑하러 가게에 간다.
Hij gaat naar de winkel om te winkelen.
Idzie do sklepu na zakupy.
Він іде в магазин робити покупки.
他去商店購物。
Он идет в магазин за покупками.
彼は買い物に行くために店に向かいます。
Henning tar med seg både en handlevogn og en handlekurv.
Хеннинг|берет|с|собой|как тележку так и корзину|одна|тележка|и|одна|корзина
Henning|takes|with|himself|both|a|shopping cart|and|a|shopping basket
ヘニング|持って行く|一緒に|自分自身|両方|一つの|ショッピングカート|と|一つの|買い物かご
||||||carrello della spesa|||carrello
Henning nimmt sowohl einen Trolley als auch einen Einkaufskorb mit.
Henning brings both a shopping cart and a shopping cart.
Henning lleva consigo un carrito y una cesta de la compra.
Henning emporte avec lui un chariot et un panier.
Henning porta con sé sia un carrello che un cestino della spesa.
Henning은 카트와 장바구니를 모두 가지고 다닙니다.
Henning neemt zowel een karretje als een boodschappenmand mee.
Henning zabiera ze sobą zarówno wózek, jak i kosz na zakupy.
Геннінг бере з собою візок і кошик для покупок.
亨寧隨身帶著手推車和購物籃。
Хеннинг берет с собой как тележку, так и корзину.
ヘンニングはショッピングカートと買い物かごの両方を持っていきます。
Han går forbi grønnsaksavdelingen, uten å kjøpe noe.
Он|идет|мимо|овощного отдела|без|инфинитивная частица|купить|что-либо
He|walks|past|the vegetable department|without|to|buy|anything
彼|行く|通り過ぎる|野菜売り場|なしに|(動詞の不定詞を示す助詞)|買う|何か
|||reparto ortofrutta||||
Er geht an der Gemüseabteilung vorbei, ohne etwas zu kaufen.
He walks past the vegetable department, without buying anything.
Pasa por delante del departamento de verduras sin comprar nada.
Il passe devant le rayon légumes sans rien acheter.
Passa davanti al reparto ortaggi senza comprare nulla.
그는 아무것도 사지 않고 야채 코너를 지나갑니다.
Hij loopt langs de groenteafdeling zonder iets te kopen.
Przechodzi obok działu z warzywami, niczego nie kupując.
Проходить повз овочевий відділ, нічого не купуючи.
Он проходит мимо овощного отдела, не купив ничего.
彼は野菜売り場を通り過ぎ、何も買わずにいる。
Han ser en fisk i frysedisken, men han har ikke lyst på fisk.
Он|видит|одну|рыбу|в|морозильной камере|но|он|имеет|не|желание|на|рыбу
He|sees|a|fish|in|the freezer section|but|he|has|not|desire|for|fish
彼|見る|一匹の|魚|の中に|冷凍食品コーナー|しかし|彼|持っている|ない|食べたい気持ち|に|魚
|||pesce||congelatore|||||||
Er sieht einen Fisch in der Tiefkühltruhe, aber er hat keine Lust auf Fisch.
He sees a fish in the freezer, but he does not want fish.
Ve un pescado en el congelador, pero no se siente como un pescado.
Il voit un poisson dans le congélateur, mais il n'a pas envie d'un poisson.
Vede un pesce nel congelatore, ma non ha voglia di pesce.
그는 냉동실에 생선이 있는 것을 보지만 생선이 된 것 같은 느낌은 들지 않습니다.
Hij ziet een vis in de vriezer, maar hij heeft geen zin in vis.
Widzi rybę w zamrażarce, ale nie czuje się jak ryba.
Dondurucuda bir balık görüyor ama kendini balık gibi hissetmiyor.
Він бачить рибу в морозилці, але не відчуває себе рибою.
Он видит рыбу в морозильной камере, но ему не хочется рыбы.
彼は冷凍ケースの中に魚を見かけるが、魚を食べたいとは思わない。
Han synes det er vanskelig å velge.
Он|считает|это|есть|трудно|инфинитивная частица|выбрать
He|thinks|it|is|difficult|to|choose
彼|思う|それ|は|難しい|(動詞の不定詞を示す助詞)|選ぶ
||||difficile||scegliere
Die Auswahl fällt ihm schwer.
He finds it difficult to choose.
Le resulta difícil elegir.
Il a du mal à choisir.
Trova difficile scegliere.
그는 선택하기가 어렵다고 생각합니다.
Hij vindt het moeilijk om te kiezen.
Trudno mu wybrać.
Seçim yapmakta zorlanıyor.
Йому важко зробити вибір.
Ему трудно сделать выбор.
彼は選ぶのが難しいと感じている。
Til slutt drar han fra butikken, uten å ha handlet noe.
В|конце|уходит|он|из|магазина|без|(частица глагола)|иметь|купил|что-либо
to|finally|leaves||from|the store|without|to|have|shopped|anything
最後に|終わり|彼は出発する|彼|から|店|なしに|(動詞の不定詞を示す助動詞)|持っている|買い物をした|何も
|fine|||||senza|||fatto acquisti|
Am Ende verlässt er den Laden, ohne etwas gekauft zu haben.
Finally, he leaves the store, without having done any shopping.
Al final sale de la tienda sin haber comprado nada.
Finalement, il quitte le magasin, sans avoir rien acheté.
Alla fine esce dal negozio, senza aver fatto acquisti.
결국 그는 아무것도 사지 않은 채 가게를 떠났다.
Uiteindelijk verlaat hij de winkel, zonder iets gekocht te hebben.
W końcu wychodzi ze sklepu nic nie kupiwszy.
Sonunda hiçbir şey almadan mağazadan çıkar.
Зрештою, він виходить з магазину, нічого не купивши.
В конце концов, он уходит из магазина, не купив ничего.
結局、彼は何も買わずに店を出る。
Henning drar hjem og bestiller en pizza.
Хеннинг|уходит|домой|и|заказывает|одну|пиццу
Henning|drives|home|and|orders|a|pizza
ヘニング|行く|家に|と|注文する|一つの|ピザ
||||ordina||
Henning geht nach Hause und bestellt eine Pizza.
Henning goes home and orders a pizza.
Henning rentre chez lui et commande une pizza.
Henning torna a casa e ordina una pizza.
Henning gaat naar huis en bestelt een pizza.
Henning idzie do domu i zamawia pizzę.
Хеннінг йде додому і замовляє піцу.
Хеннинг идет домой и заказывает пиццу.
ヘニングは家に帰り、ピザを注文する。
Her er den samme historien, fortalt av Henning.
Здесь|есть|та|та же|история|рассказана|Хеннинг|
Here|is|the|same|story|told|by|Henning
ここ|は|その|同じ|物語|語られた|によって|ヘニング
|||||raccontata||
Hier ist die gleiche Geschichte, erzählt von Henning.
Here is the same story, told by Henning.
Voici la même histoire, racontée par Henning.
Oto ta sama historia, opowiedziana przez Henninga.
İşte Henning'in anlattığı hikayenin aynısı.
Ось та сама історія, яку розповів Хеннінг.
Вот та же история, рассказанная Хеннингом.
ここにヘニングによって語られた同じ話があります。
Jeg har fått meg en ny kjæreste.
Я|имею|получил|себе|одного|нового|девушку
I|have|gotten|myself|a|new|girlfriend
私|ある|得た|自分|一人の|新しい|彼女
||||||ragazza
Ich habe eine neue Freundin.
I'm got a new boyfriend.
Tengo una nueva novia.
J'ai une nouvelle petite amie.
나에겐 새 여자친구가 생겼어요.
Ik heb een nieuwe vriendin.
Mam nową dziewczynę.
Yeni bir kız arkadaşım var.
У мене нова дівчина.
У меня новая девушка.
私は新しい彼女ができました。
Hun heter Sara.
Она|зовут|Сара
She|is called|Sara
彼女|名前は|サラ
|si chiama|
Ihr Name ist Sara.
Her name is Sara.
Elle s'appelle Sara.
Adı Sara.
Її звати Сара.
Её зовут Сара.
彼女の名前はサラです。
Jeg har lyst til å lage middag til Sara.
Я|имею|желание|к|инфинитивная частица|приготовить|ужин|для|Сара
I|have|desire|to|to|make|dinner|for|Sara
私|持っている|欲望|に|(不定詞のマーカー)|作る|夕食|のために|サラ
|ho|||||||
Ich möchte das Abendessen für Sara kochen.
I want to make dinner for Sara.
Je veux préparer le dîner pour Sara.
Ik wil eten koken voor Sara.
Я хочу приготувати вечерю для Сари.
Я хочу приготовить ужин для Сары.
私はサラのために夕食を作りたいです。
Jeg går på butikken for å handle.
Я|иду|в|магазин|чтобы|(инфинитивная частица)|купить
I|walk|to|the store|to|(infinitive marker)|shop
私|行く|に|店|ために|(動詞の不定詞を示す助詞)|買い物をする
Ich gehe in den Laden, um einzukaufen.
I go to the store to shop.
Je vais au magasin pour faire du shopping.
Ik ga naar de winkel om te winkelen.
Alışveriş yapmak için mağazaya gidiyorum.
Я йду в магазин робити покупки.
Я иду в магазин за покупками.
私は買い物に行きます。
Jeg tar med meg både en handlevogn og en handlekurv.
Я|беру|с|собой|как|один|тележка|и|один|корзина
I|take|with|myself|both|a|shopping cart|and|a|shopping basket
私|持って行く|一緒に|自分を|両方|一つの|ショッピングカート|と|一つの|買い物かご
Ich bringe sowohl einen Trolley als auch einen Einkaufskorb mit.
I bring both a trolley and a shopping basket with me.
J'apporte avec moi un chariot et un panier.
Ik neem zowel een karretje als een boodschappenmand mee.
Я беру з собою і візок, і кошик для покупок.
Я беру с собой как тележку, так и корзину.
私はショッピングカートと買い物かごの両方を持って行きます。
Jeg går forbi grønnsaksavdelingen, uten å kjøpe noe.
Я|иду|мимо|овощного отдела|без|(частица инфинитива)|купить|что-либо
I|walk|past|the vegetable department|without|to|buy|anything
私|行く|通り過ぎる|野菜売り場|なしに|(不定詞のマーカー)|買う|何か
|||reparto ortofrutta||||
Ich gehe an der Gemüseabteilung vorbei, ohne etwas zu kaufen.
I walk past the vegetable department, without buying anything.
Je passe au rayon légumes, sans rien acheter.
Ik loop langs de groenteafdeling, zonder iets te kopen.
Проходжу повз овочевий відділ, нічого не купуючи.
Я прохожу мимо овощного отдела, ничего не покупая.
私は野菜売り場を通り過ぎますが、何も買いません。
Jeg ser en fisk i frysedisken, men jeg har ikke lyst på fisk.
Я|вижу|одну|рыбу|в|морозильной камере|но|я|имею|не|желание|на|рыбу
I|see|a|fish|in|the freezer aisle|but|I|have|not|desire|for|fish
私|見る|一匹の|魚|の中に|冷凍食品コーナー|しかし|私|持っている|ない|食べたい気持ち|に|魚
|||||congelatore|||||||
Ich sehe einen Fisch in der Tiefkühltruhe, aber ich fühle mich nicht wie Fisch.
I see a fish in the freezer, but I do not feel like fish.
Veo un pescado en el congelador, pero no tengo ganas de pescado.
Je vois un poisson dans le congélateur, mais je n'ai pas envie de poisson.
Я бачу рибу в морозилці, але я не відчуваю себе рибою.
Я вижу рыбу в морозильной камере, но мне не хочется рыбы.
冷凍ケースに魚が見えますが、魚は食べたくありません。
Jeg synes det er vanskelig å velge.
Я|думаю|это|есть|трудно|(частица инфинитива)|выбрать
I|think|it|is|difficult|to|choose
私|思う|それ|は|難しい|(不定詞のマーカー)|選ぶ
||||||scegliere
Ich denke, es ist schwer zu wählen.
I find it difficult to choose.
Je pense que c'est difficile de choisir.
Myślę, że trudno jest wybrać.
Думаю, важко вибрати.
Мне трудно сделать выбор.
選ぶのが難しいと思います。
Til slutt drar jeg fra butikken, uten å ha handlet noe.
В|конце|уезжаю|я|из|магазина|без|(частица инфинитива)|иметь|купил|что-либо
|finally||||the store|without||have|bought|anything
最後に|終わり|行く|私|から|店|なしに|(動詞の不定詞を示す助詞)|持っている|買い物をした|何も
|||||||||comprato|
Am Ende verlasse ich den Laden, ohne etwas gekauft zu haben.
In the end, I leave the store, without having shopped anything.
Finalement, je sors du magasin, sans rien avoir acheté.
Uiteindelijk verlaat ik de winkel, zonder iets gekocht te hebben.
W końcu wychodzę ze sklepu nic nie kupiwszy.
В конце концов, я ухожу из магазина, ничего не купив.
結局、何も買わずに店を出ます。
Jeg drar hjem og bestiller pizza.
Я|уезжаю|домой|и|заказываю|пиццу
I|drive|home|and|order|pizza
私|行く|家に|そして|注文する|ピザ
I go home and order pizza.
Je rentre chez moi et commande une pizza.
Ik ga naar huis en bestel pizza.
Я еду домой и заказываю пиццу.
私は家に帰ってピザを注文します。
Spørsmål:
Вопрос
Question
質問
Questions:
Des questions:
Вопрос:
質問:
En: Henning har en ny kjæreste som heter Sara.
Это|Хеннинг|имеет|одну|новую|девушку|которая|зовется|Сара
The|Henning|has|a|new|girlfriend|who|is called|Sara
彼|ヘニング|は|一人の|新しい|彼女|という|名前|サラ
|||||ragazza|||
Erstens: Henning hat eine neue Freundin namens Sara.
One: Henning has a new girlfriend called Sara.
Eén: Henning heeft een nieuwe vriendin die Sara heet.
Перший: у Хеннінга є нова дівчина на ім'я Сара.
Один: Хеннинг встречается с новой девушкой по имени Сара.
一: ヘンニングにはサラという新しい彼女がいます。
Har Henning en ny kjæreste?
Есть|Хеннинг|один|новый|парень
||||girlfriend
ある|ヘニング|一人の|新しい|彼女
Hat Henning eine neue Freundin?
Does Henning have a new girlfriend?
У Хеннинга новая девушка?
ヘンニングには新しい彼女がいますか?
Ja, Henning har en ny kjæreste.
Да|Хеннинг|имеет|одну|новую|девушку
Yes|Henning|has|a|new|girlfriend
はい|ヘニング|いる|一人の|新しい|彼女
Yes, Henning has a new girlfriend.
Так, у Хеннінга з’явилася нова дівчина.
Да, у Хеннинга новая девушка.
はい、ヘンニングには新しい彼女がいます。
Hun heter Sara.
Она|зовут|Сара
She|is called|Sara
彼女|名前は|サラ
|si chiama|
Her name is Sara.
Её зовут Сара.
彼女の名前はサラです。
To: Henning vil lage middag til Sara.
Кому|Хеннинг|будет|готовить|ужин|для|Сара
To|Henning|will|make|dinner|for|Sara
へ|ヘニング|は|作る|夕食|のために|サラ
|||preparare|||
Zweitens: Henning möchte für Sara das Abendessen kochen.
Two: Henning wants to make dinner for Sara.
Twee: Henning wil eten koken voor Sara.
Хеннинг хочет приготовить ужин для Сары.
ヘニングはサラのために夕食を作ります。
Vil Henning lage lunsj til Sara?
Будет|Хеннинг|готовить|обед|для|Сары
Will|Henning|make|lunch|for|Sara
(助動詞)未来形|ヘニング|作る|昼食|のために|サラ
||fare|pranzo||
Wird Henning das Mittagessen für Sara kochen?
Will Henning cook lunch for Sara?
Zal Henning de lunch voor Sara koken?
Хочет ли Хеннинг приготовить обед для Сары?
ヘニングはサラのためにランチを作りますか?
Nei, Henning vil ikke lage lunsj til Sara.
Нет|Хеннинг|будет|не|готовить|обед|для|Сара
No|Henning|will|not|make|lunch|for|Sara
いいえ|ヘニング|は|ない|作る|昼食|のために|サラ
||vuole|||||
Nein, Henning wird kein Mittagessen für Sara machen.
No, Henning will not cook lunch for Sara.
Non, Henning ne préparera pas le déjeuner pour Sara.
Nie, Henning nie przygotuje obiadu dla Sary.
Нет, Хеннинг не хочет готовить обед для Сары.
いいえ、ヘニングはサラのためにランチを作りません。
Han vil lage middag til henne.
Он|хочет|приготовить|ужин|для|нее
He|will|make|dinner|for|her
彼|は|作る|夕食|のために|彼女に
|||||lei
Er möchte ihr Abendessen zubereiten.
He wants to make dinner for her.
Hij wil eten voor haar maken.
Chce dla niej zrobić obiad.
Он хочет приготовить ужин для неё.
彼は彼女のために夕食を作ります。
Tre: Henning går til matbutikken for å handle mat.
Дерево|Хеннинг|идет|в|продуктовый магазин|чтобы|(частица инфинитива)|купить|еду
Tree|Henning|walks|to|the grocery store|to|(infinitive marker)|buy|food
木|ヘニング|行く|へ|食料品店|のために|(不定詞のマーカー)|買い物をする|食べ物
||||supermercato||||
Drittens: Henning geht zum Lebensmittelladen, um Lebensmittel einzukaufen.
Three: Henning goes to the grocery store to buy food.
Drie: Henning gaat naar de supermarkt om eten te kopen.
Три: Хеннинг идет в продуктовый магазин, чтобы купить еду.
木: ヘニングは食料品店に食べ物を買いに行きます。
Går Henning til matbutikken?
Идет|Хеннинг|в|продуктовый магазин
Does go|Henning|to|the grocery store
行く|ヘニング|へ|食料品店
|||supermercato
Geht Henning zum Lebensmittelladen?
Does Henning go to the grocery store?
Henning va-t-il à l'épicerie ?
Gaat Henning naar de supermarkt?
Идет ли Хеннинг в продуктовый магазин?
ヘニングは食料品店に行きますか?
Ja, Henning går til matbutikken for å kjøpe mat.
Да|Хеннинг|идет|в|продуктовый магазин|чтобы|(инфинитивная частица)|купить|еду
Yes|Henning|walks|to|the grocery store|to|to|buy|food
はい|ヘニング|行く|へ|食料品店|のために|(不定詞のマーカー)|買う|食べ物
|||||||comprare|cibo
Ja, Henning geht zum Lebensmittelladen, um Lebensmittel einzukaufen.
Yes, Henning goes to the grocery store to buy food.
Да, Хеннинг идет в продуктовый магазин, чтобы купить еду.
はい、ヘニングは食料品店に食べ物を買いに行きます。
Fire: Henning går forbi grønnsaksavdelingen.
Пожар|Хеннинг|идет|мимо|овощного отдела
Henning||walks|past|the vegetable department
4|ヘニング|行く|通り過ぎる|野菜売り場
||||reparto ortofrutta
Viertens: Henning geht an der Gemüseabteilung vorbei.
Four: Henning walks past the vegetable department.
Четыре: Хеннинг проходит мимо овощного отдела.
四: ヘニングは野菜売り場を通り過ぎます。
Kjøper Henning grønnsaker?
Покупает|Хеннинг|овощи
Does buy|Henning|vegetables
compra||verdure
買います|ヘニング|野菜
Kauft Henning Gemüse?
Does Henning buy vegetables?
Henning achète-t-il des légumes ?
Покупает ли Хеннинг овощи?
ヘニングは野菜を買いますか?
Nei, Henning kjøper ikke grønnsaker.
Нет|Хеннинг|покупает|не|овощи
No|Henning|buys|not|vegetables
いいえ|ヘニング|買う|〜ない|野菜
||||verdure
Nein, Henning kauft kein Gemüse.
No, Henning doesn't buy vegetables.
Нет, Хеннинг не покупает овощи.
いいえ、ヘンニングは野菜を買いません。
Han går forbi grønnsaksavdelingen uten å kjøpe noe.
Он|идет|мимо|овощного отдела|без|инфинитивная частица|купить|что-либо
He|walks|past|the vegetable department|without|to|buy|anything
彼|行く|通り過ぎる|野菜売り場|なしに|(不定詞のマーカー)|買う|何か
||oltre|||||nulla
Er geht an der Gemüseabteilung vorbei, ohne etwas zu kaufen.
He walks past the vegetable department without buying anything.
Il passe devant le rayon légumes sans rien acheter.
Він проходить повз овочевий відділ, нічого не купуючи.
Он проходит мимо овощного отдела, не купив ничего.
彼は何も買わずに野菜売り場を通り過ぎます。
Fem: Henning ser på fisken i fryseren, men han har ikke lyst på fisk.
Женский род|Хеннинг|смотрит|на|рыбу|в|морозильнике|но|он|имеет|не|желание|на|рыбу
Five|Henning|sees|at|the fish|in|the freezer|but|he|has|not|desire|for|fish
女性|ヘニング|見る|を|魚|の|冷凍庫|しかし|彼|持っている|ない|食欲|に|魚
||||il pesce||congelatore|||||voglia||
Five: Henning looks at the fish in the freezer, but he does not feel like fish.
Vijf: Henning kijkt naar de vis in de vriezer, maar hij heeft geen zin in vis.
П’яте: Геннінг дивиться на рибу в морозилці, але не відчуває себе рибою.
Пять: Хеннинг смотрит на рыбу в морозильнике, но он не хочет рыбы.
5: ヘンニングは冷凍庫の魚を見ていますが、魚を食べたいとは思っていません。
Ser Henning på fisken?
Видит|Хеннинг|на|рыбе
Does see|Henning|at|the fish
見る|ヘニング|の|魚
|||il pesce
Schaut Henning den Fisch an?
Is Henning looking at the fish?
Henning regarde-t-il le poisson ?
Czy Henning patrzy na rybę?
Хеннінг дивиться на рибу?
Смотрит ли Хеннинг на рыбу?
ヘンニングは魚を見ていますか?
Ja, han ser på fisken, men han kjøper den ikke.
Да|он|смотрит|на|рыбу|но|он|покупает|её|не
Yes|he|sees|at|the fish|but|he|buys|it|not
はい|彼|見る|に|魚|しかし|彼|買う|それ|ない
Yes, he looks at the fish, but he does not buy it.
Sí, mira el pescado, pero no lo compra.
Oui, il regarde le poisson, mais il ne l'achète pas.
Так, дивиться на рибу, але не купує.
Да, он смотрит на рыбу, но не покупает её.
はい、彼は魚を見ていますが、買いません。
Seks: Henning går fra butikken og drar hjem.
Секунд|Хеннинг|уходит|из|магазина|и|едет|домой
Six|Henning|walks|from|the store|and|drives|home
6|ヘニング|行く|から|店|と|行く|家
||||negozio|||
Sechstens: Henning verlässt den Laden und geht nach Hause.
Six: Henning leaves the shop and goes home.
Шесть: Хеннинг выходит из магазина и идет домой.
六: ヘニングは店を出て家に帰る。
Blir Henning værende i butikken?
Останется|Хеннинг|в|в|магазине
Will be|Henning|staying|in|the store
なる|ヘニング|滞在する|に|店
||rimarrà||negozio
Bleibt Henning im Laden?
Will Henning stay in the store?
¿Se quedará Henning en la tienda?
Henning restera-t-il dans le magasin ?
Henning rimarrà nel negozio?
Henning이 매장에 남을까요?
Blijft Henning in de winkel?
Czy Henning zostanie w sklepie?
Хеннінг залишиться в магазині?
Останется ли Хеннинг в магазине?
ヘニングは店に残るのか?
Nei, Henning drar hjem.
Нет|Хеннинг|уходит|домой
No|Henning|is going|home
いいえ|ヘニング|行く|家に
||va|
No, Henning is going home.
No, Henning se va a casa.
Non, Henning rentre chez lui.
Ні, Хеннінг їде додому.
Нет, Хеннинг идет домой.
いいえ、ヘニングは家に帰る。
Syv: Henning bestiller pizza i stedet.
Сев|Хеннинг|заказывает|пиццу|вместо|этого
Seven|Henning|orders|pizza|in|instead
七|ヘニング|注文する|ピザ|に|代わりに
Sieben: Henning bestellt stattdessen Pizza.
Seven: Henning orders pizza instead.
Siete: Henning pide pizza en su lugar.
Sept : Henning commande une pizza à la place.
7: Henning은 대신 피자를 주문합니다.
Сьома: Хеннінг замість цього замовляє піцу.
Семь: Хеннинг заказывает пиццу вместо этого.
七: ヘニングは代わりにピザを注文する。
Lager Henning middag?
Готовит|Хеннинг|ужин
Does make|Henning|dinner
作る|ヘンニング|夕食
Kocht Henning das Abendessen?
Is Henning making dinner?
Henning prépare-t-il le dîner ?
Is Henning aan het koken?
Хеннінг готує вечерю?
Готовит ли Хеннинг ужин?
ヘニングは夕食を作るのか?
Nei, han lager ikke middag, han bestiller pizza i stedet.
Нет|он|готовит|не|ужин|он|заказывает|пиццу|в|вместо
No|he|cooks|not|dinner|he|orders|pizza|in|instead
いいえ|彼|作る|〜しない|夕食||注文する|ピザ|〜を|代わりに
Nein, er kocht kein Abendessen, er bestellt stattdessen Pizza.
No, he does not make dinner, he orders pizza instead.
Non, il ne prépare pas le dîner, il commande plutôt des pizzas.
Ні, він не готує вечерю, а замовляє піцу.
Нет, он не готовит ужин, он заказывает пиццу вместо этого.
いいえ、彼は夕食を作りません、代わりにピザを注文します。
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12
ru:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=332 err=0.30%)