La gară
|Naar het station
|Bahnhof
في|المحطة
at the|The station
|estación
Am Bahnhof
Στο σταθμό
At the station
En la estación
À la gare
Alla stazione
駅にて
Stotyje
Op het station
Na stacji
Na estação
На станции
På stationen
İstasyonda
На станції
到火车站
في المحطة
XII.
zwölf
12
12th.
XII.
La gară
|Am Bahnhof
في|المحطة
at the|train station
|na dworcu
At the station
На вокзале
На станції
في المحطة
A.
Sure, please provide the text you would like translated.
أ
A.
A.
(călător şi vânzătoare)
Reisender||Verkäuferin
مسافر|و|بائعة
viajero||vendedora
podróżny||sprzedawczyni
Traveler|and|Saleswoman
(traveler and seller)
(путешественница и продавщица)
(مسافر وبائعة)
– Două bilete de autobuz, vă rog!
|twee buskaartjes||||
zwei|Tickets||Bus|Sie|bitte
اثنان|تذكرة|من|حافلة|لكم|أرجو
Two|tickets|of the|bus|please|please
– Two bus tickets, please!
- Два билета на автобус, пожалуйста!
– تذكرتان للحافلة، من فضلك!
– Doi lei!
zwei|Löwen
اثنان|أسد
dos|
Two|two lions
- Two lions!
- Два льва!
– اثنان لي!
– Poftiţi!
تفضلوا
Bitte schön
Gaat uw gang!
Come in!
- Here you go!
- Держите!
– تفضل!
– Mulţumesc!
Thank you
شكرا
- Thank you!
– شكراً!
(călător şi prieten)
مسافر|و|صديق
Reisender||Freund
Reiziger en vriend||
traveler|and|friend
(traveller and friend)
(reiziger en vriend)
(مسافر وصديق)
– Bună, Sandu!
|Санду
|Hallo, Sandu!
مرحبا|ساندو
Hallo|
Hello|– Hi, Sandu!
– Hello, Sandu!
– مرحبا، ساندو!
Ce faci?
What|you do
ماذا|تفعل
|haces
How are you?
Que faites-vous ?
كيف حالك؟
– Ei, salut, Ionel!
||Ионел
Sie||Ion
مرحبا|مرحبا|يونيل
Hey|Hey|Hey, Ionel!
– Hey, hello, Ionel!
- Hallo, Ionel!
- Ну, здравствуй, Ионел!
– أهلاً، يونيلي!
Merg la gară, plec la Iaşi cu acceleratul.
|||||||экспресс
|||||Iaşi||
I go|to the|the train station|leave for|to|Iasi|with|express train
|||||Ik ga naar Iaşi.||de sneltrein
gehe||Bahnhof|ich fahre||Iași||Schnellzug
|||gideceğim||Yasş||hızlı tren
|||走||雅西||快车
أذهب|إلى|المحطة|أرحل|إلى|ياش|بال|القطار السريع
|||salgo||||
|||wyjeżdżam||||ekspres
I'm going to the station, I'm going to Iași by speedboat.
Ik ga naar het station, ik ga met de speedboot naar Iași.
Я еду на вокзал, на скоростном катере добираюсь до Iași.
أنا ذاهب إلى المحطة، سأذهب إلى ياش بالقطار السريع.
– Când te întorci ai timp să stăm de vorbă?
||reviens||||||
When|you|come back|you have|time|to|talk/chat/sit|for|talk
||terugkomt|heb je||om te|praten||praten
|du|zurückkommst|you have|Zeit|zu|reden||Gespräch
||dönersin|var mı|zaman|da|oturalım|başka|sohbet
||回来||||||
عندما|أنت|تعود|لديك|وقت|أن|نجلس|لل|حديث
||vuelves||||estar||
||повернешся|маєш|час||поговорити||розмова
||wrócisz||||zostać||
- When you get back, do you have time to talk?
- À votre retour, aurez-vous le temps de parler ?
- Als je terug bent, heb je dan tijd om te praten?
- Когда вы вернетесь, у вас будет время поговорить?
- Коли ви повертаєтеся, у вас є час поговорити?
– 你什么时候回来,我们可以聊聊?
– متى ستعود، هل لديك وقت لنتحدث؟
– Sigur, vino pe la mine!
Sure|come over|to|to|my place
|kom|||
Sicher|komm|bei||
tabii|gel|-|bana|bana
بالتأكيد|تعال|إلى|عند|منزلي
||||casa
Звичайно|приходь|||
|przyjdź|||
- Sure, come on over!
- Bien sûr, venez !
- Конечно, приезжайте!
– 当然,来我这儿!
– بالتأكيد، تعال إلي!
Mă întorc peste o săptămână.
||dans||
I|I return|in a week|one|week
|terug|||
|zurück|in||Woche
|dönüyorum|üzerinde||hafta
|回来|||
أنا|أعود|بعد|أسبوع|أسبوع
||za||
me||||semana
I will be back in a week.
Je reviendrai dans une semaine.
Я вернусь через неделю.
我一周后回来。
سأعود بعد أسبوع.
– Drum bun!
Gute Reise!|guten
طريق|جيد
Safe travels!|Safe journey!
– Safe travels!
- Bon voyage !
- Goede reis!
- Счастливого пути!
– 旅途愉快!
– طريق جيد!
B.
B
ب
B.
B.
B.
ب.
(doi călători)
|путешественника
two|two travelers
|travelers
|旅客
اثنان|مسافرون
|два мандрівники
(two travelers)
(twee reizigers)
(два путешественника)
(两个旅客)
(مسافران)
– Bună ziua!
Hello|day
مرحبا|يوم
- Hello!
- Здравствуйте!
– مرحبا!
– Bună ziua!
Hello|good day
مرحبا|يوم
- Hello!
– مرحبا!
– Aveţi acest loc?
haben Sie|this|Platz
هل لديك|هذا|مكان
Do you have|this|seat
- Do you have this place?
- Avez-vous cet endroit ?
- Heb je deze plek?
- У вас есть это место?
– هل لديك هذا المكان؟
– Da, locul 5.
|plaats
نعم|المكان
Yes|place
- Yes, 5th place.
- Ja, de 5e plaats.
- Да, 5-е место.
– نعم، المكان 5.
– Vă rog să verificaţi, şi eu am acest loc pe bilet.
|||检查|||||||
|bitte|zu|bitte überprüfen|||bin|dieses|Platz|auf|
لكم|أرجو|أن|تتحققوا|و|أنا|لدي|هذا|المكان|على|التذكرة
you|please|to|check|also|I|have|this|place|"on"|ticket
- Please check, I have this seat on my ticket too.
- Vérifiez s'il vous plaît, j'ai aussi ce siège sur mon billet.
- Controleer dit alstublieft, ik heb deze stoel ook op mijn ticket staan.
- Пожалуйста, проверьте, у меня в билете тоже есть это место.
– من فضلك تحقق، لدي هذا المكان في التذكرة.
– Imediat... A dat casiera două bilete cu acelaşi loc?
Сейчас|||кассирша|||||
|||||||même|
Immediately|gave the cashier|gave|cashier|two|tickets|to|same|seat
direct|||de kassière|||||
||gegeben|Kassierin||||denselben|Platz
فورا|قد|أعطت|أمينة الصندوق|تذكرتين|تذاكر|مع|نفس|مكان
– Негайно... Касирка видала два квитки на одне місце?||||||||
- Right away... Did the cashier give two tickets with the same seat?
- Tout de suite... Le caissier a-t-il donné deux billets avec le même siège ?
- Zo meteen... Gaf de kassière twee kaartjes met dezelfde stoel?
- Через минуту... Кассир выдал два билета с одинаковыми местами?
– على الفور... هل أعطت أمينة الصندوق تذكرتين بنفس المقعد؟
Nu se poate... Vedeţi, tot locul 5 am şi eu pe biletul meu.
||||même|place||aussi||||
No|it|can|You see|also|seat|have|have|I|on|ticket|my
|||zie||||||||
||kann|See|alles||habe||||ticket|
لا|(فعل مساعد)|يمكن|انظروا|كل|المكان|لدي|و|أنا|على|التذكرة|الخاصة بي
|не||||||||||
It's not possible... You see, I also have seat 5 on my ticket.
Pas question... Vous voyez, je suis toujours à la cinquième place sur mon ticket.
Echt niet... Kijk, ik heb nog steeds de 5e plaats op mijn ticket staan.
Ни за что... Видите ли, я все еще на пятом месте в своем билете.
لا يمكن... ترى، لدي نفس المقعد 5 على تذكرتي.
– În acest vagon?
||вагон
||Wagon
في|هذا|العربة
in|this|In this car?
||vagón
- In this car?
- Dans ce wagon ?
- In deze wagen?
- В этом вагоне?
– في هذه العربة؟
– Sigur că da!
Sure.|that|yes
بالتأكيد|أن|نعم
Звісно||
- Of course!
- Bien sûr !
- Natuurlijk!
- Конечно!
– بالتأكيد!
Vagonul 7.
le wagon
العربة
de wagon
Der Wagen
The carriage
Wagon 7.
Voiture 7.
Auto 7.
Автомобиль 7.
العربة 7.
– Dar acesta nu e vagonul 7!
|dieser|||Wagen
لكن|هذا|ليس|هو|العربة
but|this one|isn't|is|the carriage
– But this is not wagon 7!
- Mais ce n'est pas la voiture 7 !
- Maar dit is niet auto 7!
- Но это не автомобиль 7!
– لكن هذه ليست العربة 7!
– Nu?
nein
لا؟
No
– No?
- Non ?
– أليس كذلك؟
Cum să nu?
How could I?|to|not
كيف|أن|لا
How could I not?
Comment pourrais-je ne pas le faire ?
Hoe zou ik dat niet kunnen?
كيف لا؟
– Îmi pare rău, este vagonul 6.
||schlecht||
لي|يبدو|سيء|هو|العربة
I'm|seems|sorry|is|carriage
- Sorry, it's car 6.
- Désolé, c'est la voiture 6.
- Sorry, het is auto 6.
- Извините, это машина 6.
– أنا آسف، إنها العربة 6.
– Atunci acesta e locul dumneavoastră.
Dann|dieser||der Platz|Ihr
إذن|هذا|هو|المكان|الخاص بك
Тоді|цей||місце|ваш
"Then"|this|is|your place|your place
- Then this is your place.
- Dans ce cas, c'est ici que vous devez vous rendre.
- Dan is dit jouw plek.
- Тогда это ваше место.
– إذن هذا هو مكانك.
Scuze!
عذر
sorry
Sorry
Sorry!
Désolé !
عذرًا!
Îmi iau bagajele şi mă mut în celălalt vagon.
|||||||другой|
|||||||l'autre|
I|take|my luggage|and|myself|move|to|the other|train car
||das Gepäck|||umziehen||the other|Wagen
لي|آخذ|الأمتعة|و|أنا|أنتقل|في|الآخر|عربة
|беру|багаж|||переїжджаю||інший|
|biorę||||przeprowadzam||inny|
I take my luggage and move to the other car.
Je prends mes bagages et me dirige vers l'autre voiture.
Ik pak mijn bagage en ga naar de andere auto.
Я беру свой багаж и перехожу в другой вагон.
سأجمع أمتعتي وأنتقل إلى العربة الأخرى.
– În regulă.
|в порядке
|Regel
في|ترتيب
In the|rule
|porządku
- All right.
- D'accord.
- Oké.
- Хорошо.
- حسنًا.
Vă ajut cu bagajele?
Вам|||
|helfen||luggage
لكم|أساعد|في|الأمتعة
"you" or "you all"|help|with the|luggage
Can I help you with your bags?
Puis-je vous aider à porter vos bagages ?
Kan ik u helpen met uw bagage?
Могу я помочь вам с багажом?
هل أساعدك في الأمتعة؟
– Mulţumesc, dar mă descurc singur, am o singură valiză.
спасибо||||||||
|||me débrouille|||||
Thank you|but|I|manage|on my own|I have|one|single|suitcase
dank je||||||||
|aber|mir|komme zurecht|allein|habe||allein|Koffer
شكرا|لكن|لي|أستطيع|وحدي|لدي|واحدة|واحدة|حقيبة سفر
|||desenvuelvo|solo|||una|maleta
|||справлюся|||||валіза
|||poradzę|||||
Thank you, but I can manage on my own, I have only one suitcase.
- Merci, mais je suis seule, je n'ai qu'une valise.
- Dank je, maar ik ben alleen, ik heb maar één koffer.
- Спасибо, но я одна, у меня только один чемодан.
- شكرًا، لكنني أستطيع التعامل مع ذلك بمفردي، لدي حقيبة واحدة فقط.
Nu e grea.
||nicht schwer
لا|هي|صعبة
not (1)|is|Not hard
It's not heavy.
Il n'est pas lourd.
Het is niet zwaar.
Он не тяжелый.
ليست صعبة.
La revedere!
At|Goodbye!
في|وداعا
Goodbye!
إلى اللقاء!
– La revedere!
At|goodbye
إلى|اللقاء
– Goodbye!
- إلى اللقاء!
C.
C(1)
ج
C.
ج.
(un tânăr şi un vârstnic, în tren)
||||пожилой||
a|young man|and|a|elderly person|in the|train
|junger Mensch|||Senior||Zug
a|شاب|و|a|مسن|في|قطار
|joven|||anciano||tren
||||starszy||
(a young man and an elderly person, in the train)
(un jeune homme et un vieil homme dans le train)
(Молодой человек и старик в поезде)
(شاب وشيخ، في القطار)
– Bună seara!
|Guten Abend
مرحبا|مساء
Good|Good evening
- Good evening!
– مساء الخير!
– Bună seara!
Good|Good evening
مرحبا|مساء
- Good evening!
– مساء الخير!
– Mă bucur că nu călătoresc singur!
||que|||
I|I'm glad|that|I|am not traveling|alone
|rejoice|||ich reise|allein
أنا|سعيد|أن|لا||وحدي
me|||||
|cieszę||||
- I'm glad I'm not traveling alone!
- Je suis heureuse de ne pas voyager seule !
- Ik ben blij dat ik niet alleen reis!
- Я рад, что путешествую не один!
– أنا سعيد لأنني لا أسافر وحدي!
Unde mergi, tinere?
||молодой человек
Where|go|young man
|gehst|Junger Mann
أين|تذهب|شاب
||куди йдеш, юначе?
||joven
Where are you going, young man?
Où allez-vous, jeune homme ?
Waar ga je heen, jongeman?
Куда вы идете, молодой человек?
إلى أين تذهب، أيها الشاب؟
– La Craiova.
|Krajowa
في|كرايوفا
to|At Craiova.
|Craiova
– In Craiova.
- Craiova.
- Крайова.
– إلى كرايوفا.
– Eu merg la Băile Herculane.
|||Die Bäder|Herculane
أنا|أذهب|إلى|بانيلي|هيركولاني
I|go|to|the Baths|Herculane Baths
– Ich gehe nach Băile Herculane.
- I go to Băile Herculane.
- Ik ga naar Băile Herculane.
- Я хожу в Бэйле Геркулан.
– أنا ذاهب إلى بانيه هيركولاني.
La tratament cu ape termale.
|Thermalwasserbehandlung||Thermalwasser|thermischen
في|علاج|بالمياه|مياه|حرارية
At the|treatment|with thermal waters|thermal waters|thermal waters
|||eaux|
|лікування|||
Zur Behandlung mit Thermalwasser.
To thermal water treatment.
Naar thermische waterbehandeling.
Для термальной обработки воды.
للعلاج بالمياه المعدنية.
Stau două săptămâni acolo.
je reste|||
أعيش|أسبوعين|هناك|هناك
bleiben||Wochen|dort
I stay|"two"|weeks|there
They stay there for two weeks.
Ze blijven er twee weken.
Они остаются там на две недели.
سأبقى هناك لمدة أسبوعين.
E frumos, am mai fost.
|beautiful|habe||
هو|جميل|أنا|أكثر|كنت
I|beautiful|have|again|been
|||déjà|
It's nice, I've been there.
C'est bien, j'y suis allé.
Het is leuk, ik ben er geweest.
Это здорово, я там был.
إنه جميل، لقد كنت هناك من قبل.
Dumneata?
أنت
Sie
u
panie
You? / Yourself?
You?
Vous ?
Jij?
Ты?
وأنت؟
– Poftiţi?
تفضل؟
kom binnen
proszę
Please come in?
– May I help you?
- Wat?
- Что?
– تفضل؟
– De ce mergi la Craiova?
||gehst||
إلى|ماذا|تذهب|إلى|كرايوفا
to|why|are you going|to|Craiova
– Why are you going to Craiova?
- Waarom ga je naar Craiova?
- Зачем вы едете в Крайову?
– لماذا تذهب إلى كرايوفا؟
– Am de făcut ceva acolo.
|||iets|daar
||done|something|dort
لدي|أن|أفعل|شيء|هناك
I have|"to"|to do|something|there
||zrobienia||
– I have something to do there.
- Je dois faire quelque chose là-bas.
- Ik moet daar iets doen.
- Я должен что-то сделать там.
– لدي شيء لأفعله هناك.
– Frumos oraş, Craiova.
|stad|
|schöne Stadt|
جميل|مدينة|كرايوفا
Beautiful|city|Craiova
– Beautiful city, Craiova.
- Leuke stad, Craiova.
- Красивый город, Крайова.
– مدينة جميلة، كرايوفا.
Am fost şi eu pe-acolo!
|war gewesen||||there
كنت|هناك|أيضا|أنا||
I was|have been|"as well"|I too|there|there
||||tam|tam
I've been there too!
Je suis passé par là !
Ik ben er geweest!
Я был там!
لقد كنت هناك أيضًا!
Şi ce faci?
And|what|do
و|ماذا|تفعل
And what are you doing?
Et que faites-vous ?
En wat ben je aan het doen?
И что вы делаете?
ماذا تفعل؟
– Poftiţi?
تفضل؟
Bitte
kom binnen
Please come in.
- What?
- Wat?
- Что?
- تفضل؟
– La Craiova!
To|to Craiova
في|كرايوفا
- To Craiova!
- في كرايوفا!
Ce faci la Craiova?
What|are you doing|in|Craiova
ماذا|تفعل|في|كرايوفا
What are you doing in Craiova?
Wat doe je in Craiova?
ماذا تفعل في كرايوفا؟
– Vizitez pe cineva...
ich besuche||jemanden
أزور|على|شخص ما
Відвідую||когось
Visit someone|to|someone
- I'm visiting someone...
- Je rends visite à quelqu'un...
- Ik bezoek iemand...
- Я навещаю кое-кого...
- أزور شخصًا ما...
– Aha, în vizită... Pe cine vizitezi?
||visite|||
Aha, visiting... Whom?|on|visit|"whom"|who|are you visiting
Aha|||||besuchst
أها|في|زيارة|من|من|تزور
||||кого|
|||a||
- Ah, visiting... Who are you visiting?
- Ah, la visite... À qui rendez-vous visite ?
- Ah, op bezoek... Bij wie ben je op bezoek?
- А, в гости... К кому вы пришли?
– آه، في زيارة... من تزور؟
– Domnule, dacă nu vă supăraţi, sunt obosit şi aş vrea să mă odihnesc.
||||||устал||||||
||||vous fâchez||||||||
"Sir"|if you don't|don't|you|mind|I am|tired|and|would like to|would like to|to|myself|rest
meneer||||||||ik zou|wil|||
Herr|wenn|||ärgern||müde||ich|möchte|zu||ruhen
سيدي|إذا|لا|حضرتك|تزعج|أنا|متعب|و|أود|أريد|أن|نفسي|أستريح
|||||estoy|cansado||||||descansar
||||suprać||||||||odpocząć
– Sir, if you don't mind, I am tired and would like to rest.
- Monsieur, si vous le voulez bien, je suis fatigué et j'aimerais me reposer.
- Meneer, als u het niet erg vindt, ik ben moe en wil graag rusten.
- Сэр, если вы не возражаете, я устал и хотел бы отдохнуть.
– سيدي، إذا لم تمانع، أنا متعب وأود أن أستريح.
Dacă vreţi, vă dau să citiţi nişte ziare.
|||||||газеты
If|"you want"|you|"I'll give"|to|read|some|newspapers
|||||||kranten
|want||||lesen|einige|Zeitungen
إذا|تريدون|لكم|أعطي|أن|تقرأوا|بعض|صحف
||||||деякі|
|quieren||||||
If you want, I can give you some newspapers to read.
Si vous voulez, je vous donnerai des journaux à lire.
Als je wilt, geef ik je wat kranten om te lezen.
Если хотите, я дам вам несколько газет для чтения.
إذا أردت، يمكنني أن أعطيك بعض الصحف لتقرأها.
– E, ziare... Am şi eu câte pofteşti... Aş fi stat puţin de vorbă... Să-ţi spun despre Craiova...
|газеты|||||пожелания|||||||||||Крайова
et||||||tu veux|je serais||resté|un moment|||||||
It|newspapers|I have|too|"I"|"as many as"|"you want"|"I would have"|would have been|would have stayed|"a bit"|for a|chat|"To"|you|to tell|about|Craiova
|||||||zou|zijn|gestaan|even|||||||
|Zeitungen|||||was du willst|||gestanden|ein wenig||Gespräch|||||Krajowa
إنه|صحف|لدي|أيضا|أنا|بقدر ما|ترغب|سأ|أكون|جلست|قليلا|مع|حديث|||أقول|عن|كرايوفا
||||||chcesz|||||||||||
– It's newspapers... I have as many as you want... I would have liked to chat a bit... To tell you about Craiova...
- Et les journaux... J'en ai autant que vous voulez... J'aurais une petite conversation... Laissez-moi vous parler de Craiova...
- Het zijn kranten... Ik heb er zoveel als je wilt... Ik wil graag even met je praten... Laat me je vertellen over Craiova...
- И газеты... У меня их сколько угодно... Я бы немного поболтал... Позвольте мне рассказать вам о Крайове...
– آه، الصحف... لدي ما يكفي منها... كنت سأحب أن أتحدث قليلاً... لأخبرك عن كرايوفا...
– Poate mai târziu.
||позже
||später
ربما|أكثر|لاحقًا
Maybe|"later"|later
– Maybe later.
- Peut-être plus tard.
- Misschien later.
- Может быть, позже.
– ربما لاحقاً.
Acum, vă rog, faceţi linişte.
||||silence
Now|you|please|be quiet|quiet
Jetzt||bitte|macht|Stille
الآن|لكم|أطلب|افعلوا|هدوء
||||ciszę
||||тишу
|||hagan|silencio
Now, please, be quiet.
Maintenant, taisez-vous, s'il vous plaît.
Wees nu alsjeblieft stil.
А теперь, пожалуйста, помолчите.
الآن، من فضلك، اصمت.
Vreau să dorm măcar o oră - două.
|||хотя бы|||
|||au moins|||
I want|to|sleep|at least|one|hour|two hours
Ich will|zu|schlafen|mindestens||hour|zwei
أريد|أن|أنام|على الأقل|ساعة|ساعة|ساعتين
||спати|хоча б|||
|||przynajmniej|||
I want to sleep at least an hour or two.
Je veux dormir au moins une heure ou deux.
Ik wil minstens een uur of twee slapen.
Я хочу поспать хотя бы час или два.
أريد أن أنام على الأقل ساعة - ساعتين.
– Bine... Păcat... Ies pe culoar, poate găsesc vreun cunoscut...
|жаль|Выходить||коридор||||
||je sors||||||
Good (1)|Too bad|I go out|on the|hallway|might|find any acquaintance|any familiar person|acquaintance
|Schade|Ich gehe hinaus||Flur|vielleicht|finden|irgendeinen|Bekannten
حسناً|مؤسف|أخرج|في|الممر|ربما|أجد|أي|شخص معروف
||||||encuentro||
|szkoda|wychodzę||korytarzu||znajdę|jakiegoś|
- Okay. Too bad... I'm gonna go out in the hallway, maybe find someone I know...
- D'accord. Dommage... Je vais sortir dans le couloir, peut-être trouver quelqu'un que je connais...
- Oké... Jammer... Ik ga naar buiten in de hal, misschien vind ik iemand die ik ken...
- Хорошо. Жаль... Выйду в коридор, может, найду кого-нибудь знакомого...
- حسنًا... عار... سأخرج إلى الممر، ربما أجد أحدًا أعرفه...
D. După fiecare întrebare - pauză de douăzeci de secunde în care cursantul răspunde:
|nach jeder|jede|Frage|Pause||zwanzig||Sekunden||in der|the trainee|antwortet
D After|"After"|each|question|pause|of|twenty|of|seconds|which|in which|trainee|answers
|بعد|كل|سؤال|استراحة|لمدة|عشرين|من|ثانية|في|حيث|الطالب|يجيب
|||||||||||kursant|
D. After each question - a twenty-second pause during which the learner answers:
D. Après chaque question - une pause de vingt secondes pendant laquelle l'apprenant répond :
D. Na elke vraag - een pauze van twintig seconden waarin de leerling antwoordt:
د. بعد كل سؤال - استراحة لمدة عشرين ثانية يجيب فيها المتدرب:
Cine conduce trenul?
Wer|fährt|Zug
من|يقود|القطار
||el tren
Who|drives|train
Who's driving the train?
Wie bestuurt de trein?
من يقود القطار؟
Cine conduce maşina?
||машину
wer||das Auto
من|يقود|السيارة
Who|is driving|the car
Who drives the car?
Кто управляет машиной?
من يقود السيارة؟
Cine vinde bilete de tren?
||||поезд
|verkauft|||
من|يبيع|تذاكر|لل|قطار
Who|sells|train tickets|for train|train
|хто продає|||
Who sells train tickets?
Кто продает билеты на поезд?
من يبيع تذاكر القطار؟
Cine controlează biletele călătorilor din tren?
|||пассажиров||
|kontrolliert|Fahrkarten|der Reisenden|von|Zug
من|يتحقق من|التذاكر|المسافرين|من|القطار
Who|checks|the tickets|travelers'|of the|train
|||пасажирів||
Who controls the tickets of train passengers?
Wie controleert de tickets van treinreizigers?
Кто контролирует билеты пассажиров поезда?
من يتحقق من تذاكر الركاب في القطار؟
Din ce se compune trenul?
|||состоит|
|||est composé|
What does|What|is it made|is made up|The train
waaruit||||
|||besteht|
من|ماذا|ي|يتكون|القطار
|||складається з|
|||składa się|
What does the train consist of?
Waaruit bestaat de trein?
Из чего состоит поезд?
مما يتكون القطار؟
Text recapitulativ
|итоговый
Zusammenfassender Text|
نص|تلخيصي
Sure, please provide the Romanian text you would like translated.|Summary text
Summary text
Samenvattende tekst
Краткий текст
نص ملخص
(călător şi casieră)
Reisender||cashier
مسافر|و|أمينة صندوق
traveler|and|cashier
(traveller and cashier)
(مسافر وصراف)
– Un bilet de clasa a II-a până la Sibiu, vă rog!
|||Klasse||II||to||Sibiu||
تذكرة|تذكرة|من|الصف|الثاني|||إلى|إلى|سيبيو|لكم|أرجو
A||of|second class ticket|the second|second class|the second|to|to|Sibiu|please|please
- A second-class ticket to Sibiu, please!
- Een tweedeklas ticket naar Sibiu, alstublieft!
- Билет второго класса до Сибиу, пожалуйста!
– تذكرة من الدرجة الثانية إلى سيبيو، من فضلك!
– Pentru rapidul 12, de la 22.30?
|поезд||
Für|Schnellzug||
ل|السريع|من|في
|pociąg||
for the|the express bus|from|from
- For the Rapid 12, 10:30?
- Voor de Rapid 12, 10:30?
- Для "Рапид 12" - 10:30?
– للقطار السريع 12، الساعة 22:30؟
– Da.
Yes
نعم
- Yes.
– نعم.
– Îmi pare rău, nu mai sunt bilete!
||schlecht||||Tickets
لي|يبدو|سيء|لا|أكثر|يوجد|تذاكر
"I'm"|I'm sorry|sorry|no|any more|are any more|tickets
- Sorry, no more tickets!
- Извините, билетов больше нет!
– آسف، لا توجد تذاكر!
– Nu se poate!
||cannot
لا|(فعل مساعد)|يمكن
No|it can't be|– It can't be!
- No way!
- Echt niet!
- Ни за что!
– لا يمكن!
– Asta este, nu am ce face.
Das|||||machen
هذا|هو|لا|لدي|ما|أفعل
|è||||
This is||I|I have|what|to do
- That's it, I can't help it.
- C'est ça, je ne peux pas m'en empêcher.
- Dat is het, ik kan er niets aan doen.
- Вот так, ничего не могу с собой поделать.
– هذا هو، ليس لدي ما أفعله.
– Daţi-mi atunci unul la clasa I.
||حينئذ|واحد|في|الصف|الأول
Geben Sie||dann|einen||Klasse|Ich
Give me|to me|"then"|one|in|first class|grade one
- Then give me one in first class.
- Alors donnez-m'en un en première classe.
- Geef me er dan een in de eerste klas.
- Тогда дайте мне один в первом классе.
– أعطني واحدًا في الصف الأول.
– Nici la clasa I nu mai sunt.
"Not even"|in|first grade|grade one||anymore|I am
لا|في|الصف|الأول|لا|أكثر|موجودون
- There aren't any more first graders either.
- Il n'y a plus d'élèves de première année non plus.
- Er zijn ook geen brugklassers meer.
- Первоклассников тоже больше нет.
– لا يوجد حتى في الصف الأول.
S-au vândut toate bilete încă de acum o oră.
||verkocht|||||||
||verkauft||||seit|||
"have been sold"|"have been"|sold out|all the tickets|tickets|already|since|an hour ago|one|an hour ago
||بيع|جميع|التذاكر|بالفعل|منذ|ساعة|واحدة|ساعة
|||||il y a||||
We sold out of tickets an hour ago.
Nous avons vendu tous les billets il y a une heure.
De kaartjes waren een uur geleden al uitverkocht.
Мы распродали билеты час назад.
لقد بيعت جميع التذاكر منذ ساعة.
– Şi eu cum ajung la Sibiu?
||wie|reaching||Sibiu
وأيضًا|أنا|كيف|أصل|إلى|سيبيو
And|"I"|how|get to|to|Sibiu
- And how do I get to Sibiu?
- Et comment se rendre à Sibiu ?
- En hoe kom ik in Sibiu?
- А как мне добраться до Сибиу?
– كيف أصل إلى سيبيو؟
– Cu trenul următor!
|der Zug|nächster
بال|القطار|التالي
With(1)|the next train|next
|Il treno|
||następny
- Next train!
- Prochain train !
- Volgende trein!
- Следующий поезд!
– بالقطار التالي!
Vă dau un bilet?
|gebe||Ticket
لكم|أعطي|تذكرة|تذكرة
you|I give|a|ticket
|даю||
Can I give you a ticket?
Puis-je vous donner un billet ?
Kan ik je een kaartje geven?
Могу я дать вам билет?
هل أعطيك تذكرة؟
Haideţi, că mai aşteaptă şi alţii!
|||||другие
allez||encore|attendent||d'autres
Let's go|that|still|wait|others|others
Kommt schon|||wartet||others
هيا|أن|أكثر|ينتظر|و|الآخرون
chodźcie|||czeka||inni
Come on, others are waiting!
Allez, d'autres attendent !
Kom op, anderen wachten!
Давай, другие ждут!
هيا، فهناك آخرون ينتظرون!
– Ufff... La ce oră pleacă următorul?
|op welke||||
Ufff||||fährt weg|nächste
أُفف|في|ما|ساعة|يغادر|التالي
Ugh|At|what|hour|leaves|next one
- Ufff... What time does the next one leave?
- Уффф... Во сколько отправляется следующий?
– أوف... في أي ساعة يغادر القطار التالي؟
– La 5.18.
at (1)
في
- The 5.18.
- 5.18.
– في 5.18.
– Şi eu ce fac toată noaptea?
|||||nacht
||what|was mache|die ganze|Nacht
وأيضًا|أنا|ماذا|أفعل|طوال|الليل
And|"I"|what|do I do|all|night
- And what do I do all night?
- Et qu'est-ce que je fais toute la nuit ?
- En wat doe ik de hele nacht?
- И что я делаю всю ночь?
– وماذا أفعل طوال الليل؟
(intervine nervos alt călător)
вмешивается|||
eingreifen||hoch nervös|Reisender
يتدخل|عصبياً|آخر|
intervenes with another|angrily|another|another passenger
(another traveller nervously interjects)
(un autre voyageur intervient nerveusement)
(een andere reiziger onderbreekt nerveus)
(يتدخل مسافر آخر بعصبية)
– Domnule, iei sau nu bilet?
Herr|you take|||
سيدي|تأخذ|أو|لا|تذكرة
|bierzesz|||
Sir|take|or not|or not|ticket
– Sir, are you taking the ticket or not?
- Monsieur, prenez-vous le billet ou non ?
- Meneer, neemt u het ticket aan of niet?
- Сэр, вы берете билет или нет?
– سيد، هل ستأخذ التذكرة أم لا؟
Eu pierd trenul, pleacă peste cinci minute!
Ich|verpasse||leaves|in fünf Minuten|fünf|Minuten
أنا|أفقد|القطار|يغادر|بعد|خمس|دقائق
|pierd|||||
I|miss|the train|leaves|"in"|five|minutes
I'm missing the train, it leaves in five minutes!
Je rate le train, il part dans cinq minutes !
Ik mis de trein, hij vertrekt over vijf minuten!
Я опоздал на поезд, он отправляется через пять минут!
سأفقد القطار، يغادر بعد خمس دقائق!
– Stai, omule, nu te enerva, trebuie să mă gândesc... Unde stau toată noaptea?
||||раздражайся||||||||
||||s'énerver|je dois|||||je reste||
Wait|man|don't|you|get angry|"have to"|I|I|think|where|stay|all|all night
blijf||||||||||||
Bleib|Kumpel||dich|ärgere|muss||mich|denken||stehe|die ganze|
انتظر|يا رجل|لا|نفسك|تغضب|يجب|أن|لي|أفكر|أين|سأبقى|طوال|الليل
|||||||||||toda|noche
– Wait, man, don't get mad, I need to think... Where am I going to stay all night?
- Attends, mec, ne t'énerve pas, je dois réfléchir... Où vais-je passer la nuit ?
- Wacht, man, niet boos worden, ik moet nadenken... Waar blijf ik de hele nacht?
- Подожди, парень, не злись, мне надо подумать... Где я останусь на всю ночь?
– انتظر، يا رجل، لا تغضب، يجب أن أفكر... أين سأبقى طوال الليل؟
– Ei, acum!
hey|jetzt
هي|الآن
They|now
– Well, now!
- Hé, nu!
- Эй, сейчас!
– حسنًا، الآن!
Stai în sala de aşteptare, stai la hotel, treaba dumitale!
|||||||||твоя работа
|||||||||votre
Stay|in|waiting room|of|waiting room|"Stay"|at the|hotel|your business|your business
Bleib||||Wartezimmer|bleib||Hotel|die Sache|Ihre Sache
اجلس|في|الغرفة|من|الانتظار|اجلس|في|الفندق|العمل|الخاص بك
|||||||||twoja
|||||||||suya
Stay in the waiting room, stay in the hotel, your business!
Restez dans la salle d'attente, restez à l'hôtel, c'est votre affaire !
Blijf in de wachtkamer, blijf in het hotel, jouw zaak!
Оставайтесь в зале ожидания, оставайтесь в отеле, ваше дело!
ابق في غرفة الانتظار، ابق في الفندق، هذا شأنك!
– Bine, bine... Daţi-i bilet domnului, că se grăbeşte, apoi daţi-mi şi mie unul la clasa a II-a pentru trenul de la 5.18 spre Sibiu...
||||||||спешит|||||||||||||||||
||Geben||Ticket|Herr|||beeilt sich||geben|mir||mir|einen||Klasse||||für||||nach|Sibiu
حسناً||||تذكرة|للسيد|لأنه|هو|مستعجل|ثم|||و|لي|واحدة|في|الصف|الثاني|||ل|القطار|من|في|إلى|سيبيو
Okay|Okay okay|"Give"|him|ticket|the gentleman|because||"is in a hurry"|then|give|give me|to me|to me|one ticket|to|class|ticket to gentleman|II(1)|II|for|train|to|at|to|Sibiu
||||||||spieszy się|||||||||||||||||
– Fine, fine... Give the gentleman a ticket, as he's in a hurry, then give me one for second class on the 5:18 train to Sibiu...
- Oké, oké... Geef de meneer een kaartje, hij heeft haast, geef me dan een tweede klas kaartje voor de trein van 5.18 uur naar Sibiu...
- Ладно, ладно... Дайте этому господину билет, он торопится, а мне дайте билет второго класса на поезд 5.18 до Сибиу...
– حسنًا، حسنًا... أعطوا التذكرة للسيد، لأنه مستعجل، ثم أعطوني واحدة أيضًا في الدرجة الثانية للقطار المتجه إلى سيبيو في الساعة 5:18...
– Mulţumesc că mă lăsaţi în faţă... Şi scuze pentru...
|||laissez||devant|||
شكرا|لأن|لي|تتركون|في|المقدمة|و|اعتذار|عن
Thank you|that|me|let me go|in front|"in front"|And|Sorry|
|||zostawiacie|||||
|||lassen||Gesicht|||für
Thank you for letting me go in front... And sorry for...
- Merci de m'avoir laissé la parole... Et mes excuses pour...
- Bedankt dat ik mocht beginnen... En sorry voor...
- Спасибо, что предупредили меня... И извините за...
– شكرًا لأنكم تتركوني في المقدمة... وأعتذر عن...
– Nu face nimic.
|machen|nichts davon
لا|يفعل|شيء
No|do|nothing
It's nothing.
- Ne faites rien.
- Doe niets.
- Не делай ничего.
– لا تفعل شيئًا.
Călătorie plăcută!
Reise|angenehm
رحلة|ممتعة
Safe travels!|Pleasant
Have a pleasant journey!
Goede reis!
Счастливого пути!
رحلة ممتعة!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58
ar:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=129 err=0.00%) translation(all=107 err=0.00%) cwt(all=515 err=3.88%)