×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Romaneste, IX. Alo? Taxi?

IX. Alo? Taxi?

IX.

Alo? Taxi? (el şi ea) –Bună, Marcela! –Bună, Marin! –Ce faci? –Vin de la piaţă. –Ce ai acolo, în sacoşe? –De toate: fructe, legume, carne. Cumpăr chiar şi flori, este ziua Ancăi. –Cum ajungi acasă cu toate cumpărăturile astea? –Merg cu autobuzul. –Te duc eu cu maşina. Hai să punem sacoşele în portbagaj! –Mulţumesc! Cumpăr florile şi vin repede! Adrian comandă mâncare prin telefon. –Alo, pizzeria Celentano? –Da, poftiţi! –Vreau o pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna. –La ce adresă? –Strada Luceafărul, numărul 8, scara B, apartament 6. Cât durează? –Comanda vine în 45 de minute. –Cât costă? –Păi, să vedem... O pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna – 30 lei. Transportul e gratuit. –Mulţumesc! –Cu plăcere! Poftă bună! C. [Dacă se poate] Înregistrare de ore indicate prin bătaia ceasului, cu sunete de două înalţimi (pentru oră şi pentru sferturi de oră), cu pauze de zece secunde după fiecare, pentru că cursanţii să spună ora indicată 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. 15 0.15 D. Exerciţiu recapitulativ Mă numesc Gabriel Câmpeanu. Sunt medic stomatolog. Cabinetul meu este în Iaşi, pe strada Aluniş, la numărul 10. Astăzi este joi. Am doisprezece pacienţi. După program, la ora 15.30, merg la şcoală după băiatul meu, Ovidiu. Mâncăm în oraş, apoi mergem în parc.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

IX. Alo? Taxi? neun|| ||Taxi |Pronto|Taxi |¿Hola?| IX. Hallo? Taxi? IX. Εμπρός; Ταξί; IX. Hello? Taxi? IX. Hola? ¿Taxi? IX. Allô ? Taxi ? IX. Sveiki? Taksi? IX. Olá? Táxi? IX. Алло? Такси? IX. Hallå? Taxi? IX. Alo? Taksi? IX. Алло? Таксі? IX. Pronto? Taxi?

IX. IX IX IX(1) IX.

Alo? Hello Pronto ¿Hola? Pronto? Taxi? Taxi Taxi ¿Taxi? Taxi? (el şi ea)  –Bună, Marcela! |||Hola|Marcela ||||Marcela lui|e|lei|Ciao|Marcela він|||| (he and she) - Hi, Marcela! (lui e lei) –Ciao, Marcela! –Bună, Marin! |Marin Ciao|Marin |Marin –Ciao, Marin! –Ce faci? Cosa|fai -What are you doing? –Come stai? –Vin de la piaţă. wine|||market vino||| вино||| Vino|dal|al|mercato - I come from the market. -Это приходит с рынка. –Vengo dal mercato. –Ce ai acolo, în sacoşe? ||there||bags Che|hai|lì|in|borse |tienes|ahí||bolsas ||||сумки - What do you have there, in bags? -Что у тебя там, в сумках? –Cosa hai lì, nelle borse? –De toate: fructe, legume, carne. |todas||verduras|carne ||fruits||meat Di|tutte|frutta|verdura|carne з усіх|все||| –Everything: fruits, vegetables, meat. - Из всего: фрукты, овощи, мясо. –Di tutto: frutta, verdura, carne. Cumpăr chiar şi flori, este ziua Ancăi. I buy|even||flowers||day of|Anca's Compro|anche|e|fiori|è|il compleanno|di Anca compro|||flores||día|de Anca |навіть||||| I even buy flowers, it's Anca's birthday. Я даже цветы покупаю, у Анки день рождения. Compro anche fiori, è il compleanno di Anca. –Cum ajungi acasă cu toate cumpărăturile astea? ||a casa|||compras|estas With|get home||||shopping bags|these Come|arrivi|a casa|con|tutte|le spese|queste як|ти доберешся|||усі||ці -How do you get home with all this shopping? -Как ты добираешься домой со всеми этими покупками? –Come torni a casa con tutti questi acquisti? –Merg cu autobuzul. I go||the bus Vado|con|l'autobus voy|| - I'm going by bus. –Prendo l'autobus. –Te duc eu cu maşina. ||||coche |ich bringe dich||| |drive|||car Ti|porto|io|con|l'auto |повезу|я|на| - I'll take you by car. - Я отвезу тебя на машине. –Ti porto io in macchina. Hai să punem sacoşele în portbagaj! |||die Taschen||Kofferraum Let's|let's|put|bags||trunk vamos|a||las bolsas||maletero Давай||покладемо||| Dai|a|mettiamo|le borse|nel|bagagliaio Let's put the bags in the trunk! Положим сумки в багажник! Mettiamo le borse nel bagagliaio! –Mulţumesc! Thank you Grazie -Thank you! –Grazie! Cumpăr florile şi vin repede! I buy|the flowers||I come|quickly Compro|i fiori|e|vengo|veloce compro|||vengo|rápido |квіти||приходжу|швидко I buy flowers and they come fast! 花を買えばすぐに来るよ! Я покупаю цветы, и они приходят быстро! Compro i fiori e vengo subito! Adrian comandă mâncare prin telefon. Adrian|||| Adrian|orders|food|by|phone Adrian|ordina|cibo|per|telefono Adrián||||teléfono |замовляє||по| Adrian orders food over the phone. Adrian ordina cibo al telefono. –Alo, pizzeria Celentano? |pizzeria|Celentano Pronto|pizzeria|Celentano Hola||Celentano |піцерія| "Hello, Celentano pizzeria?" –Pronto, pizzeria Celentano? –Da, poftiţi! |–Yes, come in! Sì|prego |¡bienvenidos! |будь ласка - Yes, here you go! - Да, добро пожаловать! –Sì, prego! –Vreau o pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna. "I want"|a|pizza||fish||mushrooms|||portion||lasagna Voglio|una|pizza|con|pesce|e|funghi||una|porzione|di|lasagna quiero||pizza||||setas|||||lasaña |||||||||||лазанья - I want a pizza with fish and mushrooms and a portion of lasagna. –Voglio una pizza con pesce e funghi e una porzione di lasagna. –La ce adresă? ||address A|che|indirizzo ||dirección "At what address?" –A che indirizzo? –Strada Luceafărul, numărul 8, scara B, apartament 6. Street|Morning Star|number 8|staircase||apartment Via|Luceafărul|numero|scala|B|appartamento Calle|Lucefaro||escalera||apartamento - Luceafărul Street, number 8, staircase B, apartment 6. –Via Luceafărul, numero 8, scala B, appartamento 6. Cât durează? How long|does it last ¿Cuánto|dura Скільки|триває Quanto|dura How long? Сколько? Quanto tempo ci vuole? –Comanda vine în 45 de minute. ||||Minuten Order|comes||| L'ordine|arriverà|in|di|minuti pedido||||minutos - The order comes in 45 minutes. -Заказ приезжает за 45 минут. –La consegna arriva in 45 minuti. –Cât costă? How much|cost Quanto|costa ¿Cuánto|cuesta -How much does it cost? –Quanto costa? –Păi, să vedem... O pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna – 30 lei. |||||||||||||лазанья| Well||let's see||||fish|and|mushrooms|||||lasagna|lei pues|ver|||pizza||||setas|||porción||lasaña|lei Ну||подивимось|||||||||||| Beh|a|vediamo|Una|pizza|con|pesce|e|funghi||Una|porzione|di|lasagna|lei –Well, let's see... A pizza with fish and mushrooms and a portion of lasagna – 30 lei. –Beh, vediamo... Una pizza con pesce e funghi e una porzione di lasagna – 30 lei. Transportul e gratuit. transport||free el transporte|es| Транспорт||безкоштовний Il trasporto|è|gratuito Shipping is free. Транспорт предоставляется бесплатно. Il trasporto è gratuito. –Mulţumesc! Grazie Дякую –Thank you! –Merci ! –Grazie! –Cu plăcere! |pleasure Con|piacere |¡Con gusto! –Avec plaisir ! -С удовольствием! –Prego! Poftă bună!    C. Enjoy your meal!|Enjoy your meal|bon appétit Buon appetito|buona|C ¡Buen apetito!||C Good appetite! C. Bon appétit ! C. Buon appetito! C. [Dacă se poate]  Înregistrare de ore indicate prin bătaia ceasului, cu sunete de două înalţimi (pentru oră şi pentru sferturi de oră), cu pauze de zece secunde după fiecare, pentru că cursanţii să spună ora indicată  3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. If||it is possible|Time recording||hours|shown|by|chime|"of the clock"||sounds||two|pitches|||||quarters of hour||||pauses|||seconds||each chime|||students||say||indicated si||puede|Registro||horas|indicadas||golpeo|del reloj||sonidos|||alturas||hora|||cuartos||hora||pausas||diez|segundos|después|cada||que|los alumnos|puedan|digan|hora|indicadas Якщо||можна|Реєстрація||години|вказаного|за|удар|годинника|з|звуки|||висотах|для|година|||чверті||година||||||після||||учні||скажуть||вказаного Se|può|fare|Registrazione|di|ore|indicate|tramite|il suono|dell'orologio|con|suoni|di|due|altezze|(per|ora|e|per|quarti|di|ora|con|pause|di|dieci|secondi|dopo|ogni|per|che|gli studenti|(verbo ausiliare)|dicano|l'ora|indicata [If possible] Recording of hours indicated by the beat of the clock, with sounds of two heights (for the hour and for quarters of an hour), with pauses of ten seconds after each, for the students to say the indicated time 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. [Enregistrement des heures indiquées par la sonnerie de l'horloge, avec des sons de deux hauteurs (pour l'heure et pour les quarts d'heure), avec des pauses de dix secondes après chacune d'elles, pour que les apprenants puissent dire l'heure indiquée 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. [Если возможно] Запись указанного времени в такт ударам часов, с использованием звуков двух тонов (для часа и для четверти часа), с десятисекундными перерывами после каждого, чтобы учащиеся могли назвать указанное время 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. [Se può] Registrazione delle ore indicate dal suono dell'orologio, con suoni di due altezze (per l'ora e per i quarti d'ora), con pause di dieci secondi dopo ciascuno, affinché gli studenti possano dire l'ora indicata 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. 15 0.15     D.  Exerciţiu recapitulativ  Mă numesc Gabriel Câmpeanu. |Review exercise|review||call|Gabriel Câmpeanu|Câmpeanu |||Mi|chiamo|Gabriel|Câmpeanu ||||llamo||Câmpeanu 15 0.15 D. Recapitulative exercise My name is Gabriel Câmpeanu. 15 0.15 D. Esercizio di ripasso Mi chiamo Gabriel Câmpeanu. Sunt medic stomatolog. |dentist|dentist Sono|dentista|dentista |médico|dentista I'm a dentist. Я дантист. Sono un dentista. Cabinetul meu este în Iaşi, pe strada Aluniş, la numărul 10. My cabinet||||Iași||the street|Aluniş street|| Studio|mio|è|a|Iaşi|su|strada|Aluniş|al|numero mi gabinete||||Iaşi||calle|Aluniş||número My office is in Iasi, on Aluniş Street, at number 10. Мой офис находится в Яссах, на улице Алуниш, номер 10. Il mio studio si trova a Iaşi, in via Aluniş, al numero 10. Astăzi este joi. "Today"|"is"|Thursday Astăzi||joi hoy|| Oggi|è|giovedì Today is Thursday. Oggi è giovedì. Am doisprezece pacienţi. |twelve|patients Ho|| ||pacientes I have twelve patients. У меня двенадцать пациентов. Ho dodici pazienti. După program, la ora 15.30, merg la şcoală după băiatul meu, Ovidiu. "to pick up"|program|||"go"|||"to pick up"|my son||my son Ovidiu Dopo|programma|alle|ora|vado|alla|scuola|dopo|il ragazzo|mio|Ovidiu |programa||||||después|niño|mi|Ovidio After the program, at 15.30, I go to school after my son, Ovidiu. После школы, в 15.30, я иду в школу за своим сыном Овидиу. Dopo il lavoro, alle 15:30, vado a scuola a prendere mio figlio, Ovidiu. Mâncăm în oraş, apoi mergem în parc. едим||город|||| We eat||city||||park Mangiamo|in|città|poi|andiamo|in|parco comemos||||||parque We eat in town, then we go to the park. Мы едим в городе, потом идем в парк. Mangiamo in città, poi andiamo al parco.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 it:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=207 err=4.35%)