Neden Yemek Yeriz?
почему|едим|едим
why||eat
لماذا نأكل؟
Warum essen wir?
Why Do We Eat?
¿Por qué comemos?
Pourquoi mangeons-nous ?
Почему мы едим?
Varför äter vi?
NEDEN YEMEK YERİZ?
||едим
why|food|do we eat
WARUM ESSEN WIR?
WHY WE EAT?
POURQUOI MANGEONS-NOUS ?
Hayatta bazı şeyler önemli, bazı şeyler de çok önemlidir.
in life|some|things|important|some|things|too|very|is important
بعض الأشياء في الحياة مهمة، وبعض الأشياء مهمة جدًا.
Manche Dinge im Leben sind wichtig und manche Dinge sind sehr wichtig.
Some things are important in life, and some things are very important.
Dans la vie, certaines choses sont importantes et d'autres très importantes.
Некоторые вещи в жизни важны, а некоторые - очень важны.
Örneğin yaşamak için nefes alırız, uyuruz, yemek yeriz, içeriz.
|||||میخوابیم|||
||||we breathe|we sleep|||we drink
For example|live|to|breath|we take|we sleep|||we drink
||||nehmen|wir schlafen|||
على سبيل المثال، نحن نتنفس وننام ونأكل ونشرب لكي نعيش.
Zum Beispiel atmen, schlafen, essen und trinken wir, um zu leben.
For example, we breathe, live, eat, drink.
Par exemple, nous respirons, dormons, mangeons et buvons pour vivre.
Bu dört aksiyon yaşamak için en önemli dört aksiyondur.
||||||||Это четыре действия.
||||||||action
this|four|action|to live|||important|four|actions
||||||||Aktionen
هذه الإجراءات الأربعة هي أهم أربعة أفعال يجب أن نعيشها.
Diese vier Handlungen sind die vier wichtigsten Handlungen für das Leben.
These four actions are the four most important actions to live.
Ces quatre actions sont les quatre actions les plus importantes pour vivre.
Эти четыре действия - четыре самых важных для жизни.
Ama yemeğin başka fonksiyonları da vardır.
|||functions||
|food|other|functions||there are
|||Funktionen||
لكن الطعام له أيضًا وظائف أخرى.
Aber das Essen hat andere Funktionen.
But food has other functions as well.
Mais la nourriture a aussi d'autres fonctions.
Но у еды есть и другие функции.
Yaşamaktan başka ne için yemek yeriz ve bir şeyler içeriz?
living|other||for|food|we eat||a|things|drink
لماذا نأكل ونشرب غير أن نعيش؟
Wofür essen und trinken wir sonst noch?
Apart from living, what do we eat and drink for?
Que mangeons-nous et buvons-nous, sinon pour vivre ?
Что мы едим и пьем, кроме жизни?
Mesela bir arkadaşımızla buluşuruz ve yemek yeriz, iş konuşmak için iş yemeği yeriz.
|||we meet|||||||||
for example||our friend|we meet|||we eat|for|to talk|for|business||we eat
|||treffen|||||||||
على سبيل المثال، نلتقي بصديق ونتناول العشاء، ونتناول غداء عمل للحديث عن الأعمال.
Zum Beispiel treffen wir einen Freund und wir essen, wir essen Geschäft, um Geschäft zu sprechen.
For example, we meet with a friend and eat, we have a business meal to talk about business.
Par exemple, nous rencontrons un ami et prenons un repas, nous avons un déjeuner d'affaires pour discuter des affaires.
Например, мы встречаемся с другом и обедаем, а на бизнес-ланче обсуждаем дела.
İki firmadan iki yetkili bazen iş konuşmak için restorana gider; hem yemek yerler, hem de iş konuşurlar.
|from|||||||||||||||
two|the companies|two|authorized person|sometimes|business|to talk|to|to the restaurant|go|both|food|they eat|also|also|business|they talk
|von der Firma||Vertreter|||||||||||||
يذهب مسؤولان من شركتين أحيانًا إلى المطعم للتحدث عن العمل ؛ كلاهما يأكل ويتحدث عن العمل.
Zwei Beamte aus zwei Unternehmen gehen manchmal in ein Restaurant, um Geschäfte zu besprechen; sie essen und besprechen gleichzeitig Geschäfte.
Two officials from two firms sometimes go to the restaurant to talk business; they both eat and talk business.
Deux responsables de deux entreprises se rendent parfois dans un restaurant pour discuter des affaires ; ils mangent et discutent en même temps.
Два представителя двух компаний иногда ходят в ресторан, чтобы обсудить дела; они едят и одновременно обсуждают дела.
Düğünlerde, doğum günlerinde Ve başka özel günlerde misafirlere yiyecek ve içecek ikram ederiz.
Weddings||days||||||||||
At weddings|birth|on their birthdays||other|special|on special days|to the guests|food|||offer food and drinks|we offer
bei Hochzeiten||||||||Essen||Getränk|angebot|
نحن نقدم الطعام والمشروبات للضيوف في حفلات الزفاف وأعياد الميلاد والمناسبات الخاصة الأخرى.
Wir servieren den Gästen bei Hochzeiten, Geburtstagen und anderen besonderen Anlässen Speisen und Getränke.
We offer food and drink to guests at weddings, birthdays and other special days.
Nous servons de la nourriture et des boissons aux invités lors de mariages, d'anniversaires et d'autres occasions spéciales.
Мы подаем еду и напитки гостям на свадьбах, днях рождения и других особых мероприятиях.
Bazen evimize arkadaşlarımız gelir, onlara çay, kahve, kek veya yemek ikram ederiz.
||||||||||angeboten|
sometimes|to our house|our friends|come||||||food||we offer
في بعض الأحيان يأتي أصدقاؤنا إلى منزلنا ونقدم لهم الشاي أو القهوة أو الكعك أو الطعام.
Manchmal kommen Freunde zu uns nach Hause und wir bieten ihnen Tee, Kaffee, Kuchen oder Essen an.
Sometimes our friends come to our house, we serve them tea, coffee, cake or food.
Parfois, des amis viennent chez nous et nous leur offrons du thé, du café, des gâteaux ou de la nourriture.
Иногда к нам домой приходят друзья, и мы предлагаем им чай, кофе, пирожные или еду.
Hem yeriz içeriz, hem de sohbet ederiz.
||||||поболтаем
both|we eat|we drink|both|also|we chat|we do
نحن نأكل ونشرب ونتحدث.
Wir können gleichzeitig essen, trinken und uns unterhalten.
We eat and drink, and we also chat.
Nous pouvons manger, boire et discuter en même temps.
Мы можем есть, пить и общаться одновременно.
Bazı insanlar da yemek yemekten zevk alırlar, yemek yemek onlara mutluluk verir.
|||||удовольствие||||||
some|||food|eating|pleasure|they take|eating food|food||happiness|gives them happiness
يستمتع بعض الأشخاص أيضًا بتناول الطعام، فالأكل يجعلهم سعداء.
Manche Menschen essen auch gerne, Essen macht sie glücklich.
Some people enjoy eating, eating brings them happiness.
Certaines personnes aiment aussi manger, cela leur procure du bonheur.
Onlar yemeğin tadını tam almak isterler, bunun için yavaş yavaş yerler.
they|the meal's|taste|fully|enjoy||this||slow|slowly|
إنهم يريدون الاستمتاع بالطعام بشكل كامل ، لذلك يأكلونه ببطء.
Sie wollen den vollen Geschmack des Essens auskosten und essen daher langsam.
They want to fully enjoy the taste of the food, so they eat slowly.
Ils veulent savourer pleinement le goût des aliments et mangent donc lentement.
Они хотят в полной мере насладиться едой, поэтому едят ее медленно.
Onlar için yemek yemek bir hobisini yapmak gibidir.
|||||hobby||to do
for them|||cooking||hobby||like doing
بالنسبة لهم ، الطبخ مثل ممارسة هواية.
Für sie ist das Essen wie ein Hobby.
Cooking for them is like making a hobby.
Pour eux, manger est comme un hobby.
Для них еда - это как хобби.
Onlar her yemeği yemezler, genellikle özel yemekler isterler.
they|||they eat||special|dishes|they want
لا يأكلون كل وجبة ، وعادة ما يطلبون وجبات خاصة.
Sie essen nicht jede Mahlzeit, sie fragen normalerweise nach speziellen Mahlzeiten.
They don't eat every meal, they usually want special dishes.
Ils ne mangent pas tous les plats, ils demandent généralement des repas spéciaux.
Они не едят каждый прием пищи, они обычно просят специальное питание.
Özel bir yemeği yemek için üç saat uzaklıktaki bir şehre gidebilirler.
|||||||in the distance|||
special|a|||to|three|hours|three hours away||city|they can go
|||||||in der Entfernung|||
وقد يسافرون إلى مدينة تبعد ثلاث ساعات لتناول وجبة خاصة.
Sie können für ein besonderes Essen in eine drei Stunden entfernte Stadt fahren.
They can go to a city three hours away for a special meal.
Ils peuvent se rendre dans une ville située à trois heures de route pour un repas spécial.
Они могут отправиться в город, расположенный в трех часах езды, чтобы отведать особую еду.
Her ülkenin çok güzel ve özel yemekleri vardır.
|country's||||special||there are
كل بلد لديه أطباق جميلة جدا ومميزة.
Jedes Land hat sehr schöne und besondere Gerichte.
Every country has very nice and special dishes.
Chaque pays a des plats très beaux et très particuliers.
В каждой стране есть очень красивые и особенные блюда.
Bugünkü Türk mutfağı, Osmanlı mutfağından geliyor, bu yüzden Türk yemekleri çok güzeldir.
|||Osmanisches|von der|||||||
today's||cuisine|Ottoman|from the cuisine|||so||||is beautiful
||||of the kitchen|||||||
المطبخ التركي اليوم يأتي من المطبخ العثماني ، لذا فإن الطعام التركي جيد جدًا.
Die heutige türkische Küche ist aus der osmanischen Küche hervorgegangen, daher ist das türkische Essen sehr gut.
Today's Turkish cuisine comes from Ottoman cuisine, so Turkish food is very nice.
La cuisine turque d'aujourd'hui est issue de la cuisine ottomane, et la nourriture turque est donc très bonne.
Современная турецкая кухня произошла от османской, поэтому турецкие блюда очень вкусные.
Osmanlı mutfağı çok zengindi, çünkü aşçılar, Sultanlar için her gün yeni bir yemek yapıyorlardı.
|||was very rich||chefs|Sultans|||||||they were making
|kitchen||rich||chefs|sultans||every|||||were making
||||||Sultane|||||||
وكان المطبخ العثماني غنياً جداً، حيث كان الطهاة يطبخون طبقاً جديداً للسلاطين كل يوم.
Die osmanische Küche war sehr reichhaltig, denn die Köche kochten jeden Tag ein neues Gericht für die Sultane.
The Ottoman cuisine was very rich, because the chefs were making a new meal every day for the Sultans.
La cuisine ottomane était très riche car les cuisiniers préparaient chaque jour un nouveau plat pour les sultans.
Османская кухня была очень богатой, потому что каждый день повара готовили новое блюдо для султанов.
Sarayda üç yüz, dört yüz aşçı vardı, bazı aşçılar Avrupa’dan, Asya’dan, Afrika’dan, yani dünyanın her yerinden geldi, ülkelerinin en güzel yemeklerini Sultanlar için pişirdiler.
in Saray|||||||||from Europe||||||||their countries||||||
in the palace|three|hundred|||chefs||some|chefs|from Europe|from Asia||that is|the world|every|from everywhere||their countries|||dishes|for the Sultans||they cooked
im Palast|||||||||aus Europa||||||||ihrer Länder||||||
كان هناك ثلاث أو أربعمائة طباخ في القصر ، بعضهم جاء من أوروبا وآسيا وأفريقيا ، أي من جميع أنحاء العالم ، قاموا بطهي أجمل أطباق بلادهم للسلاطين.
Es gab dreihundert, vierhundert Köche im Palast, einige Köche kamen aus Europa, Asien, Afrika, also aus der ganzen Welt, und sie kochten die schönsten Gerichte ihrer Länder für die Sultane.
There were three hundred, four hundred chefs in the palace, some chefs came from Europe, Asia, Africa, that is, from all over the world, they cooked the finest dishes of their countries for the Sultans.
Il y avait trois cents ou quatre cents cuisiniers dans le palais, dont certains venaient d'Europe, d'Asie, d'Afrique, en d'autres termes du monde entier, et ils préparaient les plus beaux plats de leur pays pour les sultans.
Во дворце было триста, четыреста поваров, некоторые повара приехали из Европы, Азии, Африки, словом, со всего мира, и они готовили для султанов самые красивые блюда своих стран.
Ülkelerinin güzel yemeklerini yapmaktan başka her gün yeni bir yemek icat etmek için mutfakta çalıştılar.
||||||||||erfinden||||
their country's|delicious|their food|making|besides|every|||||invent|||in the kitchen|worked
بصرف النظر عن طهي المأكولات الفاخرة لبلدهم ، عملوا في المطبخ لابتكار طبق جديد كل يوم.
Sie arbeiteten in der Küche, um jeden Tag ein neues Gericht zu erfinden, abgesehen von der Zubereitung der schönen Gerichte ihres Landes.
In addition to making the beautiful dishes of their countries, they worked in the kitchen every day to invent a new dish.
Ils travaillaient en cuisine pour inventer chaque jour un nouveau plat, en plus de préparer les beaux plats de leur pays.
Они работали на кухне, изобретая каждый день новое блюдо, помимо приготовления прекрасных блюд своей страны.
Hem kendi ülkelerinin yemekleri, hem Anadolu yemekleri, hem de yeni yemekler Türk mutfağını çok zenginleştirdi.
||||||||||||kitchen||it enriched
both|their own|their countries|||Anatolia||also|||dishes|Turkish|kitchen||enriched
||||||||||||||hatte bereichert
لقد أثرت أطباق بلدانهم وأطباق الأناضول والأطباق الجديدة المطبخ التركي بشكل كبير.
Sowohl die Gerichte ihrer eigenen Länder, anatolische Gerichte als auch neue Gerichte haben die türkische Küche bereichert.
Both the dishes of their own countries, the dishes of Anatolia, and the new dishes greatly enriched Turkish cuisine.
Les plats de leur propre pays, les plats anatoliens et les nouveaux plats ont enrichi la cuisine turque.
Блюда своих стран, анатолийские блюда и новые блюда обогатили турецкую кухню.
Yemek belki bazı insanlar için rutin bir Şey, ama fakir insanlar için yemek en önemli şeydir.
|||||||||||||||Ding
food|maybe||||routine||||poor||||||thing
قد يكون الطعام أمرًا روتينيًا بالنسبة لبعض الناس، ولكن بالنسبة للفقراء، فإن الطعام هو الشيء الأكثر أهمية.
Für manche Menschen mag Essen eine Routineangelegenheit sein, aber für arme Menschen ist Essen das Wichtigste.
The meal is perhaps the routine for some people, but eating for poor people is the most important thing.
Pour certains, la nourriture est une chose banale, mais pour les pauvres, la nourriture est la chose la plus importante.
Еда может быть рутинной для некоторых людей, но для бедных еда – это самое важное.
Bazı dinlerde insanlar ibadet için oruç tutar.
|religions||||fast|
in some|religions|people|worship|for|fast|fasting observe a fast
|Religionen||Verehrung||Fasten|halten
في بعض الأديان ، يصوم الناس للعبادة.
In einigen Religionen wird zum Zwecke der Anbetung gefastet.
In some religions people fast for worship.
Dans certaines religions, le jeûne est pratiqué pour le culte.
В некоторых религиях люди постятся ради поклонения.
Müslümanlar, Hıristiyanlar, Museviler ve başka dinlerden insanlar ibadet için bir süre yemek yemezler, içmezler veya bazı yemekleri yemezler.
|Christians|Jews|||from religions||||||||they do not drink||||
Muslims|Christians|Jews||other|religions||worship practices|||period of time|food||do not drink|or|some||they eat
|Christen|Juden|||||||||||||||
لا يأكل المسلمون والمسيحيون واليهود وأتباع الديانات الأخرى أو يشربون أو يأكلون وجبات معينة لفترة من الوقت للعبادة.
Muslime, Christen, Juden und Angehörige anderer Religionen essen, trinken oder verzehren bestimmte Lebensmittel eine Zeit lang nicht, um sie zu verehren.
Muslims, Christians, Jews, and people from other religions refrain from eating, drinking, or consuming certain foods for a period of time as a form of worship.
Les musulmans, les chrétiens, les juifs et les adeptes d'autres religions ne mangent pas, ne boivent pas et ne consomment pas certains aliments pendant un certain temps pour le culte.
Böylece fakir insanları daha iyi anlayabilirler, onları hatırlarlar ve yardım ederler.
|||||they can understand||they remember|||
thus|poor||||can understand||remember them||help|they do
حتى يتمكنوا من فهم الفقراء بشكل أفضل ، وتذكرهم ومساعدتهم.
So können sie arme Menschen besser verstehen, sich an sie erinnern und ihnen helfen.
This way, they can better understand the poor, remember them, and provide assistance.
Ils peuvent ainsi mieux comprendre les pauvres, se souvenir d'eux et les aider.
Так они смогут лучше понимать бедных людей, помнить о них и помогать им.
Bazı insanlar da sağlık için veya güzellik için diyet yaparlar, yani bir çeşit güzellik orucu tutarlar.
||||||||||||Art||Fasten|
|||health|||beauty|||do|that is||type|beauty|beauty fast|fasts
||||||||||||||fast|to observe
بعض الناس أيضًا نظام غذائي للصحة أو الجمال ، أي أنهم يحافظون على نوع من الجمال سريعًا.
Manche Menschen ernähren sich auch für Gesundheit oder Schönheit, das heißt, sie bewahren eine Art Schönheit schnell.
Some people also diet for health or beauty reasons, meaning they observe a kind of beauty fast.
Certaines personnes suivent également un régime pour la santé ou la beauté, c'est-à-dire qu'elles jeûnent pour la beauté.
Некоторые люди также придерживаются диеты для здоровья или красоты, то есть постятся ради красоты.