×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 1 Предисловие.

Глава 1 Предисловие. Кривое дерево

Хуэй- цзы как-то сказал Чжуан-цзы: «Это старое дерево такое кривое и сучковатое, что его нельзя использовать в качестве древесины.

Подобным же образом и твоё учение также не имеет практической пользы.» Чжуан-цзы ответил: «Это дерево, возможно, нельзя использовать в качестве древесины, но ты можешь отдохнуть в уютной тени его больших ветвей или полюбоваться его простым видом. Оно тебе только кажется бесполезным, потому что ты хочешь превратить его во что-либо другое и не способен оценить его таким, какое оно есть. Таково и мое учение.» Чжуан-цзы, философ даоизма, предположительно жил в Китае свыше 2300 (двух тысяч трёхсот) лет назад. Он помогал людям реализовать свой потенциал легко и гармонично, в соответствии с их собственной натурой. Его знаменитая история о кривом дереве близка мне по многим причинам. Занимаясь лесной промышленностью, я знаю, что искривлённое дерево не пригодно для изготовления стандартных пиломатериалов, но из него можно сделать высококачественные декоративные изделия, которые будут отличаться естественной красотой и индивидуальностью.

Такое дерево достигает почтенного возраста, приспосабливаясь к окружающей обстановке.

В то время как деревья, выросшие в созданном для переработки лесу, прямые и выглядят похожими друг на друга, кривое дерево растет одиноко или среди других деревьев разных возрастов и видов. Такое дерево будет сопротивляться ветру и болезням лучше, чем большинство деревьев в посаженном человеком лесу.

Точно так же и с людьми, которые следуют своей натуре и идут своей собственной дорогой к самовыражению.

Они более независимы и более защищены. Истинный лингвист, изучающий новые языки, должен быть похож на это кривое дерево Чжуан-цзы.

Вот почему мы выбрали кривое дерево эмблемой нашей новой системы изучения языков, названной ‘The LinguistTM'

Посетите нас на сайте: www.theLinguist.com

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Глава 1 Предисловие. |Préface Chapter|Preface Bölüm|Önsöz |前言 |Předmluva Capítulo|Prólogo الفصل 1 مقدمة. Kapitel 1 Vorwort. Chapter 1 Preface. Capítulo 1 Prefacio. Chapitre 1 Préface. Capitolo 1 Prefazione. 第1章 前書き 1장 서문. Hoofdstuk 1 Voorwoord. Rozdział 1 Przedmowa. Capítulo 1 Prefácio. Глава 1 Предисловие. Kapitel 1 Förord. Bölüm 1 Önsöz. 第一章前言。 第一章引言。 Кривое дерево křivé| Tordu|arbre crooked|a crooked (with 'Кривое') Kıvrımış|ağaç Árbol torcido|Árbol torcido شجرة ملتوية schiefer Baum crooked tree árbol torcido arbre tordu Albero storto árvore torta Кривое дерево Eğri ağaç 弯曲的树

Хуэй- цзы как-то сказал Чжуан-цзы: «Это старое дерево такое кривое и сучковатое, что его нельзя использовать в качестве древесины. |||||Zhuang||||||tordu||noueux||||||comme|bois Huai|Master|somehow||said|Zhuang|Master|it|old|tree|so (with 'кривое и сучковатое')|crooked||knotty|||cannot|use||as|wood |||||||||||torto||||||||| Hui|zi|bir şekilde|bir zaman|dedi|Zhuang|Zhuangzi|Bu|eski|ağaç|öyle|kıvrımlı|ve|dallı ve kıvrımlı|ki|onu|kullanılamaz|kullanmak|olarak|malzeme olarak|ahşap olarak ||||||||||||||||不可以|||| Hui|c'zi||||||||||||plné větví||||použít||ve funkci|dřevo Hui|maestro|como||dijo||maestro||viejo|árbol|así|torcido||con nudos||su|no se puede|usar||como madera|madera قال هوي تزو ذات مرة لتشوانغ تزو: "هذه الشجرة القديمة ملتوية ومعقدة للغاية لدرجة أنه لا يمكن استخدامها كخشب. Hui-tzu sagte einmal zu Chuang-tzu: „Dieser alte Baum ist so krumm und knotig, dass er nicht als Holz verwendet werden kann. Hui Tzu once said to Zhuangzi: "This old tree is so crooked and knotty that it can not be used as wood. Hui Tzu le dijo una vez a Chuang Tzu: “Este viejo árbol está tan torcido y nudoso que no puede usarse como madera. Hui Tzu a dit un jour à Chuang Tzu : « Ce vieil arbre est tellement tordu et noueux qu'il ne peut pas être utilisé comme bois d'œuvre. Hui Tzu una volta disse a Chuang Tzu: “Questo vecchio albero è così storto e nodoso che non può essere usato come legname. Hui Tzu zei ooit tegen Chuang Tzu: “Deze oude boom is zo krom en knoestig dat hij niet als hout kan worden gebruikt. Hui Tzu disse uma vez a Chuang Tzu: “Esta velha árvore é tão torta e retorcida que não pode ser usada como madeira. Хуэй- цзы как-то сказал Чжуан-цзы: «Это старое дерево такое кривое и сучковатое, что его нельзя использовать в качестве древесины. Hui Tzu bir keresinde Zhuang Tzu'ya şöyle demiş: "Bu yaşlı ağaç o kadar eğri büğrü ve budaklı ki odun olarak kullanılamaz. 惠子曾对庄子说:“这棵老树弯曲多节,不能当木材。

Подобным же образом и твоё учение также не имеет практической пользы.» Чжуан-цзы ответил: «Это дерево, возможно, нельзя использовать в качестве древесины, но ты можешь отдохнуть в уютной тени его больших ветвей или полюбоваться его простым видом. likewise (with 'же')||in a similar (with 'подобным же')|and|your|teaching|also||does not have|practical|benefit|Chuang|Chuang-tsze|answered||the tree|possibly|cannot|use||as|wood||you|can|rest||cozy|the shade||large|branches||admire||simple|appearance |||||||||||||||||||||||||||aconchegante|sombra acolhedora|||grandes ramos||admirar-se de||| benzer şekilde|de||de|senin|öğreti|de aynı zamanda|değil|sahip değil|pratik|yararı|Zhuang|Zhuangzi|cevapladı|Bu|ağaç|belki|kullanmak|kullanmak|1 odun|malzeme olarak|ahşap|ama|sen|dinlenebilirsin|dinlenmek|o|rahat|gölgesinde|onun|büyük|büyük dallarında|ya da|göz atmak|onun|sade|görünümü ||||||||||||庄子|||||||||||||||||||||||| ||||||||||užitek|||||||||||||||||||||||||| Similar||de manera||tu|enseñanza|también||tiene|práctica|utilidad práctica|Zhuang||respondió|||posiblemente|no se puede|usar||como|madera|||puedes|descansar||acogedora|sombra|su|grandes|ramas|o|admirar||sencillo|apariencia وبالمثل، فإن تعليمك أيضًا ليس له أي فائدة عملية. أجاب تشوانغ تزو: "لا يجوز استخدام هذه الشجرة كخشب، ولكن يمكنك الاستلقاء في الظل المريح لأغصانها الكبيرة أو الاستمتاع بمظهرها البسيط. Genauso hat dein Unterricht auch keinen praktischen Nutzen. "Chuang Tzu antwortete:" Dieser Baum darf nicht als Holz verwendet werden, aber du kannst dich im gemütlichen Schatten seiner großen Zweige entspannen oder seine einfache Aussicht bewundern. Similarly, your teaching is also of no practical use. "Zhuangzi replied:" This tree may not be used as wood, but you can rest in the cozy shadow of its large branches or admire its simple appearance. De la misma manera, su enseñanza tampoco es de utilidad práctica.” Chuang Tzu respondió: “Este árbol no puede usarse como madera, pero puedes descansar en la acogedora sombra de sus grandes ramas o disfrutar de su simple vista. De même, votre enseignement n'a pas non plus d'utilisation pratique. ”Chuang Tzu a répondu:“ Cet arbre ne peut pas être utilisé comme bois, mais vous pouvez vous détendre à l'ombre agréable de ses grandes branches ou admirer sa vue simple. Allo stesso modo, anche il tuo insegnamento non ha alcuna utilità pratica”. Chuang Tzu rispose: “Questo albero non può essere usato come legname, ma puoi riposare all'ombra accogliente dei suoi grandi rami o goderti la sua semplice vista. W ten sam sposób twoje nauczanie również nie ma praktycznego zastosowania. ”Chuang Tzu odpowiedział:„ To drzewo nie może być używane jako drewno, ale możesz zrelaksować się w przytulnym cieniu jego dużych gałęzi lub podziwiać jego prosty wygląd. Da mesma forma, seu ensino também não tem utilidade prática.” Chuang Tzu respondeu: “Esta árvore não pode ser usada como madeira, mas você pode descansar na sombra aconchegante de seus grandes galhos ou apreciar sua vista simples. Benzer şekilde, öğretinizin de pratik bir faydası yok." Zhuang-tzu şöyle cevap verdi: "Bu ağaç kereste olarak kullanılmayabilir, ancak geniş dallarının rahat gölgesinde dinlenebilir veya sade görünümüne hayran olabilirsiniz. 同样的,你的教导也没有实际用处。”庄子答道:“此树虽不作材,但可安于其大枝,或观其简。 Оно тебе только кажется бесполезным, потому что ты хочешь превратить его во что-либо другое и не способен оценить его таким, какое оно есть. ||||bezvýznamné||||||||||||||||||| |||||||||变成|||||||||||||| it|to you|only|seems|useless|because|||want|to turn||into||anything (with 'что-...-нибудь')|different||not|is able|to appreciate|it|as|as (with 'таким')||it is O|||sadece|gereksiz||çünkü|sen|istiyorsun|dönüştürmek|onu|bir|şey|bir şeye|başka bir şey|ve|değil|yetenekli değil|değerlendirmek|onun|öyle|olduğu gibi|olduğu|olduğu gibi |||parece|sin valor|porque|||quieres|convertir|su|en|algo|o bien|otra cosa|||capaz|valorar||así|como||es Es erscheint dir nur nutzlos, weil du es in etwas anderes verwandeln willst und es nicht als das wertschätzen kannst, was es ist. It only seems useless to you, because you want to turn it into something else and can not appreciate it as it is. Sólo te parece inútil, porque quieres convertirlo en otra cosa y no eres capaz de apreciarlo por lo que es. Cela vous semble seulement inutile, parce que vous voulez en faire autre chose et que vous n'êtes pas capable de l'apprécier pour ce qu'il est. Só parece inútil para você, porque você quer transformá-lo em outra coisa e não consegue apreciá-lo pelo que é. Оно тебе только кажется бесполезным, потому что ты хочешь превратить его во что-либо другое и не способен оценить его таким, какое оно есть. Size sadece işe yaramaz görünüyor çünkü onu başka bir şeye dönüştürmek istiyorsunuz ve olduğu gibi takdir etmekten acizsiniz. 它对你来说似乎毫无用处,因为你想把它变成别的东西而无法欣赏它本来的样子。 Таково и мое учение.» Чжуан-цзы, философ даоизма, предположительно жил в Китае свыше 2300 (двух тысяч трёхсот) лет назад. ||||||||předpokládá se||||před více||||| so||my|the teaching|Zhuangzi||philosopher|of Daoism|presumably|lived|in|in China|over|two|two thousand|2300 (two thousand three hundred)||ago işte bu|||öğreti|Zhuang|Zhuangzi|filozof|Taoizm felsefesi|tahminen|yaşamış|Çin'de|Çin'de|üzerinde|iki bin|bin|üç yüz|yıl önce|önce tal como||||Zhuang||||presumiblemente|vivió||en China|más de|dos|mil|trescientos|años|hace 2300 años Das ist meine Lehre." Zhuangzi, ein Philosoph des Taoismus, lebte angeblich vor über 2300 (zweitausenddreihundert) Jahren in China. This is also my teaching. ”Chuang Tzu, a philosopher of Daoism, allegedly lived in China more than 2,300 (two thousand three hundred) years ago. C'est mon enseignement." Zhuangzi, un philosophe du taoïsme, aurait vécu en Chine il y a plus de 2300 (deux mille trois cents) ans. Dit is mijn les. ' Chuang Tzu, de filosoof van het taoïsme, woonde naar verluidt meer dan 2300 (tweeduizend driehonderd) jaar geleden in China. Este é o meu ensinamento." Zhuangzi, o filósofo do Taoísmo, supostamente viveu na China há mais de 2.300 (dois mil e trezentos) anos. Benim öğretilerim böyledir." Taoizm filozofu Zhuang Tzu'nun 2.300 (iki bin üç yüz) yıl önce Çin'de yaşadığı varsayılmaktadır. Он помогал людям реализовать свой потенциал легко и гармонично, в соответствии с их собственной натурой. Его знаменитая история о кривом дереве близка мне по многим причинам. ||||||||||souladu|||vlastní|||||||||||| |helped|to people|to realize|their|potential|easily|and|harmoniously|in|in accordance with|||own|nature||famous|story||crooked|tree|is close|||many|for many reasons O|yardım etti|insanlara|gerçekleştirmek|kendi|potansiyel|kolayca|ve|uyumlu bir şekilde|uygun olarak|uyumlu olarak|on|onların|kendi|doğasıyla|Onun|ünlü|hikayesi|bir|eğri|ağaç|yakın|bana|birçok|birçok|nedenlerden |||||||||||||própria|||famosa||||||||| |ayudaba|a las personas|||potencial|fácilmente||armoniosamente||de acuerdo con|||propia|naturaleza|su|famosa|historia||torcido|árbol|cercana||por|a muchas|razones Er half den Menschen, ihr Potenzial leicht und harmonisch zu verwirklichen, entsprechend ihrer eigenen Natur. Seine berühmte Geschichte vom schiefen Baum spricht mich aus vielen Gründen an. He helped people realize their potential easily and harmoniously, in accordance with their own kind. His famous crooked tree story is close to me for many reasons. Ayudaba a las personas a realizar su potencial con facilidad y armonía, según su propia naturaleza. Su famosa historia del árbol torcido me resulta cercana por muchas razones. Il aidait les gens à réaliser leur potentiel facilement et harmonieusement, selon leur propre nature. Sa célèbre histoire de l'arbre tordu me touche pour de nombreuses raisons. Ha aiutato le persone a realizzare il proprio potenziale in modo semplice e armonioso, secondo la propria natura. La sua famosa storia dell'albero storto mi è vicina per molte ragioni. Hij hielp mensen hun potentieel gemakkelijk en harmonieus te realiseren, in overeenstemming met hun eigen aard. Zijn beroemde verhaal over een kromme boom is om vele redenen dichtbij mij. Ele ajudou as pessoas a perceberem seu potencial de forma fácil e harmoniosa, de acordo com sua própria natureza. Sua famosa história da árvore torta ressoa em mim por muitas razões. İnsanların potansiyellerini kendi doğalarına göre kolayca ve uyumlu bir şekilde gerçekleştirmelerine yardımcı oldu. Onun meşhur eğri ağaç hikâyesi birçok nedenden dolayı bana çok yakın. 他帮助人们根据自己的本性轻松而和谐地发挥自己的潜力。由于许多原因,他关于弯曲的树的著名故事引起了我的共鸣。 Занимаясь лесной промышленностью, я знаю, что искривлённое дерево не пригодно для изготовления стандартных пиломатериалов, но из него можно сделать высококачественные декоративные изделия, которые будут отличаться естественной красотой и индивидуальностью. ||lesním průmyslem|||||||||||stavební materiály||||||||výrobky||||||| engaged in|forest|with the forest industry||||crooked|||suitable|for|manufacturing|standard|lumber||||||high-quality|decorative|products|||stand out|natural|beauty||individuality orman sanayisiyle uğraşırken|orman|orman sanayisi||biliyorum|ki|çarpık|ağaç|değil|uygun değil|üretim için|üretim için|standart ahşap||||onunla|yapılabilir|yapmak|yüksek kaliteli|dekoratif|ürünler|olanlar|olacaklar|farklılaşacak|doğal|doğal güzellik|ve|özgünlüğü |||||||||não é adequado||a fabricação de|padrão|madeira serrada||||||de alta qualidade||produtos decorativos|que||destacar-se|beleza natural|beleza natural||individualidade trabajando en|forest|industria forestal||||torcido|||no es apto|para|fabricación|estándar|madera aserrada||de|él|se puede|hacer|de alta calidad|decorativos|productos decorativos|que|serán|diferenciar|belleza natural|||individualidad Da ich in der Holzindustrie tätig bin, weiß ich, dass verzogenes Holz nicht für die Herstellung von Standardholz geeignet ist, aber es kann zu hochwertigen dekorativen Produkten verarbeitet werden, die natürliche Schönheit und Persönlichkeit haben. Being engaged in the forest industry, I know that a curved tree is not suitable for making standard lumber, but from it you can make high-quality decorative products that will differ in natural beauty and personality. Étant dans l'industrie du bois, je sais que le bois déformé ne convient pas à la fabrication de bois standard, mais il peut être transformé en produits décoratifs de haute qualité qui ont une beauté et une personnalité naturelles. Avendo lavorato nell'industria del legno, so che il legno deformato non è adatto per il legname standard, ma può essere utilizzato per realizzare prodotti decorativi di alta qualità che abbiano una bellezza e una personalità naturali. Estando na indústria madeireira, sei que a madeira empenada não é adequada para a fabricação de madeira padrão, mas pode ser transformada em produtos decorativos de alta qualidade, com beleza e personalidade naturais. Kereste endüstrisinde çalışmış biri olarak, eğrilmiş ahşabın standart kereste için uygun olmadığını biliyorum, ancak doğal güzelliğe ve kişiliğe sahip yüksek kaliteli dekoratif ürünler yapmak için kullanılabilir. 作为木材行业的我知道,翘曲木不适合做标准材,但可以做成具有自然美和个性的优质装饰品。

Такое дерево достигает почтенного возраста, приспосабливаясь к окружающей обстановке. ||dosahuje|úctyhodného|||||prostředí such|tree|reaches|respectable|age|adapting||the surrounding|environment Bu tür|ağaç|ulaşır|saygın|yaşına|uyum sağlayarak|ortam|çevresel|ortam koşullarına ||alcança|respeitável|idade|adaptando-se||ao redor|ambiente ao redor ||alcanza|venerable|edad|adaptándose||del entorno|entorno Ein solcher Baum erreicht ein ehrwürdiges Alter und passt sich der Umgebung an. Such a tree reaches its venerable age, adapting to its surroundings. Un árbol así alcanza una edad venerable adaptándose a su entorno. Un tel arbre atteint un âge vénérable, s'adaptant à l'environnement. Un albero di questo tipo raggiunge una veneranda età adattandosi all'ambiente circostante. Tal árvore atinge uma idade venerável, adaptando-se ao meio ambiente. Böyle bir ağaç, çevresine uyum sağlayarak saygıdeğer bir yaşa ulaşır. 这样一棵树达到了可敬的年龄,适应了环境。

В то время как деревья, выросшие в созданном для переработки лесу, прямые и выглядят похожими друг на друга, кривое дерево растет одиноко или среди других деревьев разных возрастов и видов. |||||||vytvořeném|||||||||||||||||||||| in|that|time||trees|grown||grown||for processing|forest|straight||look|similar (with 'выглядят')||||crooked|tree|grows|alone|or|among|others|trees|various|ages|and|species O|||||büyüyen|içinde|işlenmesi için oluşturulan|işleme için|işleme|orman|dümdüz|ve|görünüyorlar|benzer|birbirine|birbirine|birbirine|kıvrımlı|ağaç|büyür|yalnız|ya|diğer|diğer|ağaçlar|farklı|yaş grupları|ve türler| |||||crescidas||criado para||processamento|floresta de processamento|retas||parecem||||||||||entre|||||| ||tiempo||árboles|crecidos||creado||reciclaje|bosque|rectos||parecen similares|similares|entre sí||uno al otro|||crece|solitario|o|entre otros árboles|otros|árboles|diferentes edades y especies|edades||tipos Während Bäume, die in einem für die Verarbeitung geschaffenen Wald wachsen, gerade sind und einander ähnlich sehen, wächst ein krummer Baum allein oder zwischen anderen Bäumen unterschiedlichen Alters und verschiedener Arten. While trees grown in a forest created for processing are straight and look alike, a crooked tree grows alone or among other trees of different ages and species. Mientras que los árboles que crecen en un bosque creado para el reciclaje son rectos y se parecen entre sí, un árbol torcido crece solo o entre otros árboles de diferentes edades y especies. Alors que les arbres cultivés dans une forêt créée pour la transformation sont droits et se ressemblent, un arbre tordu pousse seul ou parmi d'autres arbres d'âges et d'espèces différents. Mentre gli alberi cresciuti in una foresta creata per il riciclaggio sono dritti e si assomigliano tra loro, un albero storto cresce da solo o tra altri alberi di età e specie diverse. Terwijl de bomen die in het voor verwerking gecreëerde bos zijn gekweekt, recht zijn en op elkaar lijken, groeit de kromme boom alleen of tussen andere bomen van verschillende leeftijden en soorten. Enquanto as árvores cultivadas em uma floresta criada para processamento são retas e parecidas umas com as outras, uma árvore torta cresce sozinha ou entre outras árvores de diferentes idades e espécies. Geri dönüşüm için oluşturulan bir ormanda yetişen ağaçlar düz ve birbirine benzer görünürken, eğri bir ağaç tek başına veya farklı yaş ve türdeki diğer ağaçların arasında büyür. 虽然在为加工而创建的森林中生长的树木是直的并且看起来彼此相似,但弯曲的树木单独生长或与不同年龄和物种的其他树木一起生长。 Такое дерево будет сопротивляться ветру и болезням лучше, чем большинство деревьев в посаженном человеком лесу. |||odolávat|||||||||lese vysazeném|| such a|||resist|the wind||diseases|better||majority|trees||planted|human| Bu tür||dir|||ve|hastalıklarına|daha iyi|göre|çoğu|ağaçlar|insan tarafından|insan tarafından dikilen|insan tarafından|orman |||resist|viento||enfermedades|mejor que|que|la mayoría|árboles||plantado|humano|bosque Ein solcher Baum wird Wind und Krankheiten besser widerstehen als die meisten Bäume in einem von Menschen gepflanzten Wald. Such a tree will resist wind and disease better than most trees in a forest planted by man. Un tel arbre résistera mieux au vent et aux maladies que la plupart des arbres d'une forêt plantée par l'homme. Un albero di questo tipo resiste al vento e alle malattie meglio della maggior parte degli alberi di una foresta piantata dall'uomo. Tal árvore resistirá melhor ao vento e às doenças do que a maioria das árvores em uma floresta plantada pelo homem. Böyle bir ağaç, insan eliyle dikilmiş bir ormandaki çoğu ağaçtan daha iyi rüzgara ve hastalığa karşı koyacaktır. 这样的树比人工林中的大多数树更能抗风和抗病。

Точно так же и с людьми, которые следуют своей натуре и идут своей собственной дорогой к самовыражению. ||||||||||||||||seberealizaci exactly|||||||follow||nature||||their|way||self-expression Exactly|de esta manera||||personas||siguen|su propia|naturaleza||van|su|propia|querido||autoexpresión Das Gleiche gilt für Menschen, die ihrer Natur folgen und ihren eigenen Weg zum Selbstausdruck gehen. Similarly, with people who follow their own nature and go on their own path to self-expression. Lo mismo ocurre con las personas que siguen su naturaleza y recorren su propio camino hacia la autoexpresión. Il en va de même pour les personnes qui suivent leur nature et suivent leur propre chemin vers l'expression de soi. Lo stesso vale per le persone che seguono la propria natura e percorrono il proprio cammino verso l'espressione di sé. É o mesmo com as pessoas que seguem sua natureza e seguem seu próprio caminho para a auto-expressão. Aynı şekilde, doğalarını takip eden ve kendilerini ifade etmek için kendi yollarında yürüyen insanlarla da. 遵循本性并遵循自己的自我表达方式的人也是如此。

Они более независимы и более защищены. |||||jsou chráněni they|more|independent|and||protected |more|independientes||más|protegidos Sie sind unabhängiger und geschützter. They are more independent and more protected. Ils sont plus indépendants et plus protégés. Ze zijn onafhankelijker en beter beschermd. Eles são mais independentes e mais protegidos. Daha bağımsız ve daha güvenlidirler. 他们更独立,也更受保护。 Истинный лингвист, изучающий новые языки, должен быть похож на это кривое дерево  Чжуан-цзы. pravý||||||||||||| a true|linguist|studying|new|languages|||similar|to||crooked||Zhuang|Zhuangzi Verdadero|lingüista|estudiando|||debe|ser|parecido|||torcido|árbol||zi Ein wahrer Linguist, der neue Sprachen lernt, sollte wie dieser schiefe Chuang Tzu-Baum sein. A true linguist who studies new languages should be like this crooked Chuang Tzu tree. Un vrai linguiste qui apprend de nouvelles langues devrait être comme cet arbre Chuang Tzu tordu. Un vero linguista che studia nuove lingue deve essere come questo albero storto di Zhuang Tzu. Een echte linguïst die nieuwe talen leert, moet er uitzien als deze kromme Chuang Tzu-boom. Um verdadeiro linguista que aprende novas línguas deve ser como esta árvore torta de Chuang Tzu.

Вот почему мы выбрали кривое дерево эмблемой нашей новой системы изучения языков, названной  ‘The LinguistTM' |||chose|crooked||as the emblem|||systems|||named|The|The LinguistTM Aquí está|por qué|nosotros|elegimos|torcido||emblema|nuestra|nueva|sistema|estudio|idiomas|llamada|| Deshalb haben wir den krummen Baum als Emblem unseres neuen Sprachlernsystems namens „The LinguistTM“ gewählt. That is why we chose the crooked tree as the emblem of our new language learning system, called 'The LinguistTM' C'est pourquoi nous avons choisi l'arbre tordu comme emblème de notre nouveau système d'apprentissage des langues appelé "The LinguistTM". É por isso que escolhemos a árvore torta como emblema do nosso novo sistema de aprendizado de idiomas chamado 'The LinguistTM'

Посетите нас на сайте: www.theLinguist.com visit|||website|website|theLinguist|website visite|||sitio web||| Besuchen Sie uns unter: www.theLinguist.com Visit us at: www.theLinguist.com Visite-nos em: www.theLinguist.com