7: Sankthansaften - St. John's Eve
Johannisabend|||
St John's Eve||John's|Eve
||Івана|
7: St. John's Eve - St. John's Eve
7: Nochebuena de San Juan - Nochevieja de San Juan
7 : Réveillon de la Saint-Jean - Réveillon de la Saint-Jean
7: Véspera de São João - Véspera de São João
7: Канун Святого Иоанна – Канун Святого Иоанна
7: Aziz John Arifesi - Aziz John Arifesi
7: St. John's Eve
Hei alle sammen, jeg er Nora.
Hi|everyone|together|I|am|Nora
Hello everyone, I am Nora.
**Sankthansaften** feires den 23 juni og er en kveld nordmenn setter pris på.
|||||||||hoch schätzen|Wert darauf|
Midsummer Eve|is celebrated|the|June|and|is|a|evening|Norwegians|set|value|on
Накануне дня святого Иоанна отмечают 23 июня и это вечер, которого норвежцы ценят.
Sankthansaften 23 Haziran'da kutlanır ve Norveçlilerin çok sevdiği bir akşamdır.
St. John's Eve is celebrated on June 23rd and is an evening that Norwegians appreciate.
Sankthansfeiringen er historisk sett til minne om døperen Johannes fødsel, men det er også en feiring for midtsommer eller sommersolverv.
|||historique||||||||||||||||solstice d'été
Johannistag Feier|||historisch gesehen||Gedenken an|an|dem Johannes||Geburt||||||||||Sommersonnenwende
The Midsummer celebration|is|historically|viewed|in|memory|of|the Baptist|John|birth|but|it|is|also|a|celebration|for|midsummer|or|summer solstice
Празднование дня святого Иоанна исторически связано с рождением крестителя Иоанна, но также это празднование середины лета или летнего солнцестояния.
Sankthans kutlaması tarihsel olarak Vaftizci Yahya'nın doğumunu anmaktadır, ancak aynı zamanda bir yaz ortası veya yaz gündönümü kutlamasıdır.
The St. John's celebration historically commemorates the birth of John the Baptist, but it is also a celebration for midsummer or the summer solstice.
Sankthansaften kan også bli kalt jonsok, som kommer av norrønt.
|||||Saint-Jean||||
Midsummer Eve|can|also|be|called|John the Baptist's feast|which|comes|from|Old Norse
Накануне дня святого Иоанна также могут называть йонсок, что происходит из древнескандинавского языка.
Sankthansaften'e İskandinav dilinden gelen jonsok da denilebilir.
St. John's Eve can also be called jonsok, which comes from Old Norse.
Jonsok betyr "våkenatt for Jon".
||nuit de veille||
Midsummer|means|wakeful night|for|John
||Wachnacht||
Июньсок означает "служба ночь Джона".
Jonsok, "Jon için uyanma gecesi" anlamına geliyor.
Jonsok means "wake night for Jon".
I denne timen kommer du til å lære hvordan nordmenn feirer sankthansaften ...
|||||||||||Sankthansaft
In|this|hour|will|you|to|(infinitive marker)|learn|how|Norwegians|celebrate|Midsummer's Eve
В этот час вы узнаете, как норвежцы отмечают вечер святого Яна...
Bu derste Norveçlilerin Yaz Ortası Arifesini nasıl kutladıklarını öğreneceksiniz...
In this hour, you will learn how Norwegians celebrate Midsummer's Eve ...
**- Hvor høyt tror du det høyeste sankthansbålet i Norge hittil har vært?**
||||||Sankt-Hans-Feuer|||bisher||
How|high|do you think|you|it|highest|midsummer bonfire|in|Norway|so far|has|been
- Насколько высоким, по вашему мнению, был самый высокий костер на Июньскую ночь в Норвегии?
- Norveç'teki en yüksek Yaz ortası şenlik ateşinin şu ana kadar ne kadar yüksek olduğunu düşünüyorsunuz?
- How high do you think the tallest Midsummer bonfire in Norway has been so far?
Vi vil vise deg svaret på slutten av denne videoen.
We|will|show|you|the answer|at|the end|of|this|video
We will show you the answer at the end of this video.
Selv om Sankthansaften som en folketradisjon ikke er like sterk lenger, feires den allikevel.
||Johannisnacht|||Volkstradition|||||nicht mehr so|||trotzdem
Even|though|Midsummer's Eve|as|a|folk tradition|not|is|as|strong|anymore|is celebrated|it|nevertheless
Хотя традиция празднования дня святого Иоанна Крестителя как народного праздника уже не так сильна, его всё равно отмечают.
Bir halk geleneği olarak Sankthansaften artık eskisi kadar güçlü olmasa da hâlâ kutlanmaktadır.
Even though Midsummer's Eve as a folk tradition is not as strong anymore, it is still celebrated.
De aller fleste nordmenn starter feiringen av Sankthansaften på ettermiddagen.
|||||||||am Nachmittag
The|very|most|Norwegians|start|the celebration|of|Midsummer's Eve|in|the afternoon
Большинство норвежцев начинают празднование дня святого Иоанна Крестителя вечером.
Norveçlilerin büyük çoğunluğu Sankthansaften kutlamalarına öğleden sonra başlıyor.
Most Norwegians start the celebration of Midsummer's Eve in the afternoon.
Venner og familie samles for å spise og drikke sammen, og det vanligste er å grille.
|||sich versammeln||||||||||||
Friends|and|family|gather|to|to||||||||||grill
Друзья и семьи собираются вместе, чтобы поесть и выпить вместе, и обычно все готовят на гриле.
Friends and family gather to eat and drink together, and the most common activity is grilling.
Etter dette leker barn og voksne, eller bare slapper av med prating.
||spielen||||||entspannen sich|||plaudern
After|this|play|children|and|adults|or|just|relax|off|with|talking
После этого дети и взрослые играют или просто расслабляются, болтают.
After this, children and adults play, or just relax and chat.
Dagen etter Sankthansaften er ikke lenger en fridag, så det finnes en del nordmenn som nå lar være å feire sankthansaften.
||Sanktionsabend|||nicht mehr||Feiertag|||||||||unterlassen zu||||
The day|after|Midsummer's Eve|is|no longer|longer|a|holiday|so|it|exists|a|number|Norwegians|who|now|lets|be|to|celebrate|Midsummer's Eve
||||||||||||||||laissent||||
На следующий день после празднования Санктансафтена больше не является выходным днем, так что есть норвежцы, которые теперь не отмечают этот праздник.
Yaz Ortası Arifesinden sonraki gün artık tatil değil, bu nedenle artık Yaz Ortası Arifesini kutlamayan çok sayıda Norveçli var.
The day after Midsummer's Eve is no longer a holiday, so there are some Norwegians who now choose not to celebrate Midsummer's Eve.
Etter man har spist og kost seg i flere timer, drar alle sammen og ser på at Sankthansbålet blir tent.
|||||s'est amusé||||||||||||||
After|one|has|eaten|and|enjoyed|oneself|for|several|hours|goes|everyone|together|and|sees|at|that|the Midsummer bonfire|is|lit
|||||sich amüsieren|||||gehen|||||||Johannisfeuer||angezündet
После того, как все поели и повеселились в течение нескольких часов, все собираются и наблюдают, как разжигают Санктансбул.
Birkaç saat boyunca yemek yiyip ziyafet çektikten sonra herkes bir araya gelir ve Sankthans şenlik ateşinin yakılmasını izler.
After eating and enjoying themselves for several hours, everyone goes to watch the Midsummer bonfire being lit.
Langs Norges kystlinje kan man se bål et etter et og mennesker som samles rundt de store bålene.
||côte|||||||||||||||
Along|Norway|coastline|can|one|see|bonfire|one|after|another|and|people|who|gather|around|the|large|bonfires
||||||Feuerstellen|||||||||||Feuerstellen
По всему побережью Норвегии можно видеть костры, один за другим, и людей, собравшихся вокруг больших костров.
Norveç'in kıyı şeridinde birbiri ardına yanan ateşleri ve büyük ateşlerin etrafında toplanan insanları görebilirsiniz.
Along Norway's coastline, one can see bonfires one after another and people gathering around the large bonfires.
Å se på Sankthansbålet brenne i skumringen er noe nordmenn synes er ekstra fint.
||||||crépuscule|||||||
To|see|at|the Midsummer bonfire|burn|in|the twilight|is|something|Norwegians|think|is|especially|nice
||||||Dämmerung||||finden|||
Наблюдать, как горит костер Санкт-Ханса в сумерках, - это то, что норвежцы находят особенно прекрасным.
Alacakaranlıkta Sankthansbålet'in yanmasını izlemek Norveçlilerin çok hoş olduğunu düşündüğü bir şey.
Watching the Midsummer bonfire burn in the twilight is something Norwegians find particularly beautiful.
Noen steder, som i nord, er det også en tradisjon å gå opp i fjellene (i stedet) for å se på bål.
||||||||||||||Bergen||statt|||||
Some|places|like|in|the north|is|it|also|a|tradition|to|walk|up|in|the mountains|(in|place|instead|to|see|at|bonfire
В некоторых местах, например на севере, есть традиция подниматься в горы (вместо этого), чтобы посмотреть на костер.
Kuzey gibi bazı yerlerde şenlik ateşlerini izlemek için (bunun yerine) dağlara çıkmak da bir gelenektir.
In some places, like in the north, it is also a tradition to go up into the mountains (instead) to watch the bonfires.
På sankthansaften i Norge er det ikke bare bål som blir satt fyr på, men også båter.
|Sankthansaften|||||||||||in Brand gesetzt||||
On|midsummer eve|in|Norway|is|it|not|only|bonfire|that|are|set|fire|on|but|also|boats
На канун дня святого Ханса в Норвегии не только разводят костры, но также поджигают лодки.
Norveç'te Yaz Ortası Arifesinde sadece şenlik ateşleri değil, tekneler de yakılır.
On Midsummer's Eve in Norway, it is not just bonfires that are set ablaze, but also boats.
På Sørlandet, i Flekkefjord, er det vanlig å sette fyr på en gammel båt som er fylt med brennbare materialer.
|Sørlandet||Flekkefjord||||||||||||||||
In|Southern Norway|in|Flekkefjord|is|it|common|to|set|fire|on|an|old|boat|that|is|filled|with|flammable|materials
На Южном побережье, в Флеккефьорде, обычно сжигают старую лодку, заполненную горючими материалами.
Flekkefjord'daki Sørlandet'te yanıcı maddelerle dolu eski bir teknenin ateşe verilmesi yaygındır.
In Southern Norway, in Flekkefjord, it is common to set fire to an old boat filled with flammable materials.
Denne tradisjonen startet på 1800-tallet, da ungdommer fant en gammel båt, fylte den opp, tente den på, og så dro denne båten med seg omkring i gatene.
||||||Jugendliche||||||||zündeten an||||||||||herum||
This|tradition|started|in|the 1800s|when|youths|found|an|old|boat|filled|it|up||it|on|and|then|drove|this|boat|with|itself|around|in|the streets
|||||||||||a rempli|||a allumé||||||||||||
Эта традиция началась в XIX веке, когда молодые люди нашли старую лодку, заполнили ее, подожгли и потом тащили эту лодку по улицам.
Bu gelenek 19. yüzyılda gençlerin eski bir tekne bulup onu doldurup yakması ve bu tekneyi yanlarında sokaklarda gezdirmesiyle başladı.
This tradition started in the 1800s, when young people found an old boat, filled it up, set it on fire, and then took this boat around the streets.
Grunnet brannfare blir denne båten nå ankret på sjøen og tent på der ...
en raison de||||||||||tente||
Due to|fire hazard|is|this|boat|now|anchored|in|the sea|and|set|on|there
||||||ankern||||angezündet||
Из-за опасности пожара этот корабль сейчас пришвартован в море и поджжен ...
Yangın tehlikesi nedeniyle bu tekne artık denize demirlendi ve orada yakıldı...
Due to fire hazards, this boat is now anchored in the sea and set on fire there ...
I gamle dager trodde folk at hekser og andre overnaturlige krefter var ekstra sterke på Sankthansaften, siden solen snur den dagen.
|||glaubten|||||||||||||||sich dreht||
In|old|days|believed|people|that|witches|and|other|supernatural|forces|were|extra|strong|on|Midsummer's Eve|since|sun|turns|that|day
||||||||||||||||||se retourne||
В старые времена люди считали, что ведьмы и другие сверхъестественные силы особенно сильны в канун Иоанна Крестителя, поскольку солнце в этот день меняет свое положение.
Eski günlerde insanlar, yaz ortası arifesinde güneş doğduğu için cadıların ve diğer doğaüstü güçlerin ekstra güçlü olduğuna inanırlardı.
In the old days, people believed that witches and other supernatural forces were especially strong on Midsummer's Eve, since the sun turns that day.
Folk plukket urter, samlet disse og brente bål for å holde unna heksene.
||herbes||||||||||
People|picked|herbs|gathered|them|and|burned|fire|to||keep|away|the witches
||Kräuter||||||||||
Люди собирали травы, их сжигали и разводили костры, чтобы отпугнуть ведьм.
İnsanlar cadıları kovmak için bitkileri topluyor, topluyor ve ateşlerde yakıyorlardı.
People picked herbs, gathered them, and lit bonfires to keep the witches away.
Slik ble sankthansbålet til.
This way|became|the midsummer bonfire|created
Вот так выглядело празднование дня святого Иоанна.
Yaz ortası şenlik ateşi böyle ortaya çıktı.
Thus, the Midsummer bonfire came to be.
Og nå skal jeg gi deg svaret på den tidligere spørrekonkurransen.
||||||||||Fragewettbewerb
And|now|will|I|give|you|the answer|to|the|previous|quiz
И вот теперь я дам тебе ответ на предыдущий вопрос викторины.
Şimdi size önceki testin cevabını vereceğim.
And now I will give you the answer to the previous quiz.
**- Hvor høyt tror du det høyeste sankthansbålet i Norge hittil har vært?**
|||||||||bisher||
How|high|do you think|you|it|highest|midsummer bonfire|in|Norway|so far|has|been
- Как думаешь, какой была самая высокая костер в Норвегии на Иоанна?
- Norveç'teki en yüksek Yaz ortası şenlik ateşinin şu ana kadar ne kadar yüksek olduğunu düşünüyorsunuz?
- How high do you think the tallest midsummer bonfire in Norway has been so far?
Det høyeste sankthansbålet i Norge var i 2010, og var hele 40,25 meter høyt.
The|highest|midsummer bonfire|in|Norway|was|in|and|was|a total of|meters|tall
Norveç'teki en yüksek Yaz Ortası şenlik ateşi 2010'daydı ve 40,25 metre yüksekliğindeydi.
The tallest midsummer bonfire in Norway was in 2010, and it was a full 40.25 meters high.
Dette bålet har også verdensrekorden for høyeste bål.
||||Weltrekord|||Feuer
This|bonfire|has|also|world record|for|highest|bonfire
Bu şenlik ateşi aynı zamanda en uzun şenlik ateşi için dünya rekorunu da elinde tutuyor.
This bonfire also holds the world record for the tallest bonfire.
Dette bålet kalles for 'Slinningsbålet'.
||||Slinningsfeuer
This|bonfire|is called|'|Slinningsbålet
Этот костер называется 'Slinningsbålet'.
Bu yangına 'Slinningsbålet' denir.
This bonfire is called 'Slinningsbålet'.
Slinningbålet er som regel alltid det høyeste bålet.
the Slinning bonfire|is|as|rule|always|the|highest|bonfire
Обычно Slinningbålet является самым высоким костром.
Slinningbål genellikle her zaman en yüksektir.
The Slinning bonfire is usually always the tallest bonfire.
På grunn av brannfare og forurensing, er det flere steder i Norge der det er forbud mot Sankthansbål.
|||||pollution||||||||||||
Due|to|of|fire hazard|and|pollution|there is|it|several|places|in|Norway|where|it|is|prohibited|against|Midsummer bonfires
|||||Verschmutzung||||||||||Verbot||Johannisfeuer
Из-за пожароопасности и загрязнения в некоторых местах в Норвегии запрещено разведение костров на Святого Ханса.
Yangın ve kirlilik riski nedeniyle Norveç'te şenlik ateşi yakılmasının yasak olduğu birçok yer var.
Due to fire hazards and pollution, there are several places in Norway where it is prohibited to have Midsummer bonfires.
Hva synes du om dette kurset?
|Was hältst du||||
What|do you think|you|about|this|course
Bu kurs hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you think about this course?
Var det spennende?
Was|it|exciting
Was it exciting?
Har du sankthansbål i ditt hjemland?
Do|you|midsummer bonfire|in|your|homeland
Do you have Midsummer bonfires in your home country?
Legg igjen en kommentar på NorwegianClass101.com.
Leave|a||comment|on||
Leave a comment on NorwegianClass101.com.
På gjensyn!
Until|we meet again
See you again!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=45 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=451 err=3.77%)