×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Curs de limba romana pentru incepatori, Veşti importante

Veşti importante

XXI Veşti importante

- Alo, Mirela?

- Da, mamă.

- Te sărut, draga mea. Ce mai faci? Cum te simţi?

- Mulţumesc. Sunt mai bine acum. Mi-a revenit pofta de mâncare.

- Slavă Domnului! Dar ai grijă ce mănânci. Şi cât manânci. Fii atentă că nu trebuie să creşti în greutate mai mult de 12 kg.

- Da, ştiu asta. Mi-a spus şi doctorul. Sper să pot să mă abţin. Uneor e destul de greu.

- Încearcă să mănânci mai multe legume. Nici nu îngraşă, şi au şi multe vitamine şi minerale. Şi în loc de dulciuri, mănâncă fructe. E mult mai sănătos şi pentru bebeluş.

- Ce bine ar fi dacă ai fi tu aici să găteşti şi să faci piaţa.

- Vrei să cer un concediu fără plată?

- Nu, mamă, nu e cazul. Pot să am grijă şi singură. (Strănută)

- Alo, Ioana?

- Da.

- De ce strănuţi? Sper că nu ai răcit! Sau, Doamne fereşte, ai făcut vreo gripă.

- Nu, mamă, te rog să te linişteşti. Am măturat puţin în curte şi ştii că eu strănut de la praf.

- Te rog să fii foarte atentă! Nu cumva să răceşti! Ştii că nu ai voie să iei antibiotice. Şi nu cumva să iei medicamente fără să întrebi medicul de familie.

- Da, mamă, ştiu toate astea. Am citit multe despre sarcină. Am şi cărţi, citesc şi de pe internet. Mi-a dat medicul de familie două adrese unde găsesc informaţii foarte bune.

- Foarte bine!

- Ştii, mamă, am vorbit cu Andrei despre nume. Şi ne-am înţeles. Dacă e băiat îl va chema Alexandru, ca pe bunicul din partea tatălui şi dacă e fetiţă... Ghici? Îi dăm numele tău.

- Mulţumesc, dragii mei! Dar nu trebuie. Poate vă plac alte nume.

- Dar lui Andrei chiar îi place Marta! Şi Victor e de acord.

- Bine, dragii mei! Cum vreţi voi! Mai vorbim deseară. Mă suni tu. Bine?

- Bine, mamă! Te sărut!

- Ai grijă de tine.

B. Testul de sarcină

In prezent, pentru a afla dacă sunt sau nu însărcinate, multe femei utilizează un test de urină care are avantajele că este relativ ieftin, usor de folosit şi poate fi aplicat acasă fără asistenţă medicală. Daca rezultatul este pozitiv – rezultatul fiind interpretat potrivit instrucţiunilor din prospectul testului de sarcină -, trebuie să vă programaţi cât mai curand la o consultaţie ginecologică. Medicul va confirma diagnosticul printr-un test de sânge şi printr-o examinare.

Testele de urină au o fidelitate mare, în general situată între 97% şi 99%. Daca însă testul nu este aplicat corect, fidelitatea scade. Trebuie verificat ambalajul, ca în cazul oricarui produs, pentru a vedea daca testul este în termenul de garantie, altfel el îşi pierde fidelitatea. Majoritatea testelor recomandă să se repete procedura peste câteva zile, pentru a diminua probabilitatea de eroare. Indiferent de rezultat, pentru mai multă siguranţă vă puteţi adresa medicului.

Alimentaţia în timpul sarcinii

O gravida trebuie să mănânce în primul rând cât mai sănătos şi mai variat. Regimul alimentar al gravidei nu trebuie să difere prea mult de cel dinaintea sarcinii, dar va conţine toate principiile nutritive: proteine (carne, peşte, ouă), glucide (dulciuri, cereale şi paste făinoase), grăsimi (unt, ulei, margarină), săruri minerale (calciu, fosfor, fier) şi vitamine.

Iată un plan alimentar pentru o zi.

1. Cartofi, pâine integrală, orez, fulgi de cereale trebuie să constituie elementul principal al meselor zilnice ale femeilor gravide. Se recomandă 8 porţii (o porţie reprezintă o felie de pâine din grâu integral, o ceaşcă de cereale; o jumătate de cană de paste sau orez)

2. Carne de vită, porc, pui sau peşte, ouă, fasole, soia, linte, alune. Se recomandă aproximativ 3 porţii a câte 150-200 grame.

3. Lactate. Se recomandă aproximativ 4 porţii (o porţie reprezintă o cană cu lapte, 50 g brânză, 1 cană cu iaurt simplu sau 1,5 căni cu brânză de casă). A se evita brânzeturile moi, din lapte nepasteurizat şi laptele nefiert sau nepasteurizat.

4. Legume si fructe (sfeclă, varză, morcovi, conopidă, vinete, ardei capia, dovlecei, roşii, mere, caise, banane, piersici, ananas, prune, cireşe, grapefruit, portocale, căpşuni, zmeură). Se recomandă 500 g fructe pe zi, adică 2-4 porţii, iar legumele se recomandă 4 porţii.

5. Grăsimi, uleiuri şi dulciuri. Se recomandă să se consume doar ocazional.

Alimente nerecomandate în timpul sarcinii

A mânca variat şi echilibrat este numai o parte din ceea ce trebuie să facă o gravidă. Este la fel de important să ştim ce alimente sunt de evitat în perioada de sarcină din meniul zilnic.

1. Fructe sau legume proaspete nespălate.

2. Lapte nepasteurizat, brânză feta, brie, Roquefort, camembert, brânza de capră

4. Lapte nefiert

5. Ouăle crude, maioneza

7. Îndulcitorul numit aspartam

8. Ficatul în exces

9. Mâncarea de tip fast-food, carnea de porc, pui, vita insuficient preparată, cârnaţi, parizer, salam

10. Varza de Bruxelles deoarece este o potenţială sursă de bacterii, precum salmonela.

12. Cafea şi alte băuturi ce conţin cofeină

13. Alimentele sărate. În ultimele două săptămâni de sarcină gravida să mănânce pe cât posibil nesărat, pentru a evita reţinerea de apă.

14. Alimente care produc alergii (alergene): gălbenuş de ou, căpşuni, peşte, alune. Dacă membrii familiei dumneavoastră sunt alergici la anumite tipuri de alimente cel mai bine ar fi să vă feriţi de acestea.

15. Plante medicinale: coada şoricelului, obligeana, pelin, ienupăr, rostopască, salvia, cimbrul, patrunjelul, levănţica, scorţisoara, care cresc riscul de avort spontan.

17. Alcoolul. Femeile însărcinate trebuie să elimine complet alcoolul în timpul sarcinii. Chiar şi consumul moderat de alcool poate avea efecte negative asupra dezvoltării copilului.

18. Apa din fântâni sau izvoare nefiartă în prealabil.

19. Carnea care nu este foarte bine fiartă sau prăjită prezintă risc de infectare cu salmonella sau E Coli.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Veşti importante новости|важные Important news|important news notícias|importantes Nachrichten|wichtig |önemli Hírek| wiadomości| Σημαντικά νέα Important news Noticias importantes Nouvelles importantes Notizie importanti 重要なお知らせ Svarbios naujienos Belangrijk nieuws Ważne wiadomości Notícias importantes Важные новости Viktiga nyheter Önemli Haberler Важливі новини 重要消息 Wichtige Nachrichten

XXI Veşti importante XXI Важные новости|Вести| XXI(1)|| 21st|Important News|important news XXI|Nachrichten|wichtig ||ważne XXI Important news XXI Wichtige Nachrichten

- Alo, Mirela? |- Алло, Мирела? Allô| Hello, Mirela?|- Hello, Mirela? Hallo|Mirela |Mirela - Hello, Mirela? - Hallo, Mirela?

- Da, mamă. |anne Ja|Mama Yes|Yes, mom. - Yes, Mother. - Oui, Mère. - Ja, Mama.

- Te sărut, draga mea. |Целую тебя|| You|kiss|my dear|my dear |te beijo|| Ich|küsse|liebe|mein |csókollak|| |bučiuoju|miela| |поцілунок|| |ca|| - I kiss you, my dear. - Je t'embrasse, ma chère. - Ti bacio, mia cara. - Я целую тебя, моя дорогая. - Ich küsse dich, meine Liebe. Ce mai faci? Was|noch|machst What|else|are you doing How are you? Comment allez-vous ? Wie geht's dir? Cum te simţi? ||hissediyorsun Wie|dich|fühlst How|you|feel ||czujesz How do you feel? Comment vous sentez-vous ? Як ви себе почуваєте? Wie fühlst du dich?

- Mulţumesc. Danke teşekkür ederim Thank you - Thank you. - Danke. Sunt mai bine acum. |||şimdi Ich bin|besser|gut|jetzt I am|better|better|now I'm better now. Je vais mieux maintenant. Мне уже лучше. Mir geht es jetzt besser. Mi-a revenit pofta de mâncare. ||вернулся|аппетит|| My|to me|came back|appetite|of|food ||voltou|apetite|| ||zurückgekehrt|Appetit|zu|essen ||||yemek| ||visszatért|étvágy|| |||apetitas|| ||wrócił||| My appetite has returned. J'ai retrouvé l'appétit. L'appetito è tornato. Ко мне вернулся аппетит. Ich habe wieder Appetit.

- Slavă Domnului! Слава Богу!| Praise|the Lord Lobpreis|des Herrn |Tanrı'ya šlovė| chwała| - Thank God! - Dieu merci ! - Gott sei Dank! Dar ai grijă ce mănânci. Но|ai|внимание||ешь But|you|be careful|what|"you eat" ||cuidado||comes Aber|du hast|Sorge|was|isst ||||yiyorsun ||rūpintis|| ||uważaj|| But watch what you eat. Mais attention à ce que vous mangez. Но следите за тем, что вы едите. Aber pass auf, was du isst. Şi cât manânci. |сколько|ешь Und|wie viel|isst du And|"how much"|do you eat |ile| ||yiyorsun And how much you eat. Et la quantité de nourriture que vous mangez. И сколько вы едите. Und wie viel du isst. Fii atentă că nu trebuie să creşti în greutate mai mult de 12 kg. Будь внимательна||||||прибавлять в весе||вес|||| "Be"|"careful"|that|not|must not|to|gain|in|weight gain|more|more than|than|12 kg |||não|deve||ganhar|em|peso|||| Sei|aufmerksam|dass|nicht|musst|(Partikel für den Subjunktiv)|zunehmen|in|Gewicht|mehr|viel|als|kg ||||gerekir|||||||| ||||||növekedj|||||| |Будь уважна|||||набирати вагу||вага|||| |uważna|||||przytyć||waga|||| Be careful not to gain more than 12 kg. Veillez à ne pas prendre plus de 12 kg. Будь внимательна: ты не должна набирать больше 12 кг веса. Achte darauf, dass du nicht mehr als 12 kg zunehmen darfst.

- Da, ştiu asta. ||bunu Ja|ich weiß|das Yes|"I know"|that - Yes, I know that. - Oui, je le sais. - Да, я знаю об этом. - Ja, das weiß ich. Mi-a spus şi doctorul. Мне||сказал|и| mir|hat|gesagt|und|der Arzt to me|to me|told me|"also"|the doctor ||söyledi|| The doctor told me. Le médecin me l'a dit. Доктор тоже мне сказал. Der Arzt hat es mir auch gesagt. Sper să pot să mă abţin. |чтобы|||себя|удержаться I hope|that|can|to|myself|hold back Ich hoffe|zu|kann|zu|mich|zurückhalten ||yapabilmek||| |||||tartózkodni |||||стриматися mam nadzieję|||||powstrzymać I hope I can refrain. J'espère pouvoir m'abstenir. Spero di potermi astenere. Надеюсь, я смогу воздержаться. Ich hoffe, ich kann mich zurückhalten. Uneor e destul de greu. Иногда||достаточно|| Sometimes|it is|enough|sometimes it's|quite difficult Às vezes|||| Manchmal|ist|||schwer bazen|||| Іноді||досить||Іноді досить важко. czasami|||| Sometimes it's hard enough. Parfois, c'est déjà assez difficile. Иногда это достаточно сложно. Manchmal ist es ziemlich schwer.

- Încearcă să mănânci mai multe legume. Попробуй||||| Versuche|zu|essen|mehr|viele|Gemüse "Try"|to|eat|more|more|vegetables spróbuj||||| ||||daha fazla| - Try eating more vegetables. - Старайтесь есть больше овощей. - Versuche, mehr Gemüse zu essen. Nici nu îngraşă, şi au şi multe vitamine şi minerale. ||не полнит||и имеют|||витамины||минералы not even|not|fatten|and|they have|and|many|vitamins|and|minerals Nicht|nicht|macht dick|und|haben|und|viele|Vitamine|und|Mineralien ||hízik||||||| ||не повнить||||||| nawet||tyje||||||| They're not fattening either, and they're packed with vitamins and minerals. Ils ne font pas grossir non plus et sont riches en vitamines et en minéraux. Они не жирные и богаты витаминами и минералами. Es macht nicht dick und hat viele Vitamine und Mineralien. Şi în loc de dulciuri, mănâncă fructe. Und|in|statt|von|Süßigkeiten|isst|Früchte And|"in"|instead of|instead of|sweets|eats|fruits ||||słodycze|| ||||édességek|| And instead of sweets, eat fruit. Et au lieu de sucreries, mangez des fruits. А вместо сладостей ешьте фрукты. Und anstelle von Süßigkeiten isst du Obst. E mult mai sănătos şi pentru bebeluş. ||||||младенец Es|viel|gesünder|gesund|und|für|Baby is|more|much more|healthier|and|for the baby|baby ||||||niemowlę It's much healthier for the baby too. C'est aussi beaucoup plus sain pour le bébé. Это намного полезнее и для ребенка. Es ist viel gesünder und auch für das Baby.

- Ce bine ar fi dacă ai fi tu aici să găteşti şi să faci piaţa. Как||||||||||готовила бы||чтобы|делать покупки|рынок Oh|how nice|would|be|if|"you would"|be|you|here|to|cook|and|to|"do"|the shopping Wie|gut|wäre|sein|wenn|du hast|sein|du|hier|zu|kochen|und|zu|machst|den Einkauf ||||||||||||||bevásárlás |||||||||||||робити покупки|ринок ||||||||||gotować|||| - How nice it would be if you were here to cook and market. - Comme il serait agréable que vous soyez là pour cuisiner et faire le marché. - Sarebbe bello se tu fossi qui a cucinare e a fare la spesa. - Как было бы хорошо, если бы вы были здесь, чтобы готовить и продавать. - Wie schön wäre es, wenn du hier wärst, um zu kochen und einzukaufen.

- Vrei să cer un concediu fără plată? Хочешь||||отпуск|| Willst|zu|beantragen|einen|Urlaub|ohne|Bezahlung "Do you want"|to|ask for|a|unpaid leave|without pay|unpaid leave ||||urlop||płatności ||||szabadságot||fizetés - Do you want me to ask for a leave without pay? - Voulez-vous que je demande un congé sans solde ? - Vuole che chieda un'aspettativa senza stipendio? - Вы хотите, чтобы я попросил отпуск без содержания? - Willst du unbezahlten Urlaub beantragen?

- Nu, mamă, nu e cazul. ||Нет||случай Nein|Mama|nicht|ist|der Fall No|mom|no|is|necessary ||||sytuacja - No, Mother, that's not the case. - Non, maman, ce n'est pas le cas. - Нет, мама, это не так. - Nein, Mama, das ist nicht nötig. Pot să am grijă şi singură. Могу|||||сама Ich kann|zu|mich|kümmern|und|alleine I can|I can|I can have|take care|and|by myself |||Можу сама подбати.||сама I can take care of myself. Je peux prendre soin de moi. Я могу позаботиться о себе. Ich kann auch alleine auf mich aufpassen. (Strănută) Чихает Niesen (Sneezes) kicha tüsszent (Squeaking) (Grincement) (Niest)

- Alo, Ioana? |Иоанна Hallo|Ioana Hello|Hello Ioana - Hello, Joan? - Allô, Joan ? - Hallo, Ioana?

- Da. Ja Yes (1) - Yes. - Oui. - Ja.

- De ce strănuţi? ||- Почему чихаешь? Warum|was|niesen of|"why"|- Why sneeze? ||kichasz - Why are you sneezing? - Pourquoi éternuez-vous ? - Почему вы чихаете? - Warum niest du? Sper că nu ai răcit! ||||простудился Ich hoffe|dass|nicht|du hast|erkältet I hope|that|not|you|caught a cold ||||przeziębić I hope you don't have a cold! J'espère que tu n'as pas de rhume ! Надеюсь, вы не простудились! Ich hoffe, du hast dich nicht erkältet! Sau, Doamne fereşte, ai făcut vreo gripă. |Господи|упаси Господь|ты имеешь|сделал|какую-нибудь| Oder|Gott|bewahre|du hast|gemacht|irgendeine|Grippe Or|Lord|"forbid"|you|"caught"|any|flu |Panie|broń się|||jakąś|grypa Or, God forbid, you got the flu. Ou, à Dieu ne plaise, vous avez attrapé la grippe. Или, не дай Бог, вы заболели гриппом. Oder, Gott bewahre, hast du die Grippe bekommen.

- Nu, mamă, te rog să te linişteşti. |||||тебя|успокоиться Nein|Mama|dich|bitte|zu|dich|beruhigst No|mom|you|please|to|you|calm down ||||||uspokój się - No, Mom, please calm down. - Non, maman, calme-toi. - Нет, мама, пожалуйста, успокойся. - Nein, Mama, bitte beruhige dich. Am măturat puţin în curte şi ştii că eu strănut de la praf. |подмёл|||двор||знаешь|||чихаю|||пыль Ich|habe gefegt|ein wenig|im|Hof|und|du weißt|dass|ich|niese|von|bei|Staub I have|swept|a little bit|in the|yard|and|"you know"|that|I|sneeze|at|the|dust |miałem posprzątane|||podwórku||wiesz|||kicham|||kurz |sepertem||||||||tüsszentek||| I did a little sweeping in the yard and you know I sneeze from the dust. J'ai fait un peu de balayage dans la cour et vous savez que j'éternue à cause de la poussière. Ho spazzato un po' in giardino e sapete che starnutisco per la polvere. Я немного подметал во дворе, и вы знаете, что я чихаю от пыли. Ich habe ein wenig im Hof gefegt und du weißt, dass ich von Staub niesen muss.

- Te rog să fii foarte atentă! Du|bitte|zu|sei|sehr|aufmerksam I|please|to|be|very|very careful |||||uważna - Please be very careful! - Soyez très prudents ! - Пожалуйста, будьте очень осторожны! - Bitte sei sehr vorsichtig! Nu cumva să răceşti! Не|Не вздумай||простудишься Nicht|vielleicht|zu|erkältest Don't|by any chance|to not|catch a cold |||przeziębisz Don't catch cold! N'attrapez pas froid ! Не простудитесь! Kühl dich nicht ab! Ştii că nu ai voie să iei antibiotice. Знаешь||не||права|||антибиотики Du weißt|dass|nicht|du hast|erlaubt|zu|nehmen|Antibiotika You know|that|not|you have|allowed|to|take|antibiotics ||||prawo|||antybiotyki You know you're not allowed to take antibiotics. Vous savez que vous n'avez pas le droit de prendre des antibiotiques. Вы знаете, что вам нельзя принимать антибиотики. Du weißt, dass du keine Antibiotika nehmen darfst. Şi nu cumva să iei medicamente fără să întrebi medicul de familie. |||||||||врача|| Und|nicht|vielleicht|zu|nimmst|Medikamente|ohne|zu|fragst|Arzt|von|Familie And|do not|by any chance|to|take|medication|without|to|ask|family doctor||family doctor ||aby przypadkiem|||leki|||zapytasz||| And don't take medication without asking your GP. Ne prenez pas de médicaments sans en parler à votre médecin traitant. И не принимайте лекарства, не спросив своего лечащего врача. Und nimm auf keinen Fall Medikamente, ohne deinen Hausarzt zu fragen.

- Da, mamă, ştiu toate astea. Ja|Mama|ich weiß|alle|diese Yes|mom|I know|all of these|all that - Yes, Mother, I know all that. - Oui, maman, je sais tout cela. - Ja, Mama, ich weiß all das. Am citit multe despre sarcină. |прочитал/прочитала|||беременность I have|read|a lot|about|pregnancy Ich habe|gelesen|viel|über|Schwangerschaft ||||terhesség ||||вагітність |czytałem|||ciąża I read a lot about pregnancy. Je lis beaucoup sur la grossesse. Ich habe viel über Schwangerschaft gelesen. Am şi cărţi, citesc şi de pe internet. |и|книги||||| Ich habe|und|Bücher|ich lese|und|von|auf|Internet I have|"and"|books|I read|also|on|the internet|the internet I also have books, I also read from the internet. J'ai aussi des livres, je lis aussi sur Internet. У меня также есть книги, я также читаю из Интернета. Ich habe auch Bücher, ich lese auch im Internet. Mi-a dat medicul de familie două adrese unde găsesc informaţii foarte bune. |||||||адреса||||| ||gegeben|der Arzt|von|Familie|zwei|Adressen|wo|ich finde|Informationen|sehr|gut "Me"|to me|gave|the family doctor|of family|family doctor|"two"|addresses|where|find|information|very|very good |||||||||знайду||| My GP gave me two addresses where I can find very good information. Mon médecin généraliste m'a donné deux adresses où je peux trouver de très bonnes informations. Мой лечащий врач дал мне два адреса, где я могу найти очень хорошую информацию. Mein Hausarzt hat mir zwei Adressen gegeben, wo ich sehr gute Informationen finde.

- Foarte bine! Sehr|gut very|very well - Well done! - Sehr gut!

- Ştii, mamă, am vorbit cu Andrei despre nume. Du weißt|Mama|ich habe|gesprochen|mit|Andrei|über|Namen you know|mom|I|talked|with|Andrei|about|name Знаєш|||говорив|||про| - You know, Mom, I talked to Andrei about names. - Tu sais, maman, j'ai parlé à Andrei des noms. - Знаешь, мама, я говорила с Андреем об именах. - Weißt du, Mama, ich habe mit Andrei über die Namen gesprochen. Şi ne-am înţeles. И||| Und|||verstanden And|we|we|understood each other |||zrozumieli And we agreed. Et nous avons accepté. И мы согласились. Und wir haben uns verstanden. Dacă e băiat îl va chema Alexandru, ca pe bunicul din partea tatălui şi dacă e fetiţă... Ghici? |||его|будут звать|||||||||||||угадай "If"|he's|boy|him|will|"call"|"Alexandru"|like|"like"|grandfather|"from"|"side"|"the father's"|and|if|it's a|little girl|Guess? Wenn|er|Junge|ihn|wird|nennen|Alexandru|wie|den|Großvater|von|Seite|des Vaters|und|wenn|sie|Mädchen|Rate mal |||||||||||||||||találd ki |||||||||||||||||Вгадай? ||||||||||||ojca|||||zgadnij If it's a boy he'll be called Alexander, like his grandfather on his father's side, and if it's a girl... Guess what? Si c'est un garçon, il s'appellera Alexandre, comme son grand-père paternel, et si c'est une fille... Devinez quoi ? Wenn es ein Junge ist, wird er Alexandru heißen, nach dem Großvater väterlicherseits, und wenn es ein Mädchen ist... Rate mal? Îi dăm numele tău. ему||| Wir geben|geben|Namen|dein We give it|give it|your name|your We'll give him your name. Nous lui donnerons votre nom. Мы назовем ему ваше имя. Wir geben ihm deinen Namen.

- Mulţumesc, dragii mei! Danke|meine Lieben|mein Thank you|my dears|my dears ||moi - Thank you, my dears! - Merci, mes chers amis ! - Danke, meine Lieben! Dar nu trebuie. Aber|nicht|muss but|but not|"have to" But you don't have to. Mais vous n'êtes pas obligé de le faire. Aber das ist nicht nötig. Poate vă plac alte nume. Vielleicht|Ihnen|gefallen|andere|Namen Maybe|you|like|other|names Maybe you like other names. Peut-être préférez-vous d'autres noms. Vielleicht gefallen euch andere Namen.

- Dar lui Andrei chiar îi place Marta! Но|||||| Aber|ihm|Andrei|wirklich|ihr|gefällt|Marta But|to him|Andrei|really|he|likes|Marta - But Andrei really likes Marta! - Mais Andrei aime beaucoup Marta ! - Но Андрею очень нравится Марта! - Aber Andrei mag Marta wirklich! Şi Victor e de acord. Und|Victor|ist|damit|einverstanden And|Victor|is|in|agrees ||||zgodny And Victor agrees. Et Victor est d'accord. И Виктор соглашается. Und Victor stimmt zu.

- Bine, dragii mei! Gut|lieben|meine Well done|my dears|my - All right, my dears! - Très bien, mes chéris ! - Gut, meine Lieben! Cum vreţi voi! Wie|wollt|ihr how|"As you wish!"|you all As you wish! Comme vous le souhaitez ! Wie ihr wollt! Mai vorbim deseară. ||вечером Heute|sprechen|heute Abend "Later"|we talk|this evening ||wieczorem Talk to you tonight. On se parle ce soir. Wir sprechen heute Abend weiter. Mă suni tu. Меня|| mich|anrufen|du me|call|you |dzwonisz| You call me. Vous m'appelez. Позвоните мне. Ruf mich an. Bine? Gut Good (1) Okay? Gut?

- Bine, mamă! Gut|Mama Good job|mom - Okay, mom! - D'accord, maman ! - Gut, Mama! Te sărut! Dich|küsse I|I kiss you! |ca |csókolom I kiss you! Embrasse-toi ! Ich küsse dich!

- Ai grijă de tine. Береги себя||| Hab|Sorge|um|dich I take|Take care|to|yourself |dbaj|| - Take care of yourself. - Pass auf dich auf.

B. Testul de sarcină |||беременности |Der Test|auf|Schwangerschaft B(1)|The test|of|pregnancy |||тест на вагітність |test|| B. Pregnancy test B. Test di gravidanza B. Тест на беременность B. Der Schwangerschaftstest

In prezent, pentru a afla dacă sunt sau nu însărcinate, multe femei utilizează un test de urină care are avantajele că este relativ ieftin, usor de folosit şi poate fi aplicat acasă fără asistenţă medicală. |||||||||беременны|||используют||||моча|||преимущества|||относительно||легкий||||||применяется|||медицинская помощь|медицинская помощь Der|gegenwärtig|um|zu|erfahren|ob|sind|oder|nicht|schwanger|viele|Frauen|verwenden|einen|Test|von|Urin|der|hat|Vorteile|dass|ist|relativ|günstig||zu|verwenden|und|kann|sein|angewendet|zu Hause|ohne|Hilfe|medizinische "Currently"|present|in order to|to|find out|if|I am|or not|not|pregnant or not|many|women|use|a|urine test|urine|urine test|that|has the|"the advantages"|that it|it is|relatively|cheap|easy to use|to use|used|and|can|be|used at home|at home|without|medical assistance|medical assistance |obecnie|||dowiedzieć się|||||w ciąży|||używają|||||||zalety|||||łatwy||użycia||||aplikowany|||pomocy|medycznej ||||megtudni|||||||||||||||előnyei||||||||||||||| Nowadays, to find out whether or not they are pregnant, many women use a urine test which has the advantages that it is relatively cheap, easy to use and can be done at home without medical assistance. Aujourd'hui, pour savoir si elles sont enceintes ou non, de nombreuses femmes utilisent un test d'urine qui présente l'avantage d'être relativement bon marché, facile à utiliser et qui peut être réalisé à domicile sans assistance médicale. Al giorno d'oggi, per scoprire se sono incinte o meno, molte donne utilizzano un test delle urine che ha il vantaggio di essere relativamente economico, facile da usare e di poter essere eseguito a casa senza assistenza medica. Derzeit verwenden viele Frauen einen Urintest, um herauszufinden, ob sie schwanger sind oder nicht. Dieser hat den Vorteil, dass er relativ günstig, einfach zu bedienen ist und ohne medizinische Hilfe zu Hause durchgeführt werden kann. Daca rezultatul este pozitiv – rezultatul fiind interpretat potrivit instrucţiunilor din prospectul testului de sarcină -, trebuie să vă programaţi cât mai curand la o consultaţie ginecologică. ||||||интерпретирован|в соответствии с|инструкций||инструкция теста|||||||записаться на приём|||как можно скорее||||гинекологическая консультация Wenn|Ergebnis|ist|positiv|Ergebnis|sein|interpretiert|gemäß|Anweisungen|aus|Beipackzettel|Tests|von|Schwangerschaft|müssen|zu|sich|einen Termin vereinbaren|so|bald|schnell|zu|eine|Untersuchung|gynäkologische "If"|result|is|positive|result|being interpreted as|interpreted|according to|instructions|"from"|package insert|"of the test"|of pregnancy|pregnancy test|must|to|you|"make an appointment"|as soon as|as soon as|as soon as|at|a|gynecological consultation|gynecological consultation jeśli|||||||||||||||||umówić się|||jak najszybciej|||| ||||||értelmezve|megfelelően||||||||||||||||| If the result is positive - the result being interpreted according to the instructions in the pregnancy test leaflet - you should make an appointment for a gynaecological consultation as soon as possible. Si le résultat est positif - le résultat étant interprété selon les instructions de la notice du test de grossesse - vous devez prendre rendez-vous pour une consultation gynécologique dès que possible. Если результат положительный - результат интерпретируется в соответствии с инструкциями в брошюре с тестом на беременность, - вам следует как можно скорее записаться на консультацию к гинекологу. Wenn das Ergebnis positiv ist – das Ergebnis wird gemäß den Anweisungen im Beipackzettel des Schwangerschaftstests interpretiert – sollten Sie so schnell wie möglich einen Termin für eine gynäkologische Untersuchung vereinbaren. Medicul va confirma diagnosticul printr-un test de sânge şi printr-o examinare. ||подтвердит|диагноз|посредством||||||||осмотр Der Arzt|wird|bestätigen|die Diagnose|||Test|von|Blut|und|||Untersuchung The doctor|will|confirm|The diagnosis|through|a|test|of blood|blood test|and|through a|a|examination ||potwierdzi|diagnozę|przez||||krwi||||badanie ||||||||vér|||| The doctor will confirm the diagnosis with a blood test and an examination. Le médecin confirmera le diagnostic par une analyse sanguine et un examen. Врач подтвердит диагноз с помощью анализа крови и осмотра. Der Arzt wird die Diagnose durch einen Bluttest und eine Untersuchung bestätigen.

Testele de urină au o fidelitate mare, în general situată între 97% şi 99%. |||||точность|||в общем||| The tests|of|urine tests|have|constant|accuracy|high|in|generally|situated between|between|and Die Tests|von|Urin|haben|eine|Zuverlässigkeit|hohe|in|der Regel|gelegen|zwischen|und |||||megbízhatóság|||||| |||||точність|||||| testy|||||wiarygodność|||||| Urine tests have a high fidelity, generally between 97% and 99%. Les tests urinaires ont une fidélité élevée, généralement comprise entre 97% et 99%. Анализы мочи отличаются высокой точностью, как правило, от 97 до 99 %. Urintests haben eine hohe Zuverlässigkeit, die im Allgemeinen zwischen 97% und 99% liegt. Daca însă testul nu este aplicat corect, fidelitatea scade. |||||применён||точность|снижается if however|however|the test||is|administered|correctly|accuracy|decreases Wenn|aber|der Test|nicht|ist|angewendet|korrekt|die Treue|sinkt |||||||megbízhatóság|csökken ||тест|||застосований|правильно|вірність|знижується |jednak||||||wiarygodność|spada But if the test is not applied correctly, fidelity decreases. Mais si le test n'est pas appliqué correctement, la fidélité diminue. Ma se il test non viene applicato correttamente, la fedeltà diminuisce. Но если тест применяется неправильно, верность снижается. Wenn der Test jedoch nicht korrekt durchgeführt wird, sinkt die Zuverlässigkeit. Trebuie verificat ambalajul, ca în cazul oricarui produs, pentru a vedea daca testul este în termenul de garantie, altfel el îşi pierde fidelitatea. ||упаковка||||любого|||||||||срок гарантии||гарантийный срок||||потеряет| Muss|überprüft|die Verpackung|wie|in|dem Fall||Produkt|um|zu|sehen|ob|der Test|ist|innerhalb|der Frist|der|Garantie|sonst|er|sich|verliert|die Zuverlässigkeit must|checked|packaging|like|the|case|any other|product|in order to|to|"to see"|if|test|is||warranty period|of|warranty period|otherwise|it|its|loses|accuracy ||opakowanie||||jakiegokolwiek|||||||||terminie||gwarancji|inaczej|||| |ellenőrizni|a csomagolás||||bármelyik|||||||||||||||elveszíti|fidelitását The packaging should be checked, as with any product, to see if the test is within the warranty period, otherwise it loses its fidelity. L'emballage doit être vérifié, comme pour tout produit, pour voir si le test est dans la période de garantie, sinon il perd sa fidélité. Как и в случае с любым другим товаром, следует проверить упаковку, чтобы убедиться, что тест находится в пределах гарантийного срока, иначе он потеряет свою верность. Die Verpackung muss überprüft werden, wie bei jedem Produkt, um zu sehen, ob der Test innerhalb der Garantiefrist ist, andernfalls verliert er seine Zuverlässigkeit. Majoritatea testelor recomandă să se repete procedura peste câteva zile, pentru a diminua probabilitatea de eroare. |тестов||||||||||||вероятность ошибки||ошибка Die meisten|Tests|empfehlen|zu|sich|wiederholt|Verfahren|in mehr als|einige|Tage|um|zu|verringern|Wahrscheinlichkeit|von|Fehler Most tests recommend|"the tests"|recommend repeating|that|it|"be repeated"|procedure|"in a few"|a few|days|in order to|to|to diminish|probability|of error|error Większość||zaleca|||powtórzyć|procedura||||||zmniejszyć|prawdopodobieństwo||błąd ||||||||||||csökkenteni||| Most tests recommend repeating the procedure in a few days to reduce the likelihood of error. La plupart des tests recommandent de répéter la procédure quelques jours plus tard afin de réduire le risque d'erreur. В большинстве тестов рекомендуется повторить процедуру через несколько дней, чтобы снизить вероятность ошибки. Die meisten Tests empfehlen, das Verfahren nach ein paar Tagen zu wiederholen, um die Wahrscheinlichkeit eines Fehlers zu verringern. Indiferent de rezultat, pentru mai multă siguranţă vă puteţi adresa medicului. |||для|||||можете|обратиться к| Unabhängig|von|Ergebnis|für|mehr|viel|Sicherheit|Ihnen|können|ansprechen|Arzt Regardless||result|for|more|more|safety|you|"you can"|contact|the doctor niezależnie||wynik||||pewność|||zwrócić się| Regardless of the outcome, you can consult your doctor to be on the safe side. Quel que soit le résultat, vous pouvez consulter votre médecin pour plus de sécurité. Независимо от результата, вы можете проконсультироваться с врачом, чтобы быть начеку. Unabhängig vom Ergebnis können Sie sich zur Sicherheit an Ihren Arzt wenden.

Alimentaţia în timpul sarcinii Питание|||беременности Ernährung|während|der|Schwangerschaft Diet|during||pregnancy żywienie|||ciąży Táplálkozás|||terhesség Nutrition during pregnancy L'alimentation pendant la grossesse Питание во время беременности Ernährung während der Schwangerschaft

O gravida trebuie să mănânce în primul rând cât mai sănătos şi mai variat. |беременная женщина||||||||||||разнообразно Eine|schwangere Frau|muss|zu|essen|in|ersten|Reihe|so viel|gesünder|gesund|und|mehr|abwechslungsreich O(1) gravida|pregnant woman|must|to|eat|in the first|first and foremost|first and foremost|as much as|as healthy as|healthily|and|more|varied |kobieta w ciąży|||jeść|||razie||||||różnorodnie |вагітна жінка|має||їсти||першу чергу|перш за все|якнайбільше|якнайбільш|здорово||якнайбільш|різноманітно A pregnant woman should first of all eat as healthy and varied as possible. Une femme enceinte doit avant tout avoir une alimentation aussi saine et variée que possible. Беременная женщина должна, прежде всего, питаться как можно более здоровой и разнообразной пищей. Eine schwangere Frau sollte in erster Linie so gesund und abwechslungsreich wie möglich essen. Regimul alimentar al gravidei nu trebuie să difere prea mult de cel dinaintea sarcinii, dar va conţine toate principiile nutritive: proteine (carne, peşte, ouă), glucide (dulciuri, cereale şi paste făinoase), grăsimi (unt, ulei, margarină), săruri minerale (calciu, fosfor, fier) şi vitamine. Режим питания|||беременной женщины||||отличаться|||из рациона|||||||||питательные вещества|||||углеводы||Зерновые культуры||макаронные изделия|Мучные изделия||масло||маргарин||||||| The diet|dietary regimen|of the|pregnant woman|not|must|should|"differ"|too much|too much|from|that|before the pregnancy|pregnancy|but|will|contain|all|nutritional principles|nutritional principles|proteins|meat|fish|eggs|carbohydrates|sweets|cereals|and|pasta products|flour-based products|fats|butter|oil|margarine|mineral salts||calcium|phosphorus|iron|| Die Diät|Ernährung|der|Schwangeren|nicht|muss|(Subjunktiv)|sich unterscheiden|zu|viel|von|die|vor|Schwangerschaft|aber|wird|enthalten|alle|Nährstoffe|ernährungsphysiologischen|Proteine|Fleisch|Fisch|Eier)|Kohlenhydrate|Süßigkeiten|Getreide|und|Teigwaren|aus Mehl)|Fette|Butter|Öl|Margarine)|Mineralstoffe|Mineralien|Calcium|Phosphor|Eisen)|und|Vitamine A terhesség alatti étrendje||||||||||||előtt|||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||масло|олія|||||||| Reżim|żywieniowy||ciężarnej||||różnić się|||||przed (1)||||zawiera||zasady|odżywcze|białka|||jajka|węglowodany||zboża||makarony|mączne|tłuszcze|masło|olej|margaryna|sól||wapń|fosfor|żelazo|| The pregnant woman's diet should not differ too much from the one before pregnancy, but will contain all the nutrients: proteins (meat, fish, eggs), carbohydrates (sweets, cereals and pasta), fats (butter, oil, margarine), minerals (calcium, phosphorus, iron) and vitamins. Le régime alimentaire de la femme enceinte ne doit pas trop différer de celui d'avant la grossesse, mais doit contenir tous les nutriments : protéines (viande, poisson, œufs), glucides (sucreries, céréales et pâtes), graisses (beurre, huile, margarine), minéraux (calcium, phosphore, fer) et vitamines. Рацион беременной женщины не должен сильно отличаться от того, который был до беременности, но должен содержать все питательные вещества: белки (мясо, рыба, яйца), углеводы (сладости, крупы и макароны), жиры (масло, растительное масло, маргарин), минералы (кальций, фосфор, железо) и витамины. Die Ernährung der Schwangeren sollte sich nicht allzu sehr von der vor der Schwangerschaft unterscheiden, aber sie sollte alle Nährstoffe enthalten: Proteine (Fleisch, Fisch, Eier), Kohlenhydrate (Süßigkeiten, Getreide und Teigwaren), Fette (Butter, Öl, Margarine), Mineralstoffe (Kalzium, Phosphor, Eisen) und Vitamine.

Iată un plan alimentar pentru o zi. Hier ist|ein|Plan|Ernährungsplan|für|einen|Tag Here is|a|meal plan|diet|for|one|day ||plan|||| itt van|||||| Here's an eating plan for one day. Voici un plan alimentaire pour une journée. Вот план питания на один день. Hier ist ein Ernährungsplan für einen Tag.

1. 1. Cartofi, pâine integrală, orez, fulgi de cereale trebuie să constituie elementul principal al meselor zilnice ale femeilor gravide. ||цельнозерновой|||||||составлять|основной элемент||"из"|приёмов пищи|ежедневных|||беременных женщин Potatoes|whole wheat bread|whole grain|rice|cereal flakes|of cereals|cereal flakes|must|must|make up|main component|main component|of the|"the meals"|daily meals|of pregnant women|pregnant women|pregnant women Kartoffeln|Brot|Vollkorn|Reis|Flocken|von|Getreide|müssen|(verbal particle)|bilden|das Element|Haupt|der|Mahlzeiten|täglichen|der|Frauen|schwanger ||teljes kiőrlésű||pehely||||||||||||| |хліб цільнозерновий|цільнозерновий хліб|рис|пластівці злаків||Злаки|||становити|елементом|||страв щоденних прийомів їжі|щоденних||| ziemniaki||pełnoziarniste|ryż|płatki|||||stanowić||||posiłków|codziennych||kobiet|w ciąży Potatoes, wholemeal bread, rice, cereal flakes should be the main part of pregnant women's daily meals. Les pommes de terre, le pain complet, le riz, les flocons de céréales devraient constituer l'essentiel des repas quotidiens des femmes enceintes. Картофель, цельнозерновой хлеб, рис, зерновые хлопья должны составлять основную часть ежедневного рациона беременной женщины. Kartoffeln, Vollkornbrot, Reis, Haferflocken sollten die Hauptbestandteile der täglichen Mahlzeiten von schwangeren Frauen sein. Se recomandă 8 porţii (o porţie reprezintă o felie de pâine din grâu integral, o ceaşcă de cereale; o jumătate de cană de paste sau orez) |||||||||||пшеница|||чашка||||||чашка|||| Es|wird empfohlen|Portionen|eine|Portion|repräsentiert|eine|Scheibe|von|Brot|aus|Weizen|Vollkorn|eine|Tasse|von|Müsli|eine|Hälfte|von|Tasse|von|Nudeln|oder|Reis) It|recommend|servings|per serving|servings|represents|one|slice|of|bread|of whole wheat|whole wheat|whole grain|one cup|cup|of cereal|cereal||half|half a|half cup||pasta|or rice|rice |||||reprezentuje||||||pszenicy|pełnoziarniste||filiżanka||płatki śniadaniowe||||szklanka|||| ||||||||||||teljes kiőrlésű||||gabona|||||||| 8 servings recommended (one serving is one slice of whole wheat bread, one cup of cereal; half a cup of pasta or rice) 8 portions recommandées (une portion correspond à une tranche de pain complet, une tasse de céréales, une demi-tasse de pâtes ou de riz). Рекомендуется 8 порций (одна порция - это один ломтик цельнозернового хлеба, одна чашка хлопьев, полчашки макарон или риса) Es werden 8 Portionen empfohlen (eine Portion entspricht einer Scheibe Vollkornbrot, einer Tasse Müsli; einer halben Tasse Pasta oder Reis)

2. 2. 2. Carne de vită, porc, pui sau peşte, ouă, fasole, soia, linte, alune. |||||||||соя|чечевица|Орехи. Fleisch|von|Rind|Schwein|Huhn|oder|Fisch|Eier|Bohnen|Soja|Linsen|Erdnüsse Meat|of|Beef|Pork|chicken|or|fish|Eggs|beans|Soybeans|Lentils|Nuts ||wołowina|wieprz|kurczak||||fasola|soja|soczewica|orzechy Beef, pork, chicken or fish, eggs, beans, soya, lentils, peanuts. Bœuf, porc, poulet ou poisson, œufs, haricots, soja, lentilles, cacahuètes. Говядина, свинина, курица или рыба, яйца, фасоль, соя, чечевица, арахис. Rindfleisch, Schweinefleisch, Hähnchen oder Fisch, Eier, Bohnen, Soja, Linsen, Erdnüsse. Se recomandă aproximativ 3 porţii a câte 150-200 grame. ||||по || Es|wird empfohlen|ungefähr|Portionen|von|je|Gramm It|recommend|approximately|portions|of each|each|grams ||około|||| Approximately 3 portions of 150-200 grams are recommended. Environ 3 portions de 150 à 200 grammes sont recommandées. Рекомендуется примерно 3 порции по 150-200 граммов. Es werden etwa 3 Portionen von jeweils 150-200 Gramm empfohlen.

3. 3. Lactate. Молочные продукты Laktat Dairy products. Nabiał Dairy. Lactate. Лактат. Milchprodukte. Se recomandă aproximativ 4 porţii (o porţie reprezintă o cană cu lapte, 50 g brânză, 1 cană cu iaurt simplu sau 1,5 căni cu brânză de casă). |||||||||||||||йогурт|||чашки|||| Es|wird empfohlen|ungefähr|Portionen|eine|Portion|repräsentiert|eine|Tasse|mit|Milch|g|Käse|Tasse|mit|Joghurt|einfach|oder|Tassen|mit|Käse|von|Haus It||approximately||one|servings||2 cups|cup|of|milk|grams of cheese|cheese|cup|of yogurt|yogurt|plain|or|cups|of cottage cheese|cheese|of cottage|homemade cheese ||||||||||mleka||ser|||jogurt|proste||kieliszków|||| It is recommended to have approximately 4 servings (one serving represents a cup of milk, 50 g of cheese, 1 cup of plain yogurt, or 1.5 cups of cottage cheese). Environ 4 portions sont recommandées (une portion correspond à 1 tasse de lait, 50 g de fromage, 1 tasse de yaourt nature ou 1,5 tasse de fromage blanc). Рекомендуется около 4 порций (одна порция - это 1 стакан молока, 50 г сыра, 1 стакан простокваши или 1,5 стакана творога). Es werden etwa 4 Portionen empfohlen (eine Portion entspricht einer Tasse Milch, 50 g Käse, 1 Tasse Naturjoghurt oder 1,5 Tassen Quark). A se evita brânzeturile moi, din lapte nepasteurizat şi laptele nefiert sau nepasteurizat. избегать||избегать|мягкие сыры|мягкие сыры|||непастеризованный|||некипячёное|| (verbo auxiliar)|pronome reflexivo|vermeiden|die Käsesorten|weich|aus|Milch|unpasteurisiert|und|die Milch|ungekocht|oder|unpasteurisiert Avoid|one|avoid|soft cheeses|soft|of|milk|unpasteurized|and|the milk|unboiled|or unpasteurized|unpasteurized ||unikać|sery|miękkie|||niepasteryzowane||mleko|niewarzone|| ||elkerülni|sajtok|puha|||pasztorizálatlan|||főzetlen|| Avoid soft cheeses made from unpasteurized milk and raw or unpasteurized milk. Évitez les fromages à pâte molle, les fromages au lait non pasteurisé et le lait non cuit ou non pasteurisé. Избегайте мягких сыров из непастеризованного молока, а также непроваренного или непастеризованного молока. Vermeiden Sie weiche Käsesorten aus unpasteurisierter Milch sowie ungekochte oder unpasteurisierte Milch.

4. 4. Legume si fructe (sfeclă, varză, morcovi, conopidă, vinete, ardei capia, dovlecei, roşii, mere, caise, banane, piersici, ananas, prune, cireşe, grapefruit, portocale, căpşuni, zmeură). |||свекла|капуста||Цветная капуста|Баклажаны||сладкий перец капия|кабачки|||Абрикосы||||сливы||грейпфрут||клубника|малина Gemüse|und|Obst|Rübe|Kohl|Karotten|Blumenkohl|Auberginen|Paprika||Zucchini|Tomaten|Äpfel|Aprikosen|Bananen|Pfirsiche|Ananas|Pflaumen|Kirschen|Grapefruit|Orangen|Erdbeeren|Himbeeren Vegetables|and|Fruits|Beetroot|Cabbage|Carrots|Cauliflower|Eggplants|Pepper|kapia pepper|Zucchini|Tomatoes|apples|Apricots|Bananas|Peaches|Pineapple|plums|Cherries|Grapefruit|oranges|strawberries|Raspberries |i||burak|kapusta|marchew|kalafior|bakłażany|papryka|papryka capia|cukinie||jabłka|more|banany|brzoskwinie||śliwki|wiśnie|||truskawki|malina Vegetables and fruit (beetroot, cabbage, carrots, cauliflower, aubergines, capsicum, courgettes, tomatoes, apples, apricots, bananas, peaches, pineapple, plums, cherries, grapefruit, oranges, strawberries, raspberries). Légumes et fruits (betteraves, choux, carottes, choux-fleurs, aubergines, poivrons, courgettes, tomates, pommes, abricots, bananes, pêches, ananas, prunes, cerises, pamplemousses, oranges, fraises, framboises). Овощи и фрукты (свекла, капуста, морковь, цветная капуста, баклажаны, стручковый перец, кабачки, помидоры, яблоки, абрикосы, бананы, персики, ананасы, сливы, вишни, грейпфруты, апельсины, клубника, малина). Gemüse und Obst (Rüben, Kohl, Karotten, Blumenkohl, Auberginen, Paprika, Zucchini, Tomaten, Äpfel, Aprikosen, Bananen, Pfirsiche, Ananas, Pflaumen, Kirschen, Grapefruit, Orangen, Erdbeeren, Himbeeren). Se recomandă 500 g fructe pe zi, adică 2-4 porţii, iar legumele se recomandă 4 porţii. ||||||то есть|||||| Es|wird empfohlen|g|Obst|pro|Tag|das heißt|Portionen|und|das Gemüse|es|wird empfohlen|Portionen It|recommend|of fruit|fruits|per|per day|that is|servings|and|vegetables|are recommended||servings |||||||||warzywa||| It is recommended 500 g of fruit per day, i.e. 2-4 portions, and vegetables 4 portions. Рекомендуется употреблять 500 г фруктов в день, то есть 2-4 порции, а овощей - 4 порции. Es wird empfohlen, täglich 500 g Obst zu konsumieren, das sind 2-4 Portionen, und für Gemüse werden 4 Portionen empfohlen.

5. 5. Grăsimi, uleiuri şi dulciuri. жиры|масла|| Fette|Öle|und|Süßigkeiten Fats|oils|and|sweets |oleje|| Fats, oils and sweets. Graisses, huiles et sucreries. Grassi, oli e dolci. Жиры, масла и сладости. Fette, Öle und Süßigkeiten. Se recomandă să se consume doar ocazional. ||||употреблять||иногда Es|wird empfohlen|zu|sich|konsumiert|nur|gelegentlich It|recommends||it|be consumed|only|occasionally ||||spożywa||okazjonalnie ||||||alkalmanként It is recommended to consume only occasionally. Il est recommandé de n'en consommer qu'occasionnellement. Si consiglia di consumare solo occasionalmente. Рекомендуется употреблять только время от времени. Es wird empfohlen, diese nur gelegentlich zu konsumieren.

Alimente nerecomandate în timpul sarcinii |не рекомендуемые||| Lebensmittel|nicht empfohlen|während|der Zeitraum|Schwangerschaft Foods|not recommended|during|during|pregnancy |niedozwolone||| Foods not recommended during pregnancy Aliments déconseillés pendant la grossesse Alimenti sconsigliati in gravidanza Nicht empfohlene Lebensmittel während der Schwangerschaft.

A mânca variat şi echilibrat este numai o parte din ceea ce trebuie să facă o gravidă. ||||сбалансированно||||||||||||беременная женщина Das|Essen|abwechslungsreich|und|ausgewogen|ist|nur|eine|Teil|von|das||muss|zu|tun|eine|schwangere Frau A(1)|eat|varied||balanced|is|only|constant|part|of|what|what|must|must|do|a pregnant|pregnant woman ||||zrównoważony||tylko||||tego||||robić|| Eating a varied and balanced diet is only part of what a pregnant woman should do. Une alimentation variée et équilibrée n'est qu'une partie de ce que doit faire une femme enceinte. Mangiare una dieta varia ed equilibrata è solo una parte di ciò che una donna incinta dovrebbe fare. Разнообразное и сбалансированное питание - это только часть того, что должна делать беременная женщина. Eine abwechslungsreiche und ausgewogene Ernährung ist nur ein Teil dessen, was eine schwangere Frau tun sollte. Este la fel de important să ştim ce alimente sunt de evitat în perioada de sarcină din meniul zilnic. |||||||||||избегать||||||| Es|gleich|wichtig|zu|wissen|was|wir wissen|welche|Lebensmittel|sind|zu|vermeiden|in|Zeitraum|der|Schwangerschaft|aus|Menü|täglich It is|the same|just as|as|crucial|that|"we know"|what|foods|are|to be avoided|avoided|in the|pregnancy period|of|pregnancy|from the|daily diet|daily diet ||tak samo||||wiemy|||||unikania||okresie||||menu|codziennym |||||||||||elkerülendő||||||| It is equally important to know which foods to avoid in the daily menu during pregnancy. Il est également important de savoir quels sont les aliments à éviter dans le menu quotidien pendant la grossesse. È altrettanto importante sapere quali alimenti evitare nel menu quotidiano durante la gravidanza. Не менее важно знать, каких продуктов следует избегать в ежедневном меню во время беременности. Es ist ebenso wichtig zu wissen, welche Lebensmittel in der Schwangerschaft aus dem täglichen Menü vermieden werden sollten.

1. 1. Fructe sau legume proaspete nespălate. |||свежие|немытые Früchte|oder|Gemüse|frisch|ungewaschen Fruits|or|vegetables|fresh|unwashed |||świeże|nieskalane Unwashed fresh fruit or vegetables. Fruits ou légumes frais non lavés. Невымытые свежие фрукты и овощи. Frische, ungewaschene Früchte oder Gemüse.

2. 2. 2. Lapte nepasteurizat, brânză feta, brie, Roquefort, camembert, brânza de capră |||фета||||сыр|| Milch|unpasteurized|Käse|Feta|Brie|Roquefort|Camembert|Käse|von|Ziege Milk|unpasteurized|cheese|feta cheese|brie cheese|Roquefort cheese|Camembert cheese|cheese|of goat|Goat cheese |||feta||||ser||koza Unpasteurized milk, feta cheese, brie, Roquefort, camembert, goat cheese Lait non pasteurisé, feta, brie, roquefort, camembert, fromage de chèvre Непастеризованное молоко, фета, бри, рокфор, камамбер, козий сыр Unpasteurisierte Milch, Feta-Käse, Brie, Roquefort, Camembert, Ziegenkäse

4. 4. 4. Lapte nefiert Milch|ungekocht Unboiled milk|Unboiled |surowe Uncooked milk Lait cru Некипяченое молоко Ungekochte Milch

5. 5. 5. Ouăle crude, maioneza Сырые яйца|сырые| Die Eier|roh|die Mayonnaise Raw eggs|raw|mayonnaise jajka|surowe|majonez |nyers| Raw eggs, mayonnaise Œufs crus, mayonnaise Сырые яйца, майонез Rohe Eier, Mayonnaise

7. 7. 7. Îndulcitorul numit aspartam Подсластитель|называемый|аспартам Der Süßstoff|genannt|Aspartam The sweetener|called|Aspartame słodzik|nazywany| édesítőszer|| The sweetener called aspartame L'édulcorant appelé aspartame Подсластитель под названием аспартам Der Süßstoff namens Aspartam

8. 8. 8. 8. Ficatul în exces Печень в избытке||избыток Die Leber|im|Übermaß The liver|in|Excess wątroba||nadmiar máj||túlzottan Excess liver Excès de foie Избыток печени Die Leber im Übermaß

9. 9. 9. Mâncarea de tip fast-food, carnea de porc, pui, vita insuficient preparată, cârnaţi, parizer, salam ||типа|||мясо||||говядина|недостаточно приготовленное|приготовленное|колбаски|варёная колбаса|колбаса Essen|von|Typ|||das Fleisch|von|Schwein|Huhn|Rind|ungenügend|zubereitet|Würstchen|Pariser|Salami The food|of|type|fast-food|Fast food|the meat||pork|chicken|beef|insufficiently cooked|cooked|sausages|bologna sausage|Salami ||rodzaj|||mięso||||wołowina|niedostatecznie|przygotowana|kiełbasa|parówki| ||||||||||inszufficiensek|||| Fast food, pork, chicken, undercooked beef, sausages, parami, salami Restauration rapide, porc, poulet, bœuf insuffisamment cuit, saucisses, parami, salami Фастфуд, свинина, курица, недожаренная говядина, сосиски, парами, салями Fast-Food, Schweinefleisch, unzureichend zubereitetes Hähnchen, Rindfleisch, Würstchen, Pariser, Salami

10. 10. 10. Varza de Bruxelles deoarece este o potenţială sursă de bacterii, precum salmonela. |||||||источник|||| Der Rosenkohl|von|Brüssel|da|ist|eine|potenzielle|Quelle|von|Bakterien|wie|Salmonellen Brussels sprouts|of|Brussels sprouts|because it is|it is||potential|source||bacteria|such as|salmonella ||Bruksela|ponieważ|||potencjalna|źródło|||takie jak| Brussels sprouts because they are a potential source of bacteria such as salmonella. Les choux de Bruxelles car ils sont une source potentielle de bactéries telles que les salmonelles. Брюссельская капуста - потенциальный источник бактерий, таких как сальмонелла. Rosenkohl, da er eine potenzielle Quelle für Bakterien wie Salmonellen ist.

12. 12. Cafea şi alte băuturi ce conţin cofeină |||напитки||содержат| Kaffee|und|andere|Getränke|die|enthalten|Koffein Coffee|and|other|drinks|that|contain|Caffeine |||napoje||| Coffee and other beverages containing caffeine Café et autres boissons contenant de la caféine Кофе и другие напитки, содержащие кофеин Kaffee und andere koffeinhaltige Getränke

13. 13. Alimentele sărate. |солёные Die Lebensmittel|salzigen Salty foods|salty |słone Salty foods. Соленые продукты. Salzige Lebensmittel. În ultimele două săptămâni de sarcină gravida să mănânce pe cât posibil nesărat, pentru a evita reţinerea de apă. ||||||||||||несолёный||||задержку воды|| In|letzten|zwei|Wochen|der|Schwangerschaft|schwangere Frau|soll|essen|so|viel|möglich|ungesalzen|um|zu|vermeiden|Rückhaltung|von|Wasser In the|last|two|weeks|of|pregnancy|pregnant woman||eat|as|as much|as much as possible|unsalted|in order to|to|avoid|water retention|of water|water retention |ostatnich||||||||||możliwe|niesolony||||retencja|| ||||||||||||||||visszatartás|| During the last two weeks of pregnancy, the pregnant woman should eat as much as possible unsalted food to avoid water retention. Pendant les deux dernières semaines de la grossesse, la femme enceinte doit manger autant que possible des aliments non salés pour éviter la rétention d'eau. В последние две недели беременности беременная женщина должна есть как можно больше несоленой пищи, чтобы избежать задержки воды. In den letzten zwei Wochen der Schwangerschaft sollte die Schwangere möglichst ungesalzen essen, um Wassereinlagerungen zu vermeiden.

14. 14. Alimente care produc alergii (alergene): gălbenuş de ou, căpşuni, peşte, alune. |||||желток яйца||||| Lebensmittel|die|verursachen|Allergien|(Allergene)|Eigelb|von|Ei|Erdbeeren|Fisch|Erdnüsse Foods|that|produce|allergies|allergens|egg yolk|of egg|egg|strawberries|fish|nuts |||||żółtko||jajko|||orzechy Allergy-producing foods (allergens): egg yolk, strawberries, fish, peanuts. Aliments allergisants (allergènes) : jaune d'œuf, fraises, poisson, arachides. Продукты, вызывающие аллергию (аллергены): яичный желток, клубника, рыба, арахис. Lebensmittel, die Allergien auslösen (Allergene): Eigelb, Erdbeeren, Fisch, Erdnüsse. Dacă membrii familiei dumneavoastră sunt alergici la anumite tipuri de alimente cel mai bine ar fi să vă feriţi de acestea. ||||||||||||||||||избегать|| Wenn|Mitglieder|Familie|Ihr|sind|allergisch|gegen|bestimmte|Arten|von|Nahrungsmitteln|am|am|gut|wäre|sein|zu|Sie|fernhalten|von|diesen If|family members|your family|your family|are|allergic||certain|types|of|foods|then|best|best|would|it would be|it would be|you|avoid them|to|these ||||||||rodzaje||||||||||chrońcie się||nicho If your family members are allergic to certain types of food it is best to stay away from them. Si les membres de votre famille sont allergiques à certains types d'aliments, il est préférable de les éviter. Если у членов вашей семьи есть аллергия на определенные виды продуктов, лучше держаться от них подальше. Wenn Ihre Familienmitglieder allergisch auf bestimmte Lebensmittel reagieren, ist es am besten, diese zu vermeiden.

15. 15. Plante medicinale: coada şoricelului, obligeana, pelin, ienupăr, rostopască, salvia, cimbrul, patrunjelul, levănţica, scorţisoara, care cresc riscul de avort spontan. |лекарственные||тысячелистника|аир обыкновенный|полынь|можжевельник|чистотел|шалфей|чабрец|петрушка|лаванда|корица|||||выкидыш|самопроизвольный Pflanzen|medizinische|der Schwanz|des Mäuserichs|die Obligeana|der Wermut|der Wacholder|die Schöllkraut|der Salbei|der Thymian|die Petersilie|der Lavendel|die Zimt|die|erhöhen|das Risiko|für|Abtreibung|spontan Plants|medicinal plants|tail|mouse's tail|Sweet flag|wormwood|juniper|greater celandine|sage|thyme|the parsley|lavender|cinnamon|that|increase the|the risk|of|miscarriage|spontaneous abortion ||ogon|myszka|obligo|piołun|jałowiec|rzeżucha|szałwia|tymianek|pietruszka|lawenda|cynamon|||ryzyko||poronienia|spontaniczny ||fű|egérfű|obligo|||||||||||||| Medicinal herbs: mousetail, obliget, wormwood, wormwood, juniper, tumeric, sage, thyme, parsley, lavender, cinnamon, which increase the risk of miscarriage. Les plantes médicinales : queue de souris, obliget, absinthe, genièvre, curcuma, sauge, thym, persil, lavande, cannelle, qui augmentent le risque de fausse couche. Лекарственные травы: мышехвост, обитель, полынь, можжевельник, тумерик, шалфей, тимьян, петрушка, лаванда, корица, которые повышают риск выкидыша. Heilpflanzen: Schafgarbe, Engelwurz, Wermut, Wacholder, Schöllkraut, Salbei, Thymian, Petersilie, Lavendel, Zimt, die das Risiko einer Fehlgeburt erhöhen.

17. 17. Alcoolul. Алкоголь. Der Alkohol The alcohol. alkohol Alkohol. Femeile însărcinate trebuie să elimine complet alcoolul în timpul sarcinii. ||||исключить||||| Die Frauen|schwangeren|müssen|(verbal particle)|eliminieren|vollständig|den Alkohol|während||Schwangerschaft The women|Pregnant women|must|must|eliminate|completely|alcohol|during|during|pregnancy ||||eliminálják||||| Pregnant women should completely eliminate alcohol during pregnancy. Беременным женщинам следует полностью отказаться от алкоголя на время беременности. Schwangere Frauen sollten während der Schwangerschaft vollständig auf Alkohol verzichten. Chiar şi consumul moderat de alcool poate avea efecte negative asupra dezvoltării copilului. |||||алкоголь|||эффекты|||| sogar|und|der Konsum||von|Alkohol|kann|haben|Auswirkungen|negative|auf|die Entwicklung|des Kindes Indeed||consumption|moderate|of alcohol|alcohol|can|have|effects|negative effects|on|development|of the child ||||||||||na|rozwoju|dziecka Even moderate alcohol consumption can have negative effects on a child's development. Même une consommation modérée d'alcool peut avoir des effets négatifs sur le développement de l'enfant. Даже умеренное употребление алкоголя может негативно сказаться на развитии ребенка. Sogar moderater Alkoholkonsum kann negative Auswirkungen auf die Entwicklung des Kindes haben.

18. 18. Apa din fântâni sau izvoare nefiartă în prealabil. ||||родники|некипячёная||предварительно Das Wasser|aus|Brunnen|oder|Quellen|ungekocht|in|vorher Water||wells|or|springs|unboiled|in|prior ||studni||źródła|niefiltrowana||wcześniej |||||||előre Water from wells or springs not previously defined. L'eau provenant de puits ou de sources non définis précédemment. Вода из колодцев или источников, не определенных ранее. Ungekochtes Wasser aus Brunnen oder Quellen.

19. 19. Carnea care nu este foarte bine fiartă sau prăjită prezintă risc de infectare cu salmonella sau E Coli. |||||||||представляет риск|||заражение||сальмонелла|||кишечная палочка Das Fleisch|das|nicht|ist|sehr|gut|gekocht|oder|gebratenă|stellt|Risiko|von|Infektion|mit|Salmonellen|oder|E|Coli The meat|that|not|is not|very|well|cooked|or|fried|presents a|risk|of|infection|with|salmonella|or E Coli|E coli|E coli ||||||ugotowana||||ryzyko||infekcji||||| |||||||||képvisel|||||||| Meat that is not thoroughly cooked or fried is at risk of Salmonella or E Coli infection. La viande qui n'est pas bien cuite ou frite présente un risque d'infection à la salmonelle ou à l'E. coli. Мясо, которое не было тщательно проварено или прожарено, подвержено риску заражения сальмонеллой или кишечной палочкой. Fleisch, das nicht sehr gut gekocht oder gebraten ist, birgt das Risiko einer Infektion mit Salmonellen oder E. Coli.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=152 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=898 err=2.34%)