×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Curs de limba romana pentru incepatori, La gară

La gară

XII. La gară

A.

(călător şi vânzătoare)

– Două bilete de autobuz, vă rog!

– Doi lei!

– Poftiţi!

– Mulţumesc!

(călător şi prieten)

– Bună, Sandu! Ce faci?

– Ei, salut, Ionel! Merg la gară, plec la Iaşi cu acceleratul.

– Când te întorci ai timp să stăm de vorbă?

– Sigur, vino pe la mine! Mă întorc peste o săptămână.

– Drum bun!

B. (doi călători)

– Bună ziua!

– Bună ziua!

– Aveţi acest loc?

– Da, locul 5.

– Vă rog să verificaţi, şi eu am acest loc pe bilet.

– Imediat... A dat casiera două bilete cu acelaşi loc? Nu se poate... Vedeţi, tot locul 5 am şi eu pe biletul meu.

– În acest vagon?

– Sigur că da! Vagonul 7.

– Dar acesta nu e vagonul 7!

– Nu? Cum să nu?

– Îmi pare rău, este vagonul 6.

– Atunci acesta e locul dumneavoastră. Scuze! Îmi iau bagajele şi mă mut în celălalt vagon.

– În regulă. Vă ajut cu bagajele?

– Mulţumesc, dar mă descurc singur, am o singură valiză. Nu e grea. La revedere!

– La revedere!

C. (un tânăr şi un vârstnic, în tren)

– Bună seara!

– Bună seara!

– Mă bucur că nu călătoresc singur! Unde mergi, tinere?

– La Craiova.

– Eu merg la Băile Herculane. La tratament cu ape termale. Stau două săptămâni acolo. E frumos, am mai fost. Dumneata?

– Poftiţi?

– De ce mergi la Craiova?

– Am de făcut ceva acolo.

– Frumos oraş, Craiova. Am fost şi eu pe-acolo! Şi ce faci?

– Poftiţi?

– La Craiova! Ce faci la Craiova?

– Vizitez pe cineva...

– Aha, în vizită... Pe cine vizitezi?

– Domnule, dacă nu vă supăraţi, sunt obosit şi aş vrea să mă odihnesc. Dacă vreţi, vă dau să citiţi nişte ziare.

– E, ziare... Am şi eu câte pofteşti... Aş fi stat puţin de vorbă... Să-ţi spun despre Craiova...

– Poate mai târziu. Acum, vă rog, faceţi linişte. Vreau să dorm măcar o oră - două.

– Bine... Păcat... Ies pe culoar, poate găsesc vreun cunoscut...

D. După fiecare întrebare - pauză de douăzeci de secunde în care cursantul răspunde:

Cine conduce trenul?

Cine conduce maşina?

Cine vinde bilete de tren?

Cine controlează biletele călătorilor din tren?

Din ce se compune trenul?

Text recapitulativ

(călător şi casieră)

– Un bilet de clasa a II-a până la Sibiu, vă rog!

– Pentru rapidul 12, de la 22.30?

– Da.

– Îmi pare rău, nu mai sunt bilete!

– Nu se poate!

– Asta este, nu am ce face.

– Daţi-mi atunci unul la clasa I.

– Nici la clasa I nu mai sunt. S-au vândut toate bilete încă de acum o oră.

– Şi eu cum ajung la Sibiu?

– Cu trenul următor! Vă dau un bilet? Haideţi, că mai aşteaptă şi alţii!

– Ufff... La ce oră pleacă următorul?

– La 5.18.

– Şi eu ce fac toată noaptea?

(intervine nervos alt călător)

– Domnule, iei sau nu bilet? Eu pierd trenul, pleacă peste cinci minute!

– Stai, omule, nu te enerva, trebuie să mă gândesc... Unde stau toată noaptea?

– Ei, acum! Stai în sala de aşteptare, stai la hotel, treaba dumitale!

– Bine, bine... Daţi-i bilet domnului, că se grăbeşte, apoi daţi-mi şi mie unul la clasa a II-a pentru trenul de la 5.18 spre Sibiu...

– Mulţumesc că mă lăsaţi în faţă... Şi scuze pentru...

– Nu face nimic. Călătorie plăcută!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La gară |Naar het station |Bahnhof في|المحطة at the|The station |estación Am Bahnhof Στο σταθμό At the station En la estación À la gare Alla stazione 駅にて Stotyje Op het station Na stacji Na estação На станции På stationen İstasyonda На станції 到火车站 في المحطة

XII. zwölf 12 12th. XII. La gară |Am Bahnhof في|المحطة at the|train station |na dworcu At the station На вокзале На станції في المحطة

A. Sure, please provide the text you would like translated. أ A. A.

(călător şi vânzătoare) Reisender||Verkäuferin مسافر|و|بائعة viajero||vendedora podróżny||sprzedawczyni Traveler|and|Saleswoman (traveler and seller) (путешественница и продавщица) (مسافر وبائعة)

– Două bilete de autobuz, vă rog! |twee buskaartjes|||| zwei|Tickets||Bus|Sie|bitte اثنان|تذكرة|من|حافلة|لكم|أرجو Two|tickets|of the|bus|please|please – Two bus tickets, please! - Два билета на автобус, пожалуйста! – تذكرتان للحافلة، من فضلك!

– Doi lei! zwei|Löwen اثنان|أسد dos| Two|two lions - Two lions! - Два льва! – اثنان لي!

– Poftiţi! تفضلوا Bitte schön Gaat uw gang! Come in! - Here you go! - Держите! – تفضل!

– Mulţumesc! Thank you شكرا - Thank you! – شكراً!

(călător şi prieten) مسافر|و|صديق Reisender||Freund Reiziger en vriend|| traveler|and|friend (traveller and friend) (reiziger en vriend) (مسافر وصديق)

– Bună, Sandu! |Санду |Hallo, Sandu! مرحبا|ساندو Hallo| Hello|– Hi, Sandu! – Hello, Sandu! – مرحبا، ساندو! Ce faci? What|you do ماذا|تفعل |haces How are you? Que faites-vous ? كيف حالك؟

– Ei, salut, Ionel! ||Ионел Sie||Ion مرحبا|مرحبا|يونيل Hey|Hey|Hey, Ionel! – Hey, hello, Ionel! - Hallo, Ionel! - Ну, здравствуй, Ионел! – أهلاً، يونيلي! Merg la gară, plec la Iaşi cu acceleratul. |||||||экспресс |||||Iaşi|| I go|to the|the train station|leave for|to|Iasi|with|express train |||||Ik ga naar Iaşi.||de sneltrein gehe||Bahnhof|ich fahre||Iași||Schnellzug |||gideceğim||Yasş||hızlı tren |||走||雅西||快车 أذهب|إلى|المحطة|أرحل|إلى|ياش|بال|القطار السريع |||salgo|||| |||wyjeżdżam||||ekspres I'm going to the station, I'm going to Iași by speedboat. Ik ga naar het station, ik ga met de speedboot naar Iași. Я еду на вокзал, на скоростном катере добираюсь до Iași. أنا ذاهب إلى المحطة، سأذهب إلى ياش بالقطار السريع.

– Când te întorci ai timp să stăm de vorbă? ||reviens|||||| When|you|come back|you have|time|to|talk/chat/sit|for|talk ||terugkomt|heb je||om te|praten||praten |du|zurückkommst|you have|Zeit|zu|reden||Gespräch ||dönersin|var mı|zaman|da|oturalım|başka|sohbet ||回来|||||| عندما|أنت|تعود|لديك|وقت|أن|نجلس|لل|حديث ||vuelves||||estar|| ||повернешся|маєш|час||поговорити||розмова ||wrócisz||||zostać|| - When you get back, do you have time to talk? - À votre retour, aurez-vous le temps de parler ? - Als je terug bent, heb je dan tijd om te praten? - Когда вы вернетесь, у вас будет время поговорить? - Коли ви повертаєтеся, у вас є час поговорити? – 你什么时候回来,我们可以聊聊? – متى ستعود، هل لديك وقت لنتحدث؟

– Sigur, vino pe la mine! Sure|come over|to|to|my place |kom||| Sicher|komm|bei|| tabii|gel|-|bana|bana بالتأكيد|تعال|إلى|عند|منزلي ||||casa Звичайно|приходь||| |przyjdź||| - Sure, come on over! - Bien sûr, venez ! - Конечно, приезжайте! – 当然,来我这儿! – بالتأكيد، تعال إلي! Mă întorc peste o săptămână. ||dans|| I|I return|in a week|one|week |terug||| |zurück|in||Woche |dönüyorum|üzerinde||hafta |回来||| أنا|أعود|بعد|أسبوع|أسبوع ||za|| me||||semana I will be back in a week. Je reviendrai dans une semaine. Я вернусь через неделю. 我一周后回来。 سأعود بعد أسبوع.

– Drum bun! Gute Reise!|guten طريق|جيد Safe travels!|Safe journey! – Safe travels! - Bon voyage ! - Goede reis! - Счастливого пути! – 旅途愉快! – طريق جيد!

B. B ب B. B. B. ب. (doi călători) |путешественника two|two travelers |travelers |旅客 اثنان|مسافرون |два мандрівники (two travelers) (twee reizigers) (два путешественника) (两个旅客) (مسافران)

– Bună ziua! Hello|day مرحبا|يوم - Hello! - Здравствуйте! – مرحبا!

– Bună ziua! Hello|good day مرحبا|يوم - Hello! – مرحبا!

– Aveţi acest loc? haben Sie|this|Platz هل لديك|هذا|مكان Do you have|this|seat - Do you have this place? - Avez-vous cet endroit ? - Heb je deze plek? - У вас есть это место? – هل لديك هذا المكان؟

– Da, locul 5. |plaats نعم|المكان Yes|place - Yes, 5th place. - Ja, de 5e plaats. - Да, 5-е место. – نعم، المكان 5.

– Vă rog să verificaţi, şi eu am acest loc pe bilet. |||检查||||||| |bitte|zu|bitte überprüfen|||bin|dieses|Platz|auf| لكم|أرجو|أن|تتحققوا|و|أنا|لدي|هذا|المكان|على|التذكرة you|please|to|check|also|I|have|this|place|"on"|ticket - Please check, I have this seat on my ticket too. - Vérifiez s'il vous plaît, j'ai aussi ce siège sur mon billet. - Controleer dit alstublieft, ik heb deze stoel ook op mijn ticket staan. - Пожалуйста, проверьте, у меня в билете тоже есть это место. – من فضلك تحقق، لدي هذا المكان في التذكرة.

– Imediat... A dat casiera două bilete cu acelaşi loc? Сейчас|||кассирша||||| |||||||même| Immediately|gave the cashier|gave|cashier|two|tickets|to|same|seat direct|||de kassière||||| ||gegeben|Kassierin||||denselben|Platz فورا|قد|أعطت|أمينة الصندوق|تذكرتين|تذاكر|مع|نفس|مكان – Негайно... Касирка видала два квитки на одне місце?|||||||| - Right away... Did the cashier give two tickets with the same seat? - Tout de suite... Le caissier a-t-il donné deux billets avec le même siège ? - Zo meteen... Gaf de kassière twee kaartjes met dezelfde stoel? - Через минуту... Кассир выдал два билета с одинаковыми местами? – على الفور... هل أعطت أمينة الصندوق تذكرتين بنفس المقعد؟ Nu se poate... Vedeţi, tot locul 5 am şi eu pe biletul meu. ||||même|place||aussi|||| No|it|can|You see|also|seat|have|have|I|on|ticket|my |||zie|||||||| ||kann|See|alles||habe||||ticket| لا|(فعل مساعد)|يمكن|انظروا|كل|المكان|لدي|و|أنا|على|التذكرة|الخاصة بي |не|||||||||| It's not possible... You see, I also have seat 5 on my ticket. Pas question... Vous voyez, je suis toujours à la cinquième place sur mon ticket. Echt niet... Kijk, ik heb nog steeds de 5e plaats op mijn ticket staan. Ни за что... Видите ли, я все еще на пятом месте в своем билете. لا يمكن... ترى، لدي نفس المقعد 5 على تذكرتي.

– În acest vagon? ||вагон ||Wagon في|هذا|العربة in|this|In this car? ||vagón - In this car? - Dans ce wagon ? - In deze wagen? - В этом вагоне? – في هذه العربة؟

– Sigur că da! Sure.|that|yes بالتأكيد|أن|نعم Звісно|| - Of course! - Bien sûr ! - Natuurlijk! - Конечно! – بالتأكيد! Vagonul 7. le wagon العربة de wagon Der Wagen The carriage Wagon 7. Voiture 7. Auto 7. Автомобиль 7. العربة 7.

– Dar acesta nu e vagonul 7! |dieser|||Wagen لكن|هذا|ليس|هو|العربة but|this one|isn't|is|the carriage – But this is not wagon 7! - Mais ce n'est pas la voiture 7 ! - Maar dit is niet auto 7! - Но это не автомобиль 7! – لكن هذه ليست العربة 7!

– Nu? nein لا؟ No – No? - Non ? – أليس كذلك؟ Cum să nu? How could I?|to|not كيف|أن|لا How could I not? Comment pourrais-je ne pas le faire ? Hoe zou ik dat niet kunnen? كيف لا؟

– Îmi pare rău, este vagonul 6. ||schlecht|| لي|يبدو|سيء|هو|العربة I'm|seems|sorry|is|carriage - Sorry, it's car 6. - Désolé, c'est la voiture 6. - Sorry, het is auto 6. - Извините, это машина 6. – أنا آسف، إنها العربة 6.

– Atunci acesta e locul dumneavoastră. Dann|dieser||der Platz|Ihr إذن|هذا|هو|المكان|الخاص بك Тоді|цей||місце|ваш "Then"|this|is|your place|your place - Then this is your place. - Dans ce cas, c'est ici que vous devez vous rendre. - Dan is dit jouw plek. - Тогда это ваше место. – إذن هذا هو مكانك. Scuze! عذر sorry Sorry Sorry! Désolé ! عذرًا! Îmi iau bagajele şi mă mut în celălalt vagon. |||||||другой| |||||||l'autre| I|take|my luggage|and|myself|move|to|the other|train car ||das Gepäck|||umziehen||the other|Wagen لي|آخذ|الأمتعة|و|أنا|أنتقل|في|الآخر|عربة |беру|багаж|||переїжджаю||інший| |biorę||||przeprowadzam||inny| I take my luggage and move to the other car. Je prends mes bagages et me dirige vers l'autre voiture. Ik pak mijn bagage en ga naar de andere auto. Я беру свой багаж и перехожу в другой вагон. سأجمع أمتعتي وأنتقل إلى العربة الأخرى.

– În regulă. |в порядке |Regel في|ترتيب In the|rule |porządku - All right. - D'accord. - Oké. - Хорошо. - حسنًا. Vă ajut cu bagajele? Вам||| |helfen||luggage لكم|أساعد|في|الأمتعة "you" or "you all"|help|with the|luggage Can I help you with your bags? Puis-je vous aider à porter vos bagages ? Kan ik u helpen met uw bagage? Могу я помочь вам с багажом? هل أساعدك في الأمتعة؟

– Mulţumesc, dar mă descurc singur, am o singură valiză. спасибо|||||||| |||me débrouille||||| Thank you|but|I|manage|on my own|I have|one|single|suitcase dank je|||||||| |aber|mir|komme zurecht|allein|habe||allein|Koffer شكرا|لكن|لي|أستطيع|وحدي|لدي|واحدة|واحدة|حقيبة سفر |||desenvuelvo|solo|||una|maleta |||справлюся|||||валіза |||poradzę||||| Thank you, but I can manage on my own, I have only one suitcase. - Merci, mais je suis seule, je n'ai qu'une valise. - Dank je, maar ik ben alleen, ik heb maar één koffer. - Спасибо, но я одна, у меня только один чемодан. - شكرًا، لكنني أستطيع التعامل مع ذلك بمفردي، لدي حقيبة واحدة فقط. Nu e grea. ||nicht schwer لا|هي|صعبة not (1)|is|Not hard It's not heavy. Il n'est pas lourd. Het is niet zwaar. Он не тяжелый. ليست صعبة. La revedere! At|Goodbye! في|وداعا Goodbye! إلى اللقاء!

– La revedere! At|goodbye إلى|اللقاء – Goodbye! - إلى اللقاء!

C. C(1) ج C. ج. (un tânăr şi un vârstnic, în tren) ||||пожилой|| a|young man|and|a|elderly person|in the|train |junger Mensch|||Senior||Zug a|شاب|و|a|مسن|في|قطار |joven|||anciano||tren ||||starszy|| (a young man and an elderly person, in the train) (un jeune homme et un vieil homme dans le train) (Молодой человек и старик в поезде) (شاب وشيخ، في القطار)

– Bună seara! |Guten Abend مرحبا|مساء Good|Good evening - Good evening! – مساء الخير!

– Bună seara! Good|Good evening مرحبا|مساء - Good evening! – مساء الخير!

– Mă bucur că nu călătoresc singur! ||que||| I|I'm glad|that|I|am not traveling|alone |rejoice|||ich reise|allein أنا|سعيد|أن|لا||وحدي me||||| |cieszę|||| - I'm glad I'm not traveling alone! - Je suis heureuse de ne pas voyager seule ! - Ik ben blij dat ik niet alleen reis! - Я рад, что путешествую не один! – أنا سعيد لأنني لا أسافر وحدي! Unde mergi, tinere? ||молодой человек Where|go|young man |gehst|Junger Mann أين|تذهب|شاب ||куди йдеш, юначе? ||joven Where are you going, young man? Où allez-vous, jeune homme ? Waar ga je heen, jongeman? Куда вы идете, молодой человек? إلى أين تذهب، أيها الشاب؟

– La Craiova. |Krajowa في|كرايوفا to|At Craiova. |Craiova – In Craiova. - Craiova. - Крайова. – إلى كرايوفا.

– Eu merg la Băile Herculane. |||Die Bäder|Herculane أنا|أذهب|إلى|بانيلي|هيركولاني I|go|to|the Baths|Herculane Baths – Ich gehe nach Băile Herculane. - I go to Băile Herculane. - Ik ga naar Băile Herculane. - Я хожу в Бэйле Геркулан. – أنا ذاهب إلى بانيه هيركولاني. La tratament cu ape termale. |Thermalwasserbehandlung||Thermalwasser|thermischen في|علاج|بالمياه|مياه|حرارية At the|treatment|with thermal waters|thermal waters|thermal waters |||eaux| |лікування||| Zur Behandlung mit Thermalwasser. To thermal water treatment. Naar thermische waterbehandeling. Для термальной обработки воды. للعلاج بالمياه المعدنية. Stau două săptămâni acolo. je reste||| أعيش|أسبوعين|هناك|هناك bleiben||Wochen|dort I stay|"two"|weeks|there They stay there for two weeks. Ze blijven er twee weken. Они остаются там на две недели. سأبقى هناك لمدة أسبوعين. E frumos, am mai fost. |beautiful|habe|| هو|جميل|أنا|أكثر|كنت I|beautiful|have|again|been |||déjà| It's nice, I've been there. C'est bien, j'y suis allé. Het is leuk, ik ben er geweest. Это здорово, я там был. إنه جميل، لقد كنت هناك من قبل. Dumneata? أنت Sie u panie You? / Yourself? You? Vous ? Jij? Ты? وأنت؟

– Poftiţi? تفضل؟ kom binnen proszę Please come in? – May I help you? - Wat? - Что? – تفضل؟

– De ce mergi la Craiova? ||gehst|| إلى|ماذا|تذهب|إلى|كرايوفا to|why|are you going|to|Craiova – Why are you going to Craiova? - Waarom ga je naar Craiova? - Зачем вы едете в Крайову? – لماذا تذهب إلى كرايوفا؟

– Am de făcut ceva acolo. |||iets|daar ||done|something|dort لدي|أن|أفعل|شيء|هناك I have|"to"|to do|something|there ||zrobienia|| – I have something to do there. - Je dois faire quelque chose là-bas. - Ik moet daar iets doen. - Я должен что-то сделать там. – لدي شيء لأفعله هناك.

– Frumos oraş, Craiova. |stad| |schöne Stadt| جميل|مدينة|كرايوفا Beautiful|city|Craiova – Beautiful city, Craiova. - Leuke stad, Craiova. - Красивый город, Крайова. – مدينة جميلة، كرايوفا. Am fost şi eu pe-acolo! |war gewesen||||there كنت|هناك|أيضا|أنا|| I was|have been|"as well"|I too|there|there ||||tam|tam I've been there too! Je suis passé par là ! Ik ben er geweest! Я был там! لقد كنت هناك أيضًا! Şi ce faci? And|what|do و|ماذا|تفعل And what are you doing? Et que faites-vous ? En wat ben je aan het doen? И что вы делаете? ماذا تفعل؟

– Poftiţi? تفضل؟ Bitte kom binnen Please come in. - What? - Wat? - Что? - تفضل؟

– La Craiova! To|to Craiova في|كرايوفا - To Craiova! - في كرايوفا! Ce faci la Craiova? What|are you doing|in|Craiova ماذا|تفعل|في|كرايوفا What are you doing in Craiova? Wat doe je in Craiova? ماذا تفعل في كرايوفا؟

– Vizitez pe cineva... ich besuche||jemanden أزور|على|شخص ما Відвідую||когось Visit someone|to|someone - I'm visiting someone... - Je rends visite à quelqu'un... - Ik bezoek iemand... - Я навещаю кое-кого... - أزور شخصًا ما...

– Aha, în vizită... Pe cine vizitezi? ||visite||| Aha, visiting... Whom?|on|visit|"whom"|who|are you visiting Aha|||||besuchst أها|في|زيارة|من|من|تزور ||||кого| |||a|| - Ah, visiting... Who are you visiting? - Ah, la visite... À qui rendez-vous visite ? - Ah, op bezoek... Bij wie ben je op bezoek? - А, в гости... К кому вы пришли? – آه، في زيارة... من تزور؟

– Domnule, dacă nu vă supăraţi, sunt obosit şi aş vrea să mă odihnesc. ||||||устал|||||| ||||vous fâchez|||||||| "Sir"|if you don't|don't|you|mind|I am|tired|and|would like to|would like to|to|myself|rest meneer||||||||ik zou|wil||| Herr|wenn|||ärgern||müde||ich|möchte|zu||ruhen سيدي|إذا|لا|حضرتك|تزعج|أنا|متعب|و|أود|أريد|أن|نفسي|أستريح |||||estoy|cansado||||||descansar ||||suprać||||||||odpocząć – Sir, if you don't mind, I am tired and would like to rest. - Monsieur, si vous le voulez bien, je suis fatigué et j'aimerais me reposer. - Meneer, als u het niet erg vindt, ik ben moe en wil graag rusten. - Сэр, если вы не возражаете, я устал и хотел бы отдохнуть. – سيدي، إذا لم تمانع، أنا متعب وأود أن أستريح. Dacă vreţi, vă dau să citiţi nişte ziare. |||||||газеты If|"you want"|you|"I'll give"|to|read|some|newspapers |||||||kranten |want||||lesen|einige|Zeitungen إذا|تريدون|لكم|أعطي|أن|تقرأوا|بعض|صحف ||||||деякі| |quieren|||||| If you want, I can give you some newspapers to read. Si vous voulez, je vous donnerai des journaux à lire. Als je wilt, geef ik je wat kranten om te lezen. Если хотите, я дам вам несколько газет для чтения. إذا أردت، يمكنني أن أعطيك بعض الصحف لتقرأها.

– E, ziare... Am şi eu câte pofteşti... Aş fi stat puţin de vorbă... Să-ţi spun despre Craiova... |газеты|||||пожелания|||||||||||Крайова et||||||tu veux|je serais||resté|un moment||||||| It|newspapers|I have|too|"I"|"as many as"|"you want"|"I would have"|would have been|would have stayed|"a bit"|for a|chat|"To"|you|to tell|about|Craiova |||||||zou|zijn|gestaan|even||||||| |Zeitungen|||||was du willst|||gestanden|ein wenig||Gespräch|||||Krajowa إنه|صحف|لدي|أيضا|أنا|بقدر ما|ترغب|سأ|أكون|جلست|قليلا|مع|حديث|||أقول|عن|كرايوفا ||||||chcesz||||||||||| – It's newspapers... I have as many as you want... I would have liked to chat a bit... To tell you about Craiova... - Et les journaux... J'en ai autant que vous voulez... J'aurais une petite conversation... Laissez-moi vous parler de Craiova... - Het zijn kranten... Ik heb er zoveel als je wilt... Ik wil graag even met je praten... Laat me je vertellen over Craiova... - И газеты... У меня их сколько угодно... Я бы немного поболтал... Позвольте мне рассказать вам о Крайове... – آه، الصحف... لدي ما يكفي منها... كنت سأحب أن أتحدث قليلاً... لأخبرك عن كرايوفا...

– Poate mai târziu. ||позже ||später ربما|أكثر|لاحقًا Maybe|"later"|later – Maybe later. - Peut-être plus tard. - Misschien later. - Может быть, позже. – ربما لاحقاً. Acum, vă rog, faceţi linişte. ||||silence Now|you|please|be quiet|quiet Jetzt||bitte|macht|Stille الآن|لكم|أطلب|افعلوا|هدوء ||||ciszę ||||тишу |||hagan|silencio Now, please, be quiet. Maintenant, taisez-vous, s'il vous plaît. Wees nu alsjeblieft stil. А теперь, пожалуйста, помолчите. الآن، من فضلك، اصمت. Vreau să dorm măcar o oră - două. |||хотя бы||| |||au moins||| I want|to|sleep|at least|one|hour|two hours Ich will|zu|schlafen|mindestens||hour|zwei أريد|أن|أنام|على الأقل|ساعة|ساعة|ساعتين ||спати|хоча б||| |||przynajmniej||| I want to sleep at least an hour or two. Je veux dormir au moins une heure ou deux. Ik wil minstens een uur of twee slapen. Я хочу поспать хотя бы час или два. أريد أن أنام على الأقل ساعة - ساعتين.

– Bine... Păcat... Ies pe culoar, poate găsesc vreun cunoscut... |жаль|Выходить||коридор|||| ||je sors|||||| Good (1)|Too bad|I go out|on the|hallway|might|find any acquaintance|any familiar person|acquaintance |Schade|Ich gehe hinaus||Flur|vielleicht|finden|irgendeinen|Bekannten حسناً|مؤسف|أخرج|في|الممر|ربما|أجد|أي|شخص معروف ||||||encuentro|| |szkoda|wychodzę||korytarzu||znajdę|jakiegoś| - Okay. Too bad... I'm gonna go out in the hallway, maybe find someone I know... - D'accord. Dommage... Je vais sortir dans le couloir, peut-être trouver quelqu'un que je connais... - Oké... Jammer... Ik ga naar buiten in de hal, misschien vind ik iemand die ik ken... - Хорошо. Жаль... Выйду в коридор, может, найду кого-нибудь знакомого... - حسنًا... عار... سأخرج إلى الممر، ربما أجد أحدًا أعرفه...

D. După fiecare întrebare - pauză de douăzeci de secunde în care cursantul răspunde: |nach jeder|jede|Frage|Pause||zwanzig||Sekunden||in der|the trainee|antwortet D After|"After"|each|question|pause|of|twenty|of|seconds|which|in which|trainee|answers |بعد|كل|سؤال|استراحة|لمدة|عشرين|من|ثانية|في|حيث|الطالب|يجيب |||||||||||kursant| D. After each question - a twenty-second pause during which the learner answers: D. Après chaque question - une pause de vingt secondes pendant laquelle l'apprenant répond : D. Na elke vraag - een pauze van twintig seconden waarin de leerling antwoordt: د. بعد كل سؤال - استراحة لمدة عشرين ثانية يجيب فيها المتدرب:

Cine conduce trenul? Wer|fährt|Zug من|يقود|القطار ||el tren Who|drives|train Who's driving the train? Wie bestuurt de trein? من يقود القطار؟

Cine conduce maşina? ||машину wer||das Auto من|يقود|السيارة Who|is driving|the car Who drives the car? Кто управляет машиной? من يقود السيارة؟

Cine vinde bilete de tren? ||||поезд |verkauft||| من|يبيع|تذاكر|لل|قطار Who|sells|train tickets|for train|train |хто продає||| Who sells train tickets? Кто продает билеты на поезд? من يبيع تذاكر القطار؟

Cine controlează biletele călătorilor din tren? |||пассажиров|| |kontrolliert|Fahrkarten|der Reisenden|von|Zug من|يتحقق من|التذاكر|المسافرين|من|القطار Who|checks|the tickets|travelers'|of the|train |||пасажирів|| Who controls the tickets of train passengers? Wie controleert de tickets van treinreizigers? Кто контролирует билеты пассажиров поезда? من يتحقق من تذاكر الركاب في القطار؟

Din ce se compune trenul? |||состоит| |||est composé| What does|What|is it made|is made up|The train waaruit|||| |||besteht| من|ماذا|ي|يتكون|القطار |||складається з| |||składa się| What does the train consist of? Waaruit bestaat de trein? Из чего состоит поезд? مما يتكون القطار؟

Text recapitulativ |итоговый Zusammenfassender Text| نص|تلخيصي Sure, please provide the Romanian text you would like translated.|Summary text Summary text Samenvattende tekst Краткий текст نص ملخص

(călător şi casieră) Reisender||cashier مسافر|و|أمينة صندوق traveler|and|cashier (traveller and cashier) (مسافر وصراف)

– Un bilet de clasa a II-a până la Sibiu, vă rog! |||Klasse||II||to||Sibiu|| تذكرة|تذكرة|من|الصف|الثاني|||إلى|إلى|سيبيو|لكم|أرجو A||of|second class ticket|the second|second class|the second|to|to|Sibiu|please|please - A second-class ticket to Sibiu, please! - Een tweedeklas ticket naar Sibiu, alstublieft! - Билет второго класса до Сибиу, пожалуйста! – تذكرة من الدرجة الثانية إلى سيبيو، من فضلك!

– Pentru rapidul 12, de la 22.30? |поезд|| Für|Schnellzug|| ل|السريع|من|في |pociąg|| for the|the express bus|from|from - For the Rapid 12, 10:30? - Voor de Rapid 12, 10:30? - Для "Рапид 12" - 10:30? – للقطار السريع 12، الساعة 22:30؟

– Da. Yes نعم - Yes. – نعم.

– Îmi pare rău, nu mai sunt bilete! ||schlecht||||Tickets لي|يبدو|سيء|لا|أكثر|يوجد|تذاكر "I'm"|I'm sorry|sorry|no|any more|are any more|tickets - Sorry, no more tickets! - Извините, билетов больше нет! – آسف، لا توجد تذاكر!

– Nu se poate! ||cannot لا|(فعل مساعد)|يمكن No|it can't be|– It can't be! - No way! - Echt niet! - Ни за что! – لا يمكن!

– Asta este, nu am ce face. Das|||||machen هذا|هو|لا|لدي|ما|أفعل |è|||| This is||I|I have|what|to do - That's it, I can't help it. - C'est ça, je ne peux pas m'en empêcher. - Dat is het, ik kan er niets aan doen. - Вот так, ничего не могу с собой поделать. – هذا هو، ليس لدي ما أفعله.

– Daţi-mi atunci unul la clasa I. ||حينئذ|واحد|في|الصف|الأول Geben Sie||dann|einen||Klasse|Ich Give me|to me|"then"|one|in|first class|grade one - Then give me one in first class. - Alors donnez-m'en un en première classe. - Geef me er dan een in de eerste klas. - Тогда дайте мне один в первом классе. – أعطني واحدًا في الصف الأول.

– Nici la clasa I nu mai sunt. "Not even"|in|first grade|grade one||anymore|I am لا|في|الصف|الأول|لا|أكثر|موجودون - There aren't any more first graders either. - Il n'y a plus d'élèves de première année non plus. - Er zijn ook geen brugklassers meer. - Первоклассников тоже больше нет. – لا يوجد حتى في الصف الأول. S-au vândut toate bilete încă de acum o oră. ||verkocht||||||| ||verkauft||||seit||| "have been sold"|"have been"|sold out|all the tickets|tickets|already|since|an hour ago|one|an hour ago ||بيع|جميع|التذاكر|بالفعل|منذ|ساعة|واحدة|ساعة |||||il y a|||| We sold out of tickets an hour ago. Nous avons vendu tous les billets il y a une heure. De kaartjes waren een uur geleden al uitverkocht. Мы распродали билеты час назад. لقد بيعت جميع التذاكر منذ ساعة.

– Şi eu cum ajung la Sibiu? ||wie|reaching||Sibiu وأيضًا|أنا|كيف|أصل|إلى|سيبيو And|"I"|how|get to|to|Sibiu - And how do I get to Sibiu? - Et comment se rendre à Sibiu ? - En hoe kom ik in Sibiu? - А как мне добраться до Сибиу? – كيف أصل إلى سيبيو؟

– Cu trenul următor! |der Zug|nächster بال|القطار|التالي With(1)|the next train|next |Il treno| ||następny - Next train! - Prochain train ! - Volgende trein! - Следующий поезд! – بالقطار التالي! Vă dau un bilet? |gebe||Ticket لكم|أعطي|تذكرة|تذكرة you|I give|a|ticket |даю|| Can I give you a ticket? Puis-je vous donner un billet ? Kan ik je een kaartje geven? Могу я дать вам билет? هل أعطيك تذكرة؟ Haideţi, că mai aşteaptă şi alţii! |||||другие allez||encore|attendent||d'autres Let's go|that|still|wait|others|others Kommt schon|||wartet||others هيا|أن|أكثر|ينتظر|و|الآخرون chodźcie|||czeka||inni Come on, others are waiting! Allez, d'autres attendent ! Kom op, anderen wachten! Давай, другие ждут! هيا، فهناك آخرون ينتظرون!

– Ufff... La ce oră pleacă următorul? |op welke|||| Ufff||||fährt weg|nächste أُفف|في|ما|ساعة|يغادر|التالي Ugh|At|what|hour|leaves|next one - Ufff... What time does the next one leave? - Уффф... Во сколько отправляется следующий? – أوف... في أي ساعة يغادر القطار التالي؟

– La 5.18. at (1) في - The 5.18. - 5.18. – في 5.18.

– Şi eu ce fac toată noaptea? |||||nacht ||what|was mache|die ganze|Nacht وأيضًا|أنا|ماذا|أفعل|طوال|الليل And|"I"|what|do I do|all|night - And what do I do all night? - Et qu'est-ce que je fais toute la nuit ? - En wat doe ik de hele nacht? - И что я делаю всю ночь? – وماذا أفعل طوال الليل؟

(intervine nervos alt călător) вмешивается||| eingreifen||hoch nervös|Reisender يتدخل|عصبياً|آخر| intervenes with another|angrily|another|another passenger (another traveller nervously interjects) (un autre voyageur intervient nerveusement) (een andere reiziger onderbreekt nerveus) (يتدخل مسافر آخر بعصبية)

– Domnule, iei sau nu bilet? Herr|you take||| سيدي|تأخذ|أو|لا|تذكرة |bierzesz||| Sir|take|or not|or not|ticket – Sir, are you taking the ticket or not? - Monsieur, prenez-vous le billet ou non ? - Meneer, neemt u het ticket aan of niet? - Сэр, вы берете билет или нет? – سيد، هل ستأخذ التذكرة أم لا؟ Eu pierd trenul, pleacă peste cinci minute! Ich|verpasse||leaves|in fünf Minuten|fünf|Minuten أنا|أفقد|القطار|يغادر|بعد|خمس|دقائق |pierd||||| I|miss|the train|leaves|"in"|five|minutes I'm missing the train, it leaves in five minutes! Je rate le train, il part dans cinq minutes ! Ik mis de trein, hij vertrekt over vijf minuten! Я опоздал на поезд, он отправляется через пять минут! سأفقد القطار، يغادر بعد خمس دقائق!

– Stai, omule, nu te enerva, trebuie să mă gândesc... Unde stau toată noaptea? ||||раздражайся|||||||| ||||s'énerver|je dois|||||je reste|| Wait|man|don't|you|get angry|"have to"|I|I|think|where|stay|all|all night blijf|||||||||||| Bleib|Kumpel||dich|ärgere|muss||mich|denken||stehe|die ganze| انتظر|يا رجل|لا|نفسك|تغضب|يجب|أن|لي|أفكر|أين|سأبقى|طوال|الليل |||||||||||toda|noche – Wait, man, don't get mad, I need to think... Where am I going to stay all night? - Attends, mec, ne t'énerve pas, je dois réfléchir... Où vais-je passer la nuit ? - Wacht, man, niet boos worden, ik moet nadenken... Waar blijf ik de hele nacht? - Подожди, парень, не злись, мне надо подумать... Где я останусь на всю ночь? – انتظر، يا رجل، لا تغضب، يجب أن أفكر... أين سأبقى طوال الليل؟

– Ei, acum! hey|jetzt هي|الآن They|now – Well, now! - Hé, nu! - Эй, сейчас! – حسنًا، الآن! Stai în sala de aşteptare, stai la hotel, treaba dumitale! |||||||||твоя работа |||||||||votre Stay|in|waiting room|of|waiting room|"Stay"|at the|hotel|your business|your business Bleib||||Wartezimmer|bleib||Hotel|die Sache|Ihre Sache اجلس|في|الغرفة|من|الانتظار|اجلس|في|الفندق|العمل|الخاص بك |||||||||twoja |||||||||suya Stay in the waiting room, stay in the hotel, your business! Restez dans la salle d'attente, restez à l'hôtel, c'est votre affaire ! Blijf in de wachtkamer, blijf in het hotel, jouw zaak! Оставайтесь в зале ожидания, оставайтесь в отеле, ваше дело! ابق في غرفة الانتظار، ابق في الفندق، هذا شأنك!

– Bine, bine... Daţi-i bilet domnului, că se grăbeşte, apoi daţi-mi şi mie unul la clasa a II-a pentru trenul de la 5.18 spre Sibiu... ||||||||спешит||||||||||||||||| ||Geben||Ticket|Herr|||beeilt sich||geben|mir||mir|einen||Klasse||||für||||nach|Sibiu حسناً||||تذكرة|للسيد|لأنه|هو|مستعجل|ثم|||و|لي|واحدة|في|الصف|الثاني|||ل|القطار|من|في|إلى|سيبيو Okay|Okay okay|"Give"|him|ticket|the gentleman|because||"is in a hurry"|then|give|give me|to me|to me|one ticket|to|class|ticket to gentleman|II(1)|II|for|train|to|at|to|Sibiu ||||||||spieszy się||||||||||||||||| – Fine, fine... Give the gentleman a ticket, as he's in a hurry, then give me one for second class on the 5:18 train to Sibiu... - Oké, oké... Geef de meneer een kaartje, hij heeft haast, geef me dan een tweede klas kaartje voor de trein van 5.18 uur naar Sibiu... - Ладно, ладно... Дайте этому господину билет, он торопится, а мне дайте билет второго класса на поезд 5.18 до Сибиу... – حسنًا، حسنًا... أعطوا التذكرة للسيد، لأنه مستعجل، ثم أعطوني واحدة أيضًا في الدرجة الثانية للقطار المتجه إلى سيبيو في الساعة 5:18...

– Mulţumesc că mă lăsaţi în faţă... Şi scuze pentru... |||laissez||devant||| شكرا|لأن|لي|تتركون|في|المقدمة|و|اعتذار|عن Thank you|that|me|let me go|in front|"in front"|And|Sorry| |||zostawiacie||||| |||lassen||Gesicht|||für Thank you for letting me go in front... And sorry for... - Merci de m'avoir laissé la parole... Et mes excuses pour... - Bedankt dat ik mocht beginnen... En sorry voor... - Спасибо, что предупредили меня... И извините за... – شكرًا لأنكم تتركوني في المقدمة... وأعتذر عن...

– Nu face nimic. |machen|nichts davon لا|يفعل|شيء No|do|nothing It's nothing. - Ne faites rien. - Doe niets. - Не делай ничего. – لا تفعل شيئًا. Călătorie plăcută! Reise|angenehm رحلة|ممتعة Safe travels!|Pleasant Have a pleasant journey! Goede reis! Счастливого пути! رحلة ممتعة!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 ar:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=129 err=0.00%) translation(all=107 err=0.00%) cwt(all=515 err=3.88%)