12 - Ekstra (Godt å vite - Norge)
|||savoir|
12 – Extra (Gut zu wissen – Norwegen)
12 - Extra (Good to know - Norway)
12 - Extra (Es bueno saberlo - Noruega)
12 - Extra (Bon à savoir - Norvège)
12 - Extra (Buono a sapersi - Norvegia)
12 – Extra (gera žinoti – Norvegija)
12 - Extra (Goed om te weten - Noorwegen)
12 - Extra (Dobrze wiedzieć - Norwegia)
12 - Extra (É bom saber - Noruega)
12 – Экстра (Полезно знать – Норвегия)
12 - Ekstra (Bunu Bilmekte Fayda Var - Norveç)
12 - Екстра (корисно знати - Норвегія)
12 - Extra(很高興知道 - 挪威)
Godt å vite
Good||
Good to know
Хорошо знать
Bunu bildiğim iyi oldu
Добре знати
很高兴知道
# Fastlegen Nødnumre
Festlegen|Notrufnummern
The doctor|Emergency Numbers
médico de família|Números de emergência
# GP Emergency numbers
# Номера экстренных служб общей практики
# GP Acil durum numaraları
Alle innbyggere kan få en bestemt lege som de skal kontakte - en fastlege.
tous|habitants|||||||||contacter||
all|residents|can|get||specific|doctor||||contact||General practitioner
|Einwohner|||||Hausarzt||||||Hausarzt
|moradores|||um|determinado|||||||
All residents can get a specific doctor to contact - a GP.
Все жители могут обратиться к конкретному врачу – терапевту.
Tüm sakinler belirli bir doktorla (GP) iletişime geçebilir.
Кожен мешканець може мати конкретного лікаря, до якого можна звернутися – загальної практики.
For å få en fastlege kan man kontakte fastlegekontoret i fylket.
||||Hausarzt||||Hausarztpraxis||dem Landkreis
to|to|to get|||||contact|GP office||the county
||||||||||no condado
To get a GP, you can contact the GP office in the county.
Чтобы получить терапевта, вы можете обратиться в офис терапевта в округе.
Pratisyen hekim almak için ilçedeki pratisyen hekim ofisine başvurabilirsiniz.
Man kan også få informasjon hos NAV og på nettet: www.fastlegeordningen.dep.no.
||||||Arbeids- og velferdsforvaltningen|||||Hausarztordnung|Ministerium|
|||get||at|Welfare and Labor|||the internet|website|general practitioner scheme|department|
You can also get information from NAV and online: www.fastlegeordningen.dep.no.
Вы также можете получить информацию от NAV и онлайн: www.fastlegeordningen.dep.no.
Ayrıca NAV'dan ve internet üzerinden de bilgi alabilirsiniz: www.fastlegeordningen.dep.no.
Fastlegen kan henvise til spesialist hvis det er nødvendig.
||référer||||||
Hausarzt||überweisen||||||
The general practitioner||refer||specialist|if it is necessary|||necessary
||referir||||||necessário
The GP can refer to a specialist if necessary.
При необходимости врач общей практики может направить к специалисту.
Pratisyen hekim gerekirse bir uzmana başvurabilir.
При необхідності лікар загальної практики може направити до спеціаліста.
Legen ordner også med innleggelse på sykehus.
||||hospitalisation||
legen||||Krankenhauseinweisung||
The doctor|arranges|||hospital admission||hospital
|cuida|||internação||
The doctor also arranges admission to hospital.
Врач также организует госпитализацию.
Doktor ayrıca hastaneye kabulü de ayarlar.
Лікар також організовує госпіталізацію.
医生还安排入院。
Man må betale en egenandel for hvert besøk hos fastlegen, men det er gratis å ligge på sykehus.
||||franchise|||||||||||||
||pay a fee||co-payment||each|visit|to the general practitioner|general practitioner||||||stay||hospital
||||Eigenanteil|||||Hausarzt||||||||
||||coparticipação||cada|visita||||||||ficar||
You have to pay a deductible for each visit to the GP, but staying in hospital is free.
Вы должны платить франшизу за каждое посещение врача общей практики, но пребывание в больнице бесплатно.
Pratisyen hekime her ziyaretiniz için bir muafiyet ödemeniz gerekir, ancak hastanede kalmak ücretsizdir.
Ви повинні платити франшизу за кожен візит до лікаря загальної практики, але перебування в лікарні безкоштовне.
# Nødnumre
Notrufnummern
emergency numbers
# Номера экстренных служб
I spesielle krisesituasjoner kan man ringe nødnumrene:
|||||anrufen|Notrufnummern
|special|emergency situations||one|call|emergency numbers
||||||numéros d'urgence
||||||números de emergência
In special crisis situations, you can call the emergency numbers:
В особых кризисных ситуациях вы можете позвонить по номерам экстренных служб:
Özel kriz durumlarında acil durum numaralarını arayabilirsiniz:
Brann 110
Feuerwehr 110
Fire emergency number
Brann
Fire 110
Огонь 110
Politi 112
Polizei
Police emergency number
Polícia
Police 112
Полиция 112
Ambulanse 113
Ambulance
# Norge
# Норвегия
Norge har cirka 5 millioner innbyggere.
||||Einwohner
|||million|inhabitants
Norway has approximately 5 million inhabitants.
В Норвегии проживает около 5 миллионов жителей.
Norveç'in yaklaşık 5 milyon nüfusu var.
Størrelsen er 323 802 kvadratkilometer.
Die Größe||
The size||square kilometers
a área||quilômetros quadrados
Its size is 323,802 square kilometers.
Da er ikke Svalbard inkludert.
||||included
||||incluída
Then Svalbard is not included.
Тогда Шпицберген не включается.
O halde Svalbard dahil değildir.
Тоді Шпіцберген не входить.
Det bor omtrent 15 personer per kvadratkilometer i Norge.
||about|||square kilometer||
There are approximately 15 people per square kilometer in Norway.
В Норвегии проживает примерно 15 человек на квадратный километр.
Nesten halvparten av befolkningen bor på Østlandet.
||||||Östland
Almost|half||population|||
|||população|||
Almost half of the population lives in Eastern Norway.
Почти половина населения проживает в Восточной Норвегии.
Nüfusun neredeyse yarısı Doğu Norveç'te yaşıyor.
Майже половина населення проживає у Східній Норвегії.
Cirka 10 % bor i Nord-Norge.
Approximately 10% live in Northern Norway.
Около 10% проживают в Северной Норвегии.
# Fylker:
Landkreise (1)
Counties
condados
# Counties:
# округов:
Norge er delt inn i 19 fylker.
|||||Landkreise
||divided into|||counties
Norway is divided into 19 counties.
Норвегия разделена на 19 графств.
- I Nord-Norge: Finnmark, Troms, Nordland.
|||||Nordland
|||Finnmark|Troms|Nordland
- In Northern Norway: Finnmark, Troms, Nordland.
- В Северной Норвегии: Финнмарк, Тромс, Нурланд.
- I Midt-Norge: Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag.
|Central|||Trøndelag||Trøndelag
- In Central Norway: Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag.
- В Центральной Норвегии: Норд-Трёнделаг, Сёр-Трёнделаг.
- På Vestlandet: Møre og Romsdal, Sogn og Fjordane, Hordaland, Rogaland.
||Møre||Romsdal|Sogn||Fjordane|Hordaland|Rogaland
|Western Norway|Møre||Romsdal|Sogn||Fjordane county|Hordaland|Rogaland
- In Western Norway: Møre og Romsdal, Sogn og Fjordane, Hordaland, Rogaland.
- В Западной Норвегии: Мёре и Ромсдал, Согн-ог-Фьордане, Хордаланд, Рогаланд.
- Batı Norveç'te: Møre ve Romsdal, Sogn og Fjordane, Hordaland, Rogaland.
- På Sørlandet: Vest-Agder, Aust-Agder.
||||Ost|Agder
|Southern Norway|West|Agder|East|Agder
- In Southern Norway: Vest-Agder, Aust-Agder.
- В Южной Норвегии: Вест-Агдер, Ауст-Агдер.
- På Østlandet: Telemark, Vestfold, Østfold, Akershus, Buskerud, Hedmark, Oppland, Oslo.
|Ostland||Vestfold|Østfold|Akershus|Buskerud|Hedmark|Oppland|
in|Eastern Norway||Vestfold|Østfold|Akershus|Buskerud|Hedmark|Oppland|Oslo
- In Eastern Norway: Telemark, Vestfold, Østfold, Akershus, Buskerud, Hedmark, Oppland, Oslo.
- В Восточной Норвегии: Телемарк, Вестфолд, Эстфолд, Акерсхус, Бускеруд, Хедмарк, Оппланд, Осло.
- Doğu Norveç'te: Telemark, Vestfold, Østfold, Akershus, Buskerud, Hedmark, Oppland, Oslo.
Fylkene er delt inn i kommuner.
Die Provinzen|||||Gemeinden
The counties|||||municipalities
os condados|||||
The counties are divided into municipalities.
Округа разделены на муниципалитеты.
İlçeler belediyelere ayrılmıştır.
Det er over 400 kommuner her i landet.
|||Gemeinden|||
|||municipalities|||
There are over 400 municipalities in this country.
В стране более 400 муниципалитетов.
# Byer:
Cities
# Города:
Hovedstaden er Oslo med litt over 600 000 innbyggere.
||||||Einwohner
||||||inhabitants
The capital is Oslo with just over 600,000 inhabitants.
Столица — Осло с населением чуть более 600 000 человек.
Başkenti 600.000'in biraz üzerinde nüfusuyla Oslo'dur.
Den ligger på Østlandet og er et eget fylke.
|||Östland|||||Bezirk
The|||||||own|county
|||||||próprio|condado
It is located in Østlandet and is its own county.
Он расположен в Восточной Норвегии и является отдельным графством.
Doğu Norveç'te bulunur ve ayrı bir ilçedir.
它位于挪威东部,是一个独立的县。
Bergen har 257 000 innbyggere og Trondheim har 171 000 innbyggere.
||Einwohner||||Einwohner
Bergen has 257,000 inhabitants and Trondheim has 171,000 inhabitants.
Deretter kommer Stavanger med noe over 125 000 innbyggere og Kristiansand med litt over 80 000.
||Stavanger||||Einwohner|||||
Then||Stavanger||something|||||||
depois|||||||||||
Next comes Stavanger with just over 125,000 inhabitants and Kristiansand with just over 80,000.
Далее следует Ставангер с населением чуть более 125 000 человек и Кристиансанн с населением чуть более 80 000 человек.
Daha sonra 125.000'in biraz üzerinde nüfusuyla Stavanger ve 80.000'in biraz üzerinde nüfusuyla Kristiansand geliyor.
I Drammen bor det cirka 60 000 mennesker.
|Drammen||||
|In Drammen||||
Approximately 60,000 people live in Drammen.
В Драммене проживает около 60 000 человек.
Drammen'de yaklaşık 60.000 kişi yaşıyor.