×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Daha Türkçe Okuyorum, Hayvanat Bahçesinde

Hayvanat Bahçesinde

HAYVANAT BAHÇESİNDE

Can - Baba, daha çok yol var mı?

Gelmedik mi? Baba - Biraz daha var, oğlum!

Hayvanat bahçesi şehir dışında. Bak, burası Darıca. Can - Baba, hayvanlar hayvanat bahçesinde birbirlerini yemezler mi?

Baba - Hayır, oğlum.

Orada aslanlar kapalı bir bahçede, balıklar ayrı ayrı akvaryumlarda, kuşlar da kocaman kafeslerde yaşıyor. Can - Baba, fillerle zürafaları da görecek miyiz?

Baba - İşte geldik oğlum !

Otobüsten inelim, bilet alalım. Can - Baba, burada atlar da var mı?

Baba - Sabırlı ol!

Yavaş yavaş hayvanat bahçesini dolaşacağız. Can - Aaa... bak!

Burada yavru bir at var. Baba - O at değil, zebra.

Ayrıca atın yavrusuna 'tay' diyoruz. Can - Ne komik, zebra pijamalı eşek gibi.

Baba - Zebraların hepsi pijamalı, oğlum!

Bak, burada geyikler ve karacalar var. Can - Hangisi karaca?

Baba - Şuradaki karaca, oradaki büyük boynuzlu hayvan da geyik.

Can - Baba, aslanlar nerede?

Baba - İşte burada!

Bak, burada bir de kaplan var. Can - Baba, kaplanlar her şeyi yer mi?

Baba - Hayır, her şeyi yiyemez, sadece et yerler.

Can - Aaa.. baba, bak!

Bu kuşların gagası torba gibi. Baba - Onlar pelikan.

Can - Çok büyükler; uçabilirler mi?

Baba - Evet, uçabilirler, ama bütün kuşlar uçamaz.

Can - Hangileri uçamaz?

Baba - Meselâ, penguenler, tavuklar uçamaz.

Can - Baba, burada bir yılan uyuyor.

Baba - Dinleniyor, uyumuyor.

Hayvanlardan hangisini beğendin? Can - Bunu beğendim.

Baba - Bu yılanın adı kobra.

Evet, güzel bir hayvan, ama çok tehlikeli! Sen yılanlardan korkmuyor musun? Can - Şimdi korkmuyorum, çünkü şimdi buraya gelemez, değil mi?

Balıklara bakalım mı? Baba - Akılı çocuk!

Haydi gel! Belki timsahları da görürüz. Can - Timsahlar beni yiyebilir mi?

Baba - Timsahlar her canlıyı yiyebilir, ama insanlar hayvanlardan daha güçlü, oğlum.

Çünkü biz akıllıyız. Ama maalesef vahşi hayvanları boynuzları, dişleri, kürkleri için öldürüyoruz. Can - Biliyorum baba, okulda da öğreniyoruz.

Bunun için ben hayvanlara kötü bir şey yapmıyorum. Baba- Ne yapmıyorsun, meselâ?

Can- Meselâ bazı çocuklar gibi köpeklere taş atmıyorum, kedilerin kuyruğuna basmıyorum.

Baba- Aferin aslan oğluma!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hayvanat Bahçesinde Zoo| في حديقة الحيوان Im Zoo In the zoo En el zoo Au zoo 동물원에서 In de dierentuin В зоопарке

HAYVANAT BAHÇESİNDE Zoo|in the zoo في حديقة الحيوان IN THE ZOO

Can - Baba, daha çok yol var mı? Can||more||way||question particle هل - أبي ، هل هناك طريق طويل لنقطعه؟ Can - Dad, is there much more road? Can - Papa, le chemin est encore long ? Может - Папа, а впереди еще долгий путь?

Gelmedik mi? не пришли| sind wir nicht gekommen| Didn't we come?| ألم نأت؟ Haven't we arrived yet? Nous ne sommes pas venus ? Разве мы не пришли? Baba - Biraz daha var, oğlum! |a little|||my son أبي - هناك المزيد يا بني! Dad - There is a little more to go, my son! Dad - Il y en a un peu plus, fiston ! Papa - Er is nog een beetje meer, zoon! Папа - Еще немного, сынок!

Hayvanat bahçesi şehir dışında. zoo|garden|city|outside the city حديقة الحيوان خارج المدينة. The zoo is out of town. Le zoo n'est pas en ville. Зоопарк находится за городом. Bak, burası Darıca. ||Darıca look||Look, this is Darica. اسمع ، هذه داريكا. Look, this is Darica. Kijk, dit is Darıca. Смотри, это Дарика. Can - Baba, hayvanlar hayvanat bahçesinde birbirlerini yemezler mi? |Dad|animals|zoo|in the zoo|each other|they eat| هل يمكن - أبي، ألا تأكل الحيوانات بعضها البعض في حديقة الحيوان؟ Can - Papa, fressen sich die Tiere im Zoo nicht gegenseitig auf? Can - Dad, don't animals eat each other in the zoo? Can - Papa, les animaux ne se mangent pas entre eux au zoo ? Можно - Папа, а разве в зоопарке животные не едят друг друга?

Baba - Hayır, oğlum. ||my son الأب - لا يا بني. Dad - No, my son. Père - Non, mon fils. Отец - Нет, сынок.

Orada aslanlar kapalı bir bahçede, balıklar ayrı ayrı akvaryumlarda, kuşlar da kocaman kafeslerde yaşıyor. |Löwen|||||||in Aquarien||||in Käfigen| |lions|in a closed||in the garden|the fish|separate|separately|aquariums|birds||huge|in cages| هناك تعيش الأسود في حديقة مغلقة، وتعيش الأسماك في أحواض مائية منفصلة، وتعيش الطيور في أقفاص ضخمة. Dort leben die Löwen in einem geschlossenen Garten, die Fische in separaten Aquarien und die Vögel in riesigen Käfigen. There, lions live in an enclosed area, fish in separate aquariums, and birds in large cages. Les lions y vivent dans un jardin clos, les poissons dans des aquariums séparés et les oiseaux dans d'immenses cages. Daar leven de leeuwen in een omheinde tuin, de vissen in aparte aquaria en de vogels in enorme kooien. Там львы живут в закрытом саду, рыбы - в отдельных аквариумах, а птицы - в огромных клетках. Can - Baba, fillerle zürafaları da görecek miyiz? ||mit Futter|die Giraffen||| ||with the fillers|the giraffes||will see|we هل - أبي ، هل سنرى الأفيال والزرافات أيضًا؟ Dose - Papa, werden wir auch Elefanten und Giraffen sehen? Can we see giraffes with elephants? Can - Papa, verrons-nous aussi les girafes avec les animaux sauvages? Можно - папа, а слонов и жирафов мы тоже увидим?

Baba - İşte geldik oğlum ! ||we have arrived|my son أبي - نحن هنا! Dad - Here we are! Papa - Nous y sommes, mon fils! Папа - Вот и мы!

Otobüsten inelim, bilet alalım. from the bus|we get off|ticket|let's buy دعونا ننزل من الحافلة ونشتري التذاكر. Let's get off the bus and buy a ticket. Descendons du bus, achetons nos billets. Laten we uitstappen en een kaartje kopen. Сынок, давай выйдем из автобуса и купим билет. Can - Baba, burada atlar da var mı? |Dad||horses||| هل - أبي، هل توجد خيول هنا أيضًا؟ Can - Dad, are there horses here too? Can - Papa, il y a aussi des chevaux ici ? Можно - Папа, а лошади здесь тоже есть?

Baba - Sabırlı ol! |geduldig| |patient| أبي - كن صبورا! Vater - Habt Geduld! Dad - Be patient! Père - Sois patient ! Папа - Потерпи!

Yavaş yavaş hayvanat bahçesini dolaşacağız. |||Zoo|besuchen ||zoo|zoo|we will wander سنقوم بجولة ببطء في حديقة الحيوان. Wir werden einen gemütlichen Rundgang durch den Zoo machen. Slowly, we'll walk around the zoo. Nous ferons une visite guidée du zoo. We maken een ontspannende rondleiding door de dierentuin. Мы совершим неспешную экскурсию по зоопарку. Can - Aaa... bak! |Aaa| يمكن - أوه... انظر! Can - Uh ... look! Can - Aaa... regarde ! Можно - Ааа... смотри!

Burada yavru bir at var. |baby||| هنا حصان صغير. Hier ist ein kleines Pferd. There's a baby horse here. Il y a un bébé cheval ici. Здесь есть детская лошадь. Baba - O at değil, zebra. ||horse||zebra أبي - هذا ليس حصانًا، إنه حمار وحشي. Dad - He's not a horse, Zebra. Papa - Ce n'est pas un cheval, c'est un zèbre. Папа - Это не лошадь, это зебра.

Ayrıca atın yavrusuna 'tay' diyoruz. außerdem|Pferd|Fohlen|Fohlen| also|horse|foal|foal|we say كما نطلق على عجل الحصان اسم "المهر". We also call a horse's offspring 'foal.' La progéniture d'un cheval est également appelée "poulain". Мы также называем теленка лошади «жеребенком». Can - Ne komik, zebra pijamalı eşek gibi. |||Zebra|im Pyjama|Esel| ||funny|zebra|pajama-clad|donkey|like |||||âne| Can - كم هو مضحك ، مثل حمار في بيجاما حمار وحشي. Can - Wie lustig, wie ein Esel im Zebra-Pyjama. Can - How funny, like a donkey in zebra pajamas. Can - Comme c'est drôle, on dirait un âne en pyjama zébré. Can - Wat grappig, als een ezel in een zebrapyjama. Can - Как смешно, словно осел в пижаме с зеброй.

Baba - Zebraların hepsi pijamalı, oğlum! |les zèbres||| |zebras|all|in pajamas|my son أبي - الحمير الوحشية كلها في منامة ، يا بني! Father - All zebras are in pajamas, my son! Dad - Les zèbres sont tous en pyjama, fiston ! Папа - Зебры все в пижамах, сынок!

Bak, burada geyikler ve karacalar var. ||cerfs||daims| |here|deer||roe deer| ||Rehe||Rehe| انظر، هناك الغزلان واليحمور هنا. Look, there are deer and roe deer here. Regardez, il y a des cerfs et des chevreuils ici. Смотрите, здесь есть олени и косули. Can - Hangisi karaca? ||écureuil which|which|the deer ||Reh (Tier) يمكن - أي واحد هو اليحمور؟ Can - Which one is the roe deer? Can - Lequel est le cerf ? Можно - Какой из них олень?

Baba - Şuradaki karaca, oradaki büyük boynuzlu hayvan da geyik. |Ici le||||à grandes cornes|||cerf |over there|deer|over there|big|horned animal|animal||deer |||||gehörnt|||Reh أبي - هذا غزال ، وهذا الحيوان ذو القرون الكبيرة غزال. Vater - Das ist ein Reh und das große gehörnte Tier dort drüben ist ein Hirsch. Father - The roe deer over there, the big horned animal there is the deer. Le père - C'est un chevreuil et ce grand animal à cornes là-bas est un cerf. Vader - Dat is een ree en dat grote gehoornde dier daar is een hert. Отец - Это косуля, а вон то большое рогатое животное - олень.

Can - Baba, aslanlar nerede? ||lions|where يمكن - أبي، أين الأسود؟ Can - Dad, where are the lions? Can - Papa, où sont les lions ? Можно - Папа, где львы?

Baba - İşte burada! |here| أبي - هنا هو! Dad - Here it is! Papa - Le voilà ! Папа - Вот он!

Bak, burada bir de kaplan var. ||||tigre| |here|||tiger| ||||Tiger| أنظر، هناك نمر هنا أيضاً. Look, there's a tiger here. Regardez, il y a un tigre ici. Kijk, hier is een tijger. Смотри, здесь тоже тигр. Can - Baba, kaplanlar her şeyi yer mi? ||les tigres|||| ||tigers||everything|eat| هل يستطيع - أبي، هل تأكل النمور كل شيء؟ Can - Dad, do tigers eat everything? Peut - Papa, les tigres mangent-ils tout ? Можно - Папа, а тигры все едят?

Baba - Hayır, her şeyi yiyemez, sadece et yerler. ||||he can eat|only||they eat أبي - لا ، لا يستطيع أن يأكل كل شيء ، يأكلون اللحوم فقط. Dad - No, he can't eat anything, they just eat meat. Father - Non, ils ne peuvent pas manger de tout, seulement de la viande. Vader - Nee, ze kunnen niet alles eten, alleen vlees. Отец - Нет, они не могут есть все, только мясо.

Can - Aaa.. baba, bak! كان - أوه... أبي، انظر! Can, uh ... dad, look! Can - Aaa... papa, regarde ! Можно - Ааа... папа, смотри!

Bu kuşların gagası torba gibi. |des oiseaux|bec de l'oiseau|sac de couchage| |birds|beak|bag| |Vögel|Schnabel|Sack| منقار هذه الطيور يشبه الحقيبة. The beak of these birds is like a bag. Ces oiseaux ont des becs comme des sacs. У этих птиц клювы похожи на мешки. Baba - Onlar pelikan. ||Ce sont des pélicans ||pelican أبي - إنهم البجع. Dad - They are pelicans. Папа - Это пеликаны.

Can - Çok büyükler; uçabilirler mi? |||ils peuvent voler| ||adults|can fly| |||können| يمكن - إنها كبيرة جدًا؛ هل يمكنهم الطيران؟ Can - They are very big; can they fly? Peut - Ils sont très grands ; peuvent-ils voler ? Kunnen - Ze zijn erg groot; kunnen ze vliegen? Могут - Они очень большие; могут ли они летать?

Baba - Evet, uçabilirler, ama bütün kuşlar uçamaz. ||voleront||||ne peuvent pas voler ||they can fly||all|birds|cannot fly ||||||fliegen أبي - نعم، يمكنها الطيران، لكن ليس كل الطيور تستطيع الطيران. Dad - Yeah, they can fly, but not all birds can fly. Le père - Oui, ils peuvent voler, mais tous les oiseaux ne peuvent pas voler. Папа - Да, они умеют летать, но не все птицы умеют летать.

Can - Hangileri uçamaz? |welche|fliegen |Which ones|can - which ones can not fly Can - أي منها لا يستطيع الطيران؟ Can - Who can not fly? Могут - Какие из них не могут летать?

Baba - Meselâ, penguenler, tavuklar uçamaz. ||les pingouins|| |For example|penguins|chickens|cannot fly أبي - على سبيل المثال، طيور البطريق والدجاج لا تستطيع الطيران. Father - for example, penguins, chickens cannot fly. Père - Par exemple, les pingouins et les poules ne peuvent pas voler. Vader - Pinguïns en kippen kunnen bijvoorbeeld niet vliegen. Отец - Например, пингвины и цыплята не могут летать.

Can - Baba, burada bir yılan uyuyor. |||||schläft ||here||snake|is sleeping يمكن - أبي ، ثعبان ينام هنا. Can - Papa, hier schläft eine Schlange. Can, Dad, a snake is here. Can - Papa, un serpent dort ici. Можно - Папа, здесь спит змея.

Baba - Dinleniyor, uyumuyor. |is resting|ne dort pas |Resting|is not sleeping الأب - إنه يستريح ولا ينام. Papa - Er ruht sich aus, er schläft nicht. Father - resting, not sleeping. Papa - Il se repose, il ne dort pas. Папа - Он отдыхает, а не спит.

Hayvanlardan hangisini beğendin? ||aimé from the animals|which one|liked أي من الحيوانات أعجبك؟ Welches der Tiere magst du? Which one did you like? Lequel de ces animaux préfères-tu ? Welke van de dieren vind je leuk? Кто из животных вам нравится? Can - Bunu beğendim. |this|I liked يمكن - يعجبني هذا. Can - I like this. Can - J'aime ça. Можно - мне это нравится.

Baba - Bu yılanın adı kobra. ||de ce serpent||cobra ||the snake||cobra ||||Kobra بابا - اسم هذا الثعبان كوبرا. Papa - Der Name dieser Schlange ist Kobra. Father - this snake's name is cobra. Papa - Ce serpent s'appelle cobra. Папа - Эту змею зовут кобра.

Evet, güzel bir hayvan, ama çok tehlikeli! |||animal|||dangerous نعم، إنه حيوان جميل، لكنه خطير جدًا! Yes, a beautiful animal, but very dangerous! Oui, un bel animal, mais très dangereux ! Ja, een prachtig dier, maar erg gevaarlijk! Да, красивое животное, но очень опасное! Sen yılanlardan korkmuyor musun? |des serpents|tu n'as pas peur| you|snakes|don't you fear| ألا تخاف من الثعابين؟ Hast du keine Angst vor Schlangen? Are you not afraid of snakes? N'avez-vous pas peur des serpents ? Вы не боитесь змей? Can - Şimdi korkmuyorum, çünkü şimdi buraya gelemez, değil mi? ||I am not afraid||||it can't come|| ||I'm not afraid|||here|cannot come|| ||||||kommt|| يمكن - أنا لست خائفا الآن، لأنه لا يستطيع أن يأتي إلى هنا الآن، أليس كذلك؟ Kann - ich habe jetzt keine Angst, weil er jetzt nicht hierher kommen kann, oder? Can - I'm not afraid now, because he can't come here now, can he? Je n'ai pas peur maintenant, parce qu'il ne peut pas venir ici, n'est-ce pas ? Kan - ik ben nu niet bang, want hij kan hier nu niet komen, toch? Можно - я теперь не боюсь, потому что он не может сюда прийти, да?

Balıklara bakalım mı? aux poissons|| to the fish|| دعونا نلقي نظرة على الأسماك، أليس كذلك؟ Sollen wir uns die Fische ansehen? Let's see the fish. Allons-nous voir le poisson ? Посмотрим на рыбу? Baba - Akılı çocuk! |intelligent| |smart| |klug| أبي - فتى ذكي! Vater - Kluger Junge! Dad - a smart kid! Le père - Sage garçon ! Vader - Wijze jongen! Отец - Мудрый мальчик!

Haydi gel! هيا تعال! Come on! Allez, on y va ! Давай! Belki timsahları da görürüz. Peut-être|crocodiles|| maybe|crocodiles||we'll see |Krokodile|| ربما سنرى التماسيح أيضًا. Maybe we can see alligators. Nous verrons peut-être des crocodiles. Может быть, мы увидим крокодилов. Can - Timsahlar beni yiyebilir mi? |crocodiles||| |crocodiles|me|eat| |Krokodile||| هل يمكن - هل تستطيع التماسيح أن تأكلني؟ Can the crocodiles eat me? Can - Les crocodiles peuvent-ils me manger ? Могут ли крокодилы съесть меня?

Baba - Timsahlar her canlıyı yiyebilir, ama insanlar hayvanlardan daha güçlü, oğlum. |||créature vivante||||||| |Crocodiles||living being||||than animals|than|strong|my son |||Lebewesen||||||| أبي - يمكن للتماسيح أن تأكل أي شيء حي ، لكن البشر أقوى من الحيوانات ، يا بني. Vater - Krokodile können jedes Lebewesen fressen, aber Menschen sind stärker als Tiere, mein Sohn. Father - Crocodiles can eat every living thing, but people are stronger than animals, son. Père - Les crocodiles peuvent manger n'importe quel être vivant, mais les humains sont plus forts que les animaux, mon fils. Vader - Krokodillen kunnen elk levend wezen eten, maar mensen zijn sterker dan dieren, zoon. Отец - Крокодилы могут съесть любое живое существо, но люди сильнее животных, сынок.

Çünkü biz akıllıyız. ||Nous sommes intelligents Because||we are smart لأننا أذكياء. Weil wir klug sind. Because we're smart. Parce que nous sommes intelligents. Omdat we slim zijn. Потому что мы умные. Ama maalesef vahşi hayvanları boynuzları, dişleri, kürkleri için öldürüyoruz. ||sauvages||cornes||fourrures||nous tuons |unfortunately|wild|animals|horns|teeth|fur||we are killing ||wild||Hörner|Zähne|Felle|| لكن لسوء الحظ نقتل الحيوانات البرية من أجل قرونها وأسنانها وفرائها. Aber leider töten wir Wildtiere wegen ihrer Hörner, Zähne und ihres Fells. Unfortunately, we kill wild animals for horns, teeth, fur. Malheureusement, nous tuons les animaux sauvages pour leurs cornes, leurs dents et leur fourrure. Но, к сожалению, мы убиваем диких животных ради их рогов, зубов, меха. Can - Biliyorum baba, okulda da öğreniyoruz. |||||apprenons |||||we are learning |||||lernen يمكن - أعرف يا أبي، ونحن نتعلمها في المدرسة أيضًا. Can - Ich weiß, Papa, wir lernen auch in der Schule. Can - I know, Dad, we learn in school. Can - Je sais papa, nous apprenons aussi à l'école. Я знаю, папа, мы тоже учимся в школе.

Bunun için ben hayvanlara kötü bir şey yapmıyorum. |||||||I am not doing |for||animals|bad|||I do لهذا السبب لا أفعل أي شيء سيئ للحيوانات. Deshalb tue ich Tieren nichts Schlimmes. For that I don't do anything bad to the animals. C'est pourquoi je ne fais rien de mal aux animaux. Поэтому я не делаю ничего плохого животным. Baba- Ne yapmıyorsun, meselâ? ||tu ne fais pas| ||are not doing|for example أبي - ماذا لا تفعل، على سبيل المثال؟ Dad- What are you not doing, for example? Papa - Qu'est-ce que tu ne fais pas, par exemple ? Папа - А что ты не делаешь, например?

Can- Meselâ bazı çocuklar gibi köpeklere taş atmıyorum, kedilerin kuyruğuna basmıyorum. |||||||je ne jette|cats'|queue|je ne marche |for example|some|children|like|to dogs|stone|throw stones|of the cats|tail|I'm not stepping |||||||werfe||Schwanz|trete ich nicht يمكن- على سبيل المثال، أنا لا أرمي الحجارة على الكلاب أو أدوس على ذيول القطط مثل بعض الأطفال. Kann- Ich werfe zum Beispiel keine Steine auf Hunde oder trete Katzen auf den Schwanz, wie manche Kinder. I don't throw stones at dogs like some children do, I don't step on cats' tails. Peut- Par exemple, je ne jette pas de pierres aux chiens et je ne marche pas sur la queue des chats comme certains enfants. Kan- Ik gooi bijvoorbeeld geen stenen naar honden en trap niet op de staart van katten zoals sommige kinderen. Можно - Например, я не бросаю камни в собак и не наступаю на хвосты кошкам, как некоторые дети.

Baba- Aferin aslan oğluma! |gut gemacht|Löwe|meinem Sohn |Well done|lion|to my son أبي - أحسنت يا ابني الأسد! Papa - Guter Junge, Löwenjunge! Well done, my lion son! Père- Bravo mon fils lion ! Vader- Goed gedaan, mijn leeuwenzoon! Отец - Молодец, мой львиный сын!