×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

På vei, (33) TERESAS HISTORIE (Kapittel 8)

(33) TERESAS HISTORIE (Kapittel 8)

Nikos og Teresa prater sammen på pauserommet.

Nikos: Når var mora di au pair her i landet?

Teresa: For omtrent tjue år siden. Hun er jordmor, men hun fikk ikke jobb på Filippinene. Derfor dro hun hit som au pair.

Nikos: Men hva med deg? Hvor var du?

Teresa: Jeg bodde hos bestemor på Filippinene.

Nikos: Savnet du ikke mora di?

Teresa: Å jo, det gjorde jeg. Vi hadde ikke Skype da, men hun ringte en dag i uka. Jeg ventet og ventet på telefon. Men det var vanskelig å snakke med henne. Hun var så langt borte. Derfor gråt jeg alltid i telefonen.

Nikos: Stakkars deg!

Teresa: Nei da. Det gikk bra. Bestemor var snill, og jeg hadde onkler og tanter og fettere og kusiner.

Nikos: Men likevel. Hva skjedde så? Hvordan kom du hit?

Teresa: Mamma traff en nordmann, Rune, og giftet seg med ham. Så søkte de om familiegjenforening for meg.

Nikos: Hvor gammel var du da?

Teresa: Jeg var nesten 9 år. Jeg kom hit i mai, og i august begynte jeg i fjerde klasse.

Nikos: Hvordan var det?

Teresa: Jeg skjønte ikke så mye i begynnelsen. Men både stefaren min og mamma hjalp meg, og jeg lærte heldigvis fort. Stefaren min tok meg med til biblioteket, og vi leste massevis av barnebøker. Etter en stund fikk jeg ei venninne i klassen, og da gikk det fint.

Nikos: Bor mora di her nå?

Teresa: Ja da. Hun jobber som jordmor. Stefaren min døde dessverre i fjor, og hun er enke. Men hun klarer seg fint.

Teresa bodde hos bestemora si på Filippinene. Mora hennes jobbet som au pair i Norge fordi det var vanskelig å få jobb på Filippinene. Teresa hadde det bra hos familien sin, men hun savnet mora. Senere giftet mora til Teresa seg i Norge, og etter en stund kom Teresa også hit. Hun lærte heldigvis norsk fort.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(33) TERESAS HISTORIE (Kapittel 8) Терезы|| TERESAS|| TERESA'S|| (33) TERESA'S STORY (Chapter 8)

Nikos og Teresa prater sammen på pauserommet. |||reden|||

**Nikos:** Når var mora di au pair her i landet? ||||твоя|||здесь||стране Никос: Когда твоя мать работала помощницей по хозяйству в этой стране?

**Teresa:** For omtrent tjue år siden. ||примерно||| ||about||| Hun er jordmor, men hun fikk ikke jobb på ||Она акушерка, но|||получила||| ||midwife|||didn't get||| Filippinene. the Philippines Derfor dro hun hit som au pair. ||||в качестве|няня|

**Nikos:** Men hva med deg? ||что|| Никос: А что насчет тебя? Hvor var du? где|| где вы были

**Teresa:** Jeg bodde hos bestemor på Filippinene. |||у|||

**Nikos:** Savnet du ikke mora di? |Соскучился по||||твою |||||your mom Никос: Ты не скучала по своей маме?

**Teresa:** Å jo, det gjorde jeg. ||||я сделала| Тереса: Да, скучала. Vi hadde ikke Skype da, men hun ringte en dag i uka. |||Скайп||||звонила|||| У нас тогда не было Скайпа, но она звонила раз в неделю. Jeg ventet og ventet på telefon. |wart|||| Men det var vanskelig å snakke med henne. Hun var så langt borte. ||так|так|далеко ||||weg Она так далеко ушла. Derfor gråt jeg alltid i telefonen. поэтому|плачу||всегда||

**Nikos:** Stakkars deg! |бедняжка| |armes Wesen|

**Teresa:** Nei da. |no| Det gikk bra. |прошло|хорошо Bestemor var snill, og jeg hadde onkler og tanter og fettere og kusiner. бабушка||добрая||||дядя||тёти||кузены|| ||||||||||cousins||cousins

**Nikos:** Men likevel. Никос|но|но все же Hva skjedde så? Что|произошло|тогда |passierte| Что произошло потом? Hvordan kom du hit? как|||сюда |||hierher

**Teresa:** Mamma traff en nordmann, Rune, og giftet seg med ham. ||встретила||норвежец|Руне||||| |||||Rune||||| |||||Rune||||| Så søkte de om familiegjenforening for meg. |подавали заявку|||воссоединение семьи|| ||||Familienzusammenführung|| ||||family reunification|| Потом мне подали заявление на воссоединение семьи.

**Nikos:** Hvor gammel var du da? |||||когда

**Teresa:** Jeg var nesten 9 år. |||почти| Jeg kom hit i mai, og i august begynte jeg i fjerde klasse. ||||мае||||начал|||четвертом классе| Я приехал сюда в мае, а в августе пошел в четвертый класс.

**Nikos:** Hvordan var det? |как||

**Teresa:** Jeg skjønte ikke så mye i begynnelsen. ||поняла|||||в начале Teresa||understood||||| Men både stefaren min og mamma hjalp meg, og jeg lærte heldigvis fort. ||Отчим|||||||||к счастью|быстро ||Stiefvater|||||||||| ||stepfather|||||||||| Stefaren min tok meg med til biblioteket, og vi leste massevis av barnebøker. ||взял|меня|||||||множество||детские книги mein Stiefvater|||||||||||| Etter en stund fikk jeg ei venninne i klassen, og da gikk det fint. ||некоторое время||||подругу|||||всё наладилось||хорошо |||bekam||||||||||

**Nikos:** Bor mora di her nå? ||||здесь|

**Teresa:** Ja da. Hun jobber som jordmor. |||акушерка Stefaren min døde dessverre i fjor, og hun er enke. ||умер|к сожалению||в прошлом году||||вдова |||||||||Witwe ||||||||is|widow Men hun klarer seg fint. но||справляется|себя|хорошо ||manages|| Но у нее все в порядке.

Teresa bodde hos bestemora si på Filippinene. |||бабушка|своей|| Mora hennes jobbet som au pair i Norge fordi det var vanskelig å få jobb på Filippinene. ||||||||потому что|||||найти||| Teresa hadde det bra hos familien sin, men hun savnet mora. Senere giftet mora til Teresa seg i Norge, og etter en stund kom Teresa også hit. позже|вышла замуж||||||||||через некоторое время|||| |||||||||||after a while|||| Hun lærte heldigvis norsk fort. ||к счастью||быстро ||fortunately||quickly