Türk Hamamlarında Suyun Kaldırma Kuvveti Neden Yok? | Emin Çapa | TEDxIstanbul
Турецкий|в турецких бан|в воде|подъем|подъемная сила||||Эмин Чапа|
Turkish|in the baths|the water|Lifting|lifting force|||||
||||сила|||||
|||提升||||埃敏|Çapa|
لماذا لا تتمتع المياه بالطفو في الحمامات التركية؟ | أمين أنكور | TEDx اسطنبول
Warum es in türkischen Bädern keinen Auftrieb gibt | Emin Çapa | TEDxIstanbul
Why Doesn't Water Have Buoyancy in Turkish Baths? | Emin Anchor | TEDxIstanbul
Por qué no hay flotabilidad en los baños turcos | Emin Çapa | TEDxIstanbul
Pourquoi il n'y a pas de flottabilité dans les bains turcs | Emin Çapa | TEDxIstanbul
トルコ風呂に浮力がない理由|エミン・チャパ|TEDxIstanbul
Waarom er geen drijfvermogen is in Turkse baden | Emin Çapa | TEDxIstanbul
Почему в турецких банях нет плавучести | Эмин Чапа | TEDxIstanbul
Чому в турецьких хамамах немає сили підйому води? | Емін Чапа | TEDxIstanbul
土耳其浴室里水的浮力为什么不存在?| 埃敏·查帕 | TEDx伊斯坦布尔
Çeviri: Erman Turkmen Gözden geçirme: Bilge Yilmaz
Перевод|Эрман|Туркмен|||Билге|Билге Йыл
Translation|||by Gözden|review|Wise|Yilmaz
||||перевірка||
||土库曼||审查||
Translation: Erman Turkmen Review: Bilge Yilmaz
Traducción: Erman Turkmen Review: Bilge Yilmaz
Traduction : Erman Turkmen Compte rendu de Bilge Yilmaz
Переклад: Ерман Тюркмен Редагування: Біле Юлмаз
翻译:埃尔曼·图尔克门 审阅:比尔吉·伊尔马兹
Denir ki her ülke ve her insan kendini ötekiyle kimliklendirir.
говорят|||страна||||себя|с другим|идентифицирует себя
|||||||||identifiziert sich
It is said|that|every||and|||themselves|the other|identifies itself
кажуть||||||||з іншим|
يقال أن كل بلد وكل شخص يعرّف نفسه مع الآخر.
Es wird gesagt, dass sich jedes Land und jede Person mit dem anderen identifiziert.
It is said that all countries, all people identify themselves with others.
On dit que chaque pays et chaque personne s'identifie à l'autre.
Кажуть, що кожна країна і кожна людина ідентифікують себе з іншими.
有人说每个国家和每个人都通过他者来认同自己。
Yani Avrupa kimliğinin oluşumunda Müslüman Türklerin büyük yeri var.
||идентичности|формировании|мусульманские|||роль|
That is||identity|formation of|Muslim|the Turks|big|place|is
|||формуванні|||||
Mit anderen Worten, muslimische Türken haben einen großen Platz bei der Bildung der europäischen Identität.
So Muslim Turks have a great impact on the formation of European identity.
En otras palabras, los turcos musulmanes tienen un gran lugar en la formación de la identidad europea.
En d'autres termes, les Turcs musulmans jouent un rôle important dans la formation de l'identité européenne.
Отже, мусульманські турки відіграють велику роль у формуванні європейської ідентичності.
O öteki. O neyse ben o olmayanım.
|другой||что ж|||не такой
|the other||anyway|||not being
|інший|||||неякий
Er ist der andere. Was auch immer er ist, ich bin nicht er.
It's the "other". I am not what it is.
El es el otro. Sea lo que sea, yo no soy él.
Il est l'autre. Ce qu'il est, je ne le suis pas.
Це інший. Я той, хто не є тим.
Mesela Yunan kimliğinde Türk'ün çok özel bir yeri var.
например|греческий|идентичности|турка|||||
for example|Greek|identity|of the Turk||special|||
||ідентичності||||||
For example, Turks have a very special place in Greek identity.
Por ejemplo, los turcos tienen un lugar muy especial en la identidad griega.
Par exemple, le Turc occupe une place très particulière dans l'identité grecque.
Наприклад, у грецькій ідентичності турок займає дуже особливе місце.
Türk neyse ben o olmayanım diye bir kimlik inşa ediyor.
|||||||идентичность|создаёт|строит
||||nicht sein|||||
Turkish|||||||identity|building|is building
|що б там не було|||||||будує|
They build an identity saying I am not what Turks are .
Sea lo que sea el turco, está construyendo una identidad diciendo que yo no soy él.
Il construit une identité qui dit que je ne suis pas ce qu'est le Turc.
Турецький – це те, чим я не є, і я будую свою ідентичність.
Buna tarihte öteki sorunu deniyor.
это|в истории||вопрос|называется
this|in history||problem|is called
||||сказано
This is called as the problem of "other" in history.
A esto se le llama el otro problema de la historia.
C'est ce qu'on appelle le problème de l'autre dans l'histoire.
Це в історії називається проблемою іншого.
Bu çok önemli bir şey.
This is very important.
Esto es algo muy importante.
Це дуже важлива річ.
Biz Türkler de çok temiz olduğumuzu, bütün Batılıların leş gibi pis olduğunu
|турки|||чистые|мы есть||западные|труп||грязные как т|являемся
|||||||den Westen||||
|||||we are|all|Westerners|like corpses|like|filthy|being
|||||є|||мертвечина|||
Auch wir Türken sagen, dass wir sehr sauber sind, dass alle Westler so schmutzig wie tot sind.
We, Turks, constantly say that we are all nice and clean
Los turcos también decimos que somos muy limpios, que todos los occidentales están tan sucios como muertos.
Nous, les Turcs, sommes très propres et tous les Occidentaux sont sales.
Ми, турки, також постійно стверджуємо, що ми дуже чисті, а всі західники, як змерзлі, брудні.
onların koktuğunu falan söyleriz sürekli olarak.
|что они пахнут|и так далее|говорим||постоянно
|||we say|constantly|
||тощо|кажемо||
Wir sagen immer, sie riechen und so
but all Westerners are filthy and stinky.
Seguimos diciendo que huelen y esas cosas.
nous disons toujours qu'ils puent ou quelque chose comme ça.
Ми постійно говоримо, що вони смердять і таке інше.
Hepimiz gerçekleri biliyoruz ama öyle inanırız.
|факты|знаем||так|верим в это
|||||віримо
Wir alle kennen die Fakten, aber wir glauben es.
We all know the truth, but we still believe so.
Todos conocemos los hechos, pero creemos que sí.
Nous connaissons tous les faits, mais nous les croyons.
Усі ми знаємо правду, але ми все ж так віримо.
Şimdi bir adam var.
||человек|
Now, there's a man.
Ahora hay un hombre.
Bu adamı hepiniz tanıyorsunuz.
|этого человека|все вы|знаете
|||знаєте
You all know this man.
Todos conocen a este hombre.
Bu adam dünyayı değiştiren 100 kişiden bir tanesi.
||мир|изменивший|людей||один из
This man is one of the 100 people that changed the world.
Este hombre es una de las 100 personas que cambiaron el mundo.
Cet homme fait partie des 100 personnes qui ont changé le monde.
Ця людина одна з 100, хто змінив світ.
Bu adam kürenin yüz ölçümü ve hacminin formülünü buldu.
||сферы||площадь||объема|формулу|нашёл
||der Kugel||||Volumen||
||the sphere's||surface area||volume||
||||площа||об'єму||
This man found the formula for the surface area and volume of the sphere.
Este hombre encontró la fórmula para el área de superficie y el volumen de la esfera.
Cet homme a trouvé la formule de l'aire et du volume de la sphère.
Ця людина знайшла формули для площі та об'єму кулі.
Bileşik makara, sonsuz ve hidrolik vidaları buldu.
композитный|катушка|бесконечные||гидравлический|винты|
|Rolle||||Schrauben|
Compound|pulley|infinite||hydraulic|screws|
|||||гвинти|
He found the compound reel and the endless hydraulic screw.
Carrete compuesto encontrado tornillo sin fin y tornillos hidráulicos.
Il a trouvé des bobines composées, des vis sans fin et des vis hydrauliques.
Він винайшов складний блок, безкінечні та гідравлічні гвинти.
Pi sayısının 3+1/7 ve 3+10/71 arasında olduğunu buldu.
число Пи|число||||
Pi number|number||||
He found that Pi is between 3+1/7 and 3+10/71.
Encontró que el número pi estaba entre 3 + 1/7 y 3 + 10/71.
Il a trouvé que le nombre pi est compris entre 3+1/7 et 3+10/71.
Він виявив, що число Пі знаходиться між 3+1/7 та 3+10/71.
Bu adam sonsuz küçüklerin yolunu açtı, onu sonra Newton tamamladı.
|||маленьких|путь|открыл|||Ньютон|завершил
||infinitely|||||||
||||||||Ньютон|завершив
This man lead the way to infinitesimals, which later was completed by Newton.
Este hombre allanó el camino para los infinitesimales, luego Newton lo completó.
Cet homme a ouvert la voie à l'infinitésimal, qui a ensuite été complété par Newton.
Ця людина проклала шлях до безкінечно малих, потім його завершив Ньютон.
Bu adam ilk denge prensiplerini buldu.
|||баланс|принципы|
|||Gleichgewicht||
|||balance||
||||принципи|
This man found the first principles of balance.
Este hombre encontró los primeros principios del equilibrio.
Cet homme a trouvé les premiers principes d'équilibre.
Ця людина знайшла перші принципи рівноваги.
Kim bu? Arşimet.
||Архимед
||Archimedes
Who is this? Archimedes.
¿Quién es? Arquímedes.
Ama biz onu bir şeyiyle biliyoruz, suyun kaldırma kuvvetiyle.
||||свойством||||силой подъема
||||its property||||buoyant force
||||||||силою
But, we know him only by means of a thing, the buoyancy of water.
Mais nous le connaissons pour une chose, la flottabilité.
Aslında o suyun kaldırma kuvvetini bulmadı
||||сили|
In fact, he didn't discover buoyancy of water.
Onun bulduğu, suya daldırılan bir nesnenin kendi hacmine eşit miktarda
|||||||Volumen||
|||submerged||object||volume||amount
|||||предмета|||рівний|кількість
What he found was that when an object is submerged into water, it would replace the
Il a constaté qu'un objet immergé dans l'eau a un volume égal à son propre volume.
Те, що він знайшов, це те, що занурений у воду предмет займає рівну кількість свого об'єму
sıvı hacminin yerini aldığı.
liquid|volume|it occupies|
рідин|||
same amount of water as its volume.
où le volume de liquide est remplacé.
об'єм рідини, що займає його місце.
Yani demirle altının suyu taşırma miktarı farklıdır.
|iron|||carrying capacity|amount|is different
||||переносити||
So iron and gold replace different amounts of water.
En d'autres termes, la quantité de fer et d'or débordant de l'eau est différente.
Тобто кількість води, яку витісняє залізо і золото, різна.
Gümüşle altının farklıdır.
Silver|gold|
Срібло||
So do silver and gold.
L'argent et l'or sont différents.
Dolayısıyla oradan da o meşhur aşağıda gördüğünüz tacı buldu.
|||||||Krone|
therefore||||famous|below||crown|found
|||||||корону|
Thus, he found the crown that you can see below.
C'est ainsi qu'il a trouvé la fameuse couronne que vous voyez ci-dessous.
Отже, звідти він знайшов той знаменитий віночок, який ви бачите нижче.
Peki soru şu?
So here is the question.
La question est donc ?
Отже, питання таке?
Marifet hamamdaysa -hani hamama gitti de buldu ya- binlerce yıldır milyonlarca Türk
Kunst|||||||||||
wisdom|in the bath||||||||||
|в лазні||в баню||||||||
Wenn Verdienst im Hamam liegt - er ging zum Hamam und fand es - Millionen von Türken seit Tausenden von Jahren.
If this is thanks to the bath - you know it is where he discovered the buoyancy -
Si le marifet est dans le hammam - comme il est allé au hammam et l'a trouvé - des millions de Turcs depuis des milliers d'années
Якщо талант у лазні - адже він пішов у лазню і знайшов його - тисячі років мільйони турків.
hamamlara gitti de niçin biz suyun kaldırma kuvvetini bulmadık?
||||||lifting force||
||||||||знайшли
Warum haben wir den Auftrieb des Wassers nicht gefunden?
Why didn't we find the buoyancy of the water?
pourquoi n'avons-nous pas trouvé la flottabilité ?
чому він пішов до хаммамів, а ми не знайшли силу Архімеда?
Niye bulmadık?
Why could not we discover it?
Pourquoi ne l'avons-nous pas trouvé ?
Чому ми не знайшли?
Dünyanın başka yerlerinde de hamamlar vardı.
||||бани|
There were baths in different parts of the world.
В інших частинах світу також були хаммами.
Niye onlar bulmadı? Demek ki marifet hamamda değil.
|||||skill||
||||||в лазні|
Why didn't they discover? So it is not the talent of bath.
Pourquoi ne l'ont-ils pas trouvé ? Ce n'est donc pas l'établissement de bains qui est en cause.
Bir soru daha size.
Here is another question for you.
Une dernière question pour vous.
Tarihin en büyük bilim insanı kimdir?
history's|||science||
Who is the greatest scientist in the history?
Хто найбільший вчений в історії?
Tahmini olan var mı? Söyleyin.
estimated||||
Can anyone guess? Tell me.
Vous avez des idées ? Dites-moi ce que vous en pensez.
Є якісь припущення? Скажіть.
Einstein, Da Vinci duydum. Başka?
Einstein, I heard Da Vinci. Who else?
Я чув про Ейнштейна, да Вінчі. Ще хтось?
Arkadaşlar, Isaac Asimov şöyle der: "Kimin 2 numarada olduğunu sorarsanız
||||||номері||
Freunde, Isaac Asimov sagt: "Wenn Sie fragen, wer auf Nummer 2 ist?
Guys, Isaac Asimov once said: "If you ask who the number two is,
Mes amis, Isaac Asimov a dit : "Si vous demandez qui est le numéro deux.
Друзі, Айзек Азімов каже: "Якщо ви запитаєте, хто на другому місці,"
bu çok tartışılır ve muhtemelen bunun yanıtı yoktur, çok aday vardır.
|||||||||Kandidaten|
||debatable||probably||answer|||candidates|
||обговорюється||||відповіді|||кандидатів|
it can be argued and probably there is no answer, there are many candidates.
Cette question est très débattue et il n'y a probablement pas de réponse à cette question, car il y a de nombreux candidats.
це дуже спірно, і, ймовірно, на це питання немає відповіді, є багато кандидатів.
Ama kimin bir numara olduğunu sorarsanız soru gayet nettir, cevabı da nettir."
||||||question|quite|clear|the answer||
|||||||||||ясно
However, if you ask who the number one is, the answer is clear."
Але якщо ви запитаєте, хто на першому місці, питання досить чітке, відповідь теж чітка."
Isaac Newton, tartışmasız dünyanın bir numaralı bilim insanıdır.
||undoubtedly|||||
|||||||людина
Isaac Newton is unarguably the number one scientist in the world.
Isaac Newton est sans doute le premier scientifique au monde.
Size bir kitap tavsiye edeyim.
|||recommend|
|||рекомендую|дам
I would like to recommend a book.
Permettez-moi de vous recommander un livre.
Yeni baskısı yok, baskı yapıyorum yeni baskıları yapılsın diye.
|press|||||prints||
|друк|||||друки||
It does not have a new edition, I am printing it so that new prints are made.
Il n'y a pas de nouvelles éditions, je fais pression pour que de nouvelles éditions soient faites.
Нової друкованої версії немає, я роблю друк, щоб виготовили нові версії.
"En Etkin 100", dünyayı değiştiren 100 kişi.
|Most Effective|||
"The 100 Most Influential People", the ones who changed the world.
"Les 100 personnes les plus influentes", 100 personnes qui ont changé le monde.
"Найефективніші 100", 100 людей, які змінили світ.
Bu yüz kişinin 1 numarası Hz. Muhammed, 2 numarası Newton, 3 numarası İsa.
|||||||||Jesus
Prophet Mohammad is number one, Newton is second and the third is Jesus.
Перша особа з цього списку – пророк Мухаммед, друга – Ньютон, третя – Ісус.
Newton, bu kadar önemli bir insan.
Newton is such an important person.
Newton, un homme si important.
Herkes ona diyor ki, işte bir elma düştü ve Newton da buldu.
Everyone says that apple fell and he discovered.
Tout le monde lui dit : voici une pomme qui est tombée et que Newton a trouvée.
Всі кажуть, що ось яблуко впало, і Ньютон його знайшов.
Değil mi? Hamam gibi.
Right? Just like the bath.
N'est-ce pas ? C'est comme un bain.
Правда ж? Як у лазні.
Arkadaşlar, Newton yüksek matematiğin temelini attı.
||||Grundlage|
||||foundation|laid
|||математики|основу|заклав
Guys, Newton laid the foundation of calculus.
Amis, Newton a jeté les bases des mathématiques supérieures.
Друзі, Ньютон заклав основи вищої математики.
Modern optiği kurdu.
|optics|
|оптику|
He built modern optic.
Il a fondé l'optique moderne.
Bugün hala kullandığımız teleskoplar Newton prensibiyle çalışır.
|||телескопи|||працюють
The telescopes which we use today work with Newton's laws.
Les télescopes que nous utilisons encore aujourd'hui fonctionnent selon le principe de Newton.
Hala! İlk teleskopu da o yaptı, aynalı teleskopu.
||||||reflecting|
|||||||телескоп
Still! He made the first telescope, the optical telescope.
Привіт! Перший телескоп також зробив він, дзеркальний телескоп.
Hareket yasalarıyla modern fiziği başlattı
|mit den Gesetzen|||
|laws of||physics|
Рух|з законами|||почав
He launched modern physics by his laws of motion,
Він започаткував сучасну фізику законами руху.
Newton kütle çekimle astronomiyi başlattı.
|Gravitation|||
|mass|gravity||
|||астрономію|
and he launched astronomy by using the law of universal gravitation.
Ньютон започаткував астрономію з гравітацією.
Ama 1665 veya 1666'da bir veba salgını oldu Newton öğrenciyken.
||||plague|plague|||as a student
||||чума|епідемія|||
But in 1965 or 1966 the great pestilence occured when Newton was a student.
Але 1665 або 1666 року спалахнула чума, коли Ньютон був студентом.
Köylü, köyüne gönderildi veba bulaşmasın diye.
the villager|to his village|was sent|plague|doesn't spread|
||відправили||не заразився|
Villagers were sent to their villages to avoid plague.
Селянин був відправлений до свого села, щоб чума не поширилася.
Newton, köyde otururken bir gece dolunay vardı.
|||||full moon|
|||||повня|
While Newton were sitting at his village, there was full-moon in the sky.
Коли Ньютон жив у селі, в одну ніч було повне місяце.
Bir elma yere düştü ve Newton kendine şu soruyu sordu.
An Apple felt down on land and Newton asked himself.
Яблуко впало на землю, і Ньютон запитав себе таке питання.
Elma yere düşüyorsa Ay neden düşmüyor?
|||moon||
|||||падає
If apples fall down, why don't the moon fall down?
Якщо яблуко падає на землю, тоді чому Місяць не падає?
O gün bu soruya yanıt veremedi çünkü elinde yüksek matematik yoktu.
||||answer||||||
||||відповідь|не зміг дати|||||
He couldn't answer on that day because he didn't discover calculus yet.
Того дня він не зміг дати відповідь на це питання, бо в нього не було вищої математики.
Onu geliştirmesi gerekiyordu.
|develop it|
|розвитку|було потрібно
He had to improve it.
Bu arada Ay, Dünya'ya düşüyor. Bunu da söyleyeyim size.
|by the way|||||||
|||на Землю|||||
By the way, let me tell you, the Moon falls down to Earth.
До речі, Місяць падає на Землю. Це я вам також скажу.
Ay Dünya'ya düşüyorsa, Dünya elmayı ve Ay'ı nasıl kendine çekiyor?
||||||the Moon|||pulls
||||||Місяць|||притягує
If the moon falls down, how does Earth pull apples and the Moon towards itself?
Якщо Місяць падає на Землю, то як Земля притягує до себе яблуко і Місяць?
Newton işte bunu buldu ve dünya tarihini değiştirdi.
||||||історію|
Newton discovered that, and changed the world history .
Ньютон саме це і знайшов, і змінив історію світу.
Peki marifet elmada ise, elmalar sadece İngiltere'de mi yere düşüyor?
|skill|the apple|in that case||||||
||в яблуках|||||||
Well, if merit is in the apples, do apples fall down only in England?
Отже, якщо мистецтво в яблуках, яблука падають лише в Англії?
Niye Çin'de, Japonya'da, Türkiye'de düşmüyor?
Why don't they fall down in China, Japan or Turkey?
Чому вони не падають у Китаї, Японії, Туреччині?
Düşüyorsa niye yer çekimini bulmuyorsunuz?
|||gravity|
||||знаходите
If it falls, why don't you discover gravity?
Якщо падають, чому ви не відкриваєте закон гравітації?
Siz, ben, başkaları.
||інші
You, me, others.
Ви, я, інші.
Çünkü arkadaşlar başarı, onu arzulayan ve ona hazır olana gelebilir.
||success||desiring it||||to the one who is ready|
||||який бажає|||||
Because the success can come to the one who desires and is ready for it.
Бо друзі можуть досягти успіху, якщо вони його бажають і готові до нього.
Başarı, aşk gibidir.
||is like
Success is like love.
Успіх, як і любов.
Ben olduğum yerde duruyorum, hiç dışarı çıkmıyorum,
I stand where I am and I never go out.
Я стою там, де я є, нікуди не виходжу,
CNN Türk'te oturuyorum sonra eve gidiyorum sonra yine kanala gidiyorum
|Туреччина||||||||
I sit at CNN Turk office, then I go home, then I go to channel again,
Я сиджу на CNN Türk, потім йду додому, потім знову йду на канал,
sonra yine eve gidiyorum ve hayatımın aşkını arıyorum.
||||||любов|
then I go home and I search for the love of my life.
потім знову йду додому і шукаю любов мого життя.
Bu mümkün mü? Mümkün değil.
Is it possible? Not possible.
Dışarı çıkmam, onun peşinde koşmam lazım. Başarı da öyle.
|||за ним|бігти||||
I have to go out and run after it. Success is the same.
Я не можу вийти на вулицю, мені потрібно бігти за ним. Так само і з успіхом.
Hayatınızın aşkını bulmak için dışarı çıkmanız gerektiği gibi
|||||вийти||
As you must go out in order to find your love of life,
Так само, як вам потрібно вийти на вулицю, щоб знайти любов свого життя,
başarı için de arzulayacaksınız ve onun peşinde koşacaksınız.
|||you will desire||||
|||||||будете бігти
you must desire and run after success as well
також ви будете бажати успіху і бігтимете за ним.
Newton hazırdı. Arşimet hazırdı.
||Archimedes|
Newton was ready. Archimedes was ready.
Bunun üzerinde çalışmıştı, onun için buldu.
He worked on it, so he found it.
Peki, Türkiye ve gelecek uyumlu bir ikili midir?
||||compatible||bilateral|
||||сумісний||двоїстий|
So, are Turkey and future a compatible binary?
Отже, чи є Туреччина та майбутнє сумісними?
İyi bir ikili midir? Bir de buna bakalım hızlıca.
A good binary? Let's take a quick look.
Чи є це хорошим дуетом? Давайте швидко подивимось на це.
Türkiye'de okuma yazma bilmeyen ne yazık ki 3,8 milyon insan var.
|||||на жаль||||
Unfortunately, there are 3.8 million illiterate people.
На жаль, в Туреччині є 3,8 мільйона людей, які не вміють читати й писати.
Danimarka'nın nüfusu 5,4 milyon.
Dänemarks|Bevölkerung|
Denmark's||million
Данії|населення|
Denmark has a population of 5.4 million.
Населення Данії становить 5,4 мільйона.
Marifet nüfusta değil arkadaşlar.
Fähigkeit|||
Skill is|the population||
|в реєстрації||
Guys, the merit is not in the population.
Справа не в кількості, друзі.
İlkokul 5 yıllık ve altı 28,5 milyon insanımız var,
|||||наших людей|
There are 28 million people of ours graduate from fifth grade and below,
У нас є 28,5 мільйона людей віком до 5 років.
okuma yazma bilmeyenler de dahil.
||||einschließlich
||||including
||які не вміють||включно
included illiterate people.
включаючи тих, хто не вміє читати та писати.
Hollanda'nın nüfusu 16,5 milyon.
Netherlands' population; 16.5 millions.
Населення Нідерландів становить 16,5 мільйона.
Bu insanları ne yapacaksınız, nasıl sosyal güvenlik vereceksiniz?
||||||security|
|||||||дасте
What will you do and how will you give social insurance to them?
Що ви будете робити з цими людьми, яку соціальну безпеку ви їм надасте?
Çocuklarını nasıl eğiteceksiniz?
||you will educate
||навчите
How will you educate their children?
Nasıl hastalık, emekli maaşı vereceksiniz?
||retirement||
How will you pay their pension?
Bu salondakiler çok çalışacak, bu vatandaşlarımıza o hakları tanıyacağız.
|die im Saal|||||||wir werden gewähren
|those in the room||||to our citizens||rights|
|||||||права|надамо
People in this saloon will work more and we will give a chance on these rights.
Ці люди в залі багато працюватимуть, ми надамо їм ці права.
Bir Hollandalı'nın 3 katı çalışacaksınız siz.
||times||
|||працюватимете|
You will work 3 times more than a Netherlander.
Ви будете працювати в три рази більше, ніж голландець.
Peki, bir PISA var.
||PISA test|
So, there is a PISA test.
Ну що ж, є PISA.
Beni eskiden görenlerin aklına dolar ne olacak gelirdi,
||those who saw||dollar|||would come
||бачити|||||
In the past, people who saw me thought of TRY-USD parity,
Ті, хто раніше бачив мене, мали б думати, що станеться,
sanki ben onu bilebilirmişim gibi. Bilsem kendim yaparım zaten.
|||I could know|||||
|||міг би знати|||||
as if I could know it. If i knew, I would do it anway.
наче я сам міг би це знати. Якби знав, то вже б зробив.
Niye size söyleyeyim ya.
Why do I say these?
Навіщо мені вам казати.
Ama şimdi beni görenlerin aklına PISA geliyor.
|||those who see|mind||
Now, when they see me, they think about PISA.
Але тепер, коли люди бачать мене, на думку приходить PISA.
PISA testi, 65 ülkede OECD tarafından yapılıyor.
|test||OECD||
PISA test is made by OECD in 65 countries.
Тест PISA проводиться OECD у 65 країнах.
Her ülkenin kendi Milli Eğitim Bakanlığı parasını veriyor.
Minister of National Education of each country gives money for this test.
Кожна країна платить кошти зі свого Міністерства освіти.
15 yaşındaki çocuklara test yapıyoruz, binlerce çocuğa test yapıyoruz.
We make tests on 15 year-old children, we make tests on thousands of children.
Ми проводимо тести на дітей 15 років, ми проводимо тести на тисячах дітей.
Sonra da onları diğer ülkelerle karşılaştırıyoruz ki sen senin ülkendeki
|||||||||в твоїй країні
Then, we compare them with other countries that you understand
Потім ми порівнюємо їх з іншими країнами, щоб ти зрозумів які проблеми є у твоїй країні.
sorun ne, sen senin ülkendeki sorun ne bunu anla.
||||||||зрозумій
what is wrong in your country.
Яка ж проблема в твоїй країні, зрозумій це.
Türk çocukları, 65 ülke içinde fen bilimlerinde 43. arkadaşlar.
||||science||
||||природничі|науках|
In science, Turkish children are the 43th in 65 countries, guys.
Турецькі діти займають 43 місце серед 65 країн у природничих науках.
Matematikte kırk dördüncü. Kendi dilinde okuduğunu anlama,
In mathematics, 44th. Reading comprehension in their language,
У математиці сорок четверте. Розуміння прочитаного рідною мовою,
bakın Koreliler Korece, Japonlar Japonca, Türkler Türkçe giriyorlar.
|корейці||||||
well, Koreans in Korean language, Japanese in Japanese, Turks in Turkish.
подивіться, корейці на корейській, японці на японській, турки на турецькій.
Yani İngilizce değil arkadaşlar.
Not English, guys.
Тобто не англійською, друзяки.
Türkçe. Bu çocuklara Türkçe eğitim veriyoruz.
Turkish. We educate these children in Turkish.
Турецька. Ми навчаємо цих дітей турецькою мовою.
Kendi dilinde okuduğunu anlamada 65 ülke içinde
In reading comprehension within 65 countries,
У розумінні прочитаного рідною мовою серед 65 країн
bizim çocuklarımız kırk ikinci.
our children are the 42th.
Наші діти на сорок другому місці.
Bütün bunlar toplanıp sıralama yapıldığında da 45. sıraya düşüyoruz.
||||коли||місце|
When calculated, put in order, our rank goes down to 45th.
Arkadaşlar, fende 43. olan çocuk sizi dünyanın en büyük 10 ekonomisi
|в финале|||||||
|in der Fächer|||||||
|in math|||||||
|фінансах|||||||
Guys, can a child who is 43th in science place you in the top 10 economies in
Друзі, дитина, яка займає 43 місце з фізики, може ввести вас у десятку найбільших економік світу?
içine sokabilir mi? Matematikte 44. olan çocuk sizi
|вставити|||||
the world? Can child who is 44th in mathematics
Дитина, яка займає 44 місце з математики, може вас
dünyanın en büyük 10 ekonomisi içine sokabilir mi?
place at the top 10 economies in the world?
ввести у десятку найбільших економік світу?
Çocuğun kendine hayrı yok. (Gülüşmeler)
||Wohl||
||good||
||користь||
The child is no good for himself. (Laughter)
У дитини немає користі для себе. (Сміх)
Ama bu çocuğun suçu mu arkadaşlar? Çocuğun suçu değil.
|||fault|||||
|||вина|||||
But is this child's fault, friends? It's not the child's fault.
Але це ж не провина дитини, друзі? Це не провина дитини.
(Alkış)
(Applause)
(Аплодисменти)
Neden değil? Ben size bir şey söyleyeyim.
Why not? I will tell you one thing.
Чому ні? Я вам скажу одну річ.
Almanya, 1,5 milyon Türk'ten dünya çapında futbolcu yetiştiriyor da
||||worldwide||is producing|
||||всесвітньому||вирощує|
Germany brings up worldwide footballers out of 1.5 million Turkish people and
Німеччина виховує футболістів з 1,5 мільйона турків по всьому світу, а
siz 76 milyondan yetiştiremiyorsunuz?
||виростити
why cannot you bring up out of 76 million people?
ви не можете виховати з 76 мільйонів?
Çünkü sistem, bu çocuklar aptal değil. Sistem aptal, biz aptalız.
|||||||||дурні
These children are not foolish. System is foolish, we are foolish.
Bu aptal sistemi çocuklara dayatıyoruz ve bu sonuçları alıyoruz.
||||impose||||
||||нав'язуємо||||
We impose this system upon children and we get these results.
Ми нав'язуємо цю нерозумну систему дітям, і ми отримуємо такі результати.
Ben size bir şey daha göstereyim. Böyle olunca ne oluyor?
|||||покажу||коли||
I show you one more thing. What happens when it is like that?
Дозвольте мені показати вам ще одну річ. Що відбувається в такому випадку?
Arkadaşlar, yüksek teknoloji ihracatı tablosu görüyorsunuz burada.
|||Export|||
|||export|table||
|||експорт|||
Guys, you see high technology table herein.
Друзі, ви бачите тут таблицю експорту високих технологій.
2000 yılında ve 2013 yılında.
In 2000 and in 2013.
Çin ekstrem bir ülke, onu saymayın ama bir Kore'ye bakar mısınız?
|extreme|||||||||
||||||||Корею||
China is an extreme country, ignore it, but look at Korea?
Китай - крайня країна, не рахуйте його, але не подивитеся на Корею?
130 milyar dolar yüksek teknoloji ihracatı yapıyor.
||||exports|
They export high technology around 130 billion dollars.
Він експортує високом Techologiї на 130 мільярдів доларів.
2013 son veridir.
|года
|data
|дані
2013 is the latest data.
2013 рік є остаточними даними.
Türkiye, 1 milyar dolardan 2,2 milyar dolara çıkarmış
||доларів|||підвищив
According to World Bank's data, Turkey has increased its high-technology
Туреччина збільшила експорт високих технологій з 1 мільярда доларів до 2,2 мільярда доларів
yüksek teknoloji ihracatını Dünya Bankası verisine göre.
|||||даним|
exportation from 1 billion dollars to 2.2 billion dollars.
по даним Світового банку.
Türkiye diyor ki, benim yüksek teknolojim 7,5 milyar dolar.
|||||технологія||
Turkey says that our high technology is 7.5 billion dollars.
Туреччина каже, що її високі технології становлять 7,5 мільярда доларів.
Peki niye Dünya Bankası böyle diyor?
So, why does World Bank say it like that?
Ну чому Світовий банк так каже?
Çünkü Dünya Bankası şöyle diyor: Sevgili Türkiye, senin yüksek teknoloji
Because World Bank says that: "Dear Turkey, the things you suppose
Бо Світовий банк говорить так: Дорога Туреччино, те, що ти вважаєш високими технологіями
zannettiğin bazı şeyler, yüksek teknoloji değil dostum.
ти вважаєш||||||
high-technology are not actually high technology, bro."
деякі речі, не є високими технологіями, друже.
(Gülüşmeler)
(Laughter)
Arkadaşlar, bu çok acı bir şey.
|||гіркий||
This is a miserable thing guys.
Bunu yapmamız lazım yoksa zenginleşemeyiz.
||||we can't get rich
||||збагачимося
We must do it, otherwise we cannot get rich.
Це нам потрібно зробити, інакше ми не зможемо збагачуватись.
Bu çocuklar böyle kalırlarsa benim emekli paramı ödeyemezler.
|||||retirement||
|||||||не зможуть заплатити
If these children will continue like that, they cannot pay my pension.
Якщо ці діти так залишаться, то вони не зможуть виплатити мою пенсію.
Sizinkini de ödeyemezler.
||не зможуть оплатити
Your pension, either.
Вони не зможуть виплатити й вашу.
Bu çocuklar öyle kalırsa bu ihracat büyümez.
|||||export|
|||залишаться||експорт|не зросте
If these children continue like that, exportation cannot grow.
Yüksek teknoloji satamazsınız, üretemezsiniz.
|||you cannot produce
|||не зможете виробити
You cannot sell, produce high technology.
Üretemezseniz de yoksul bir ülke olarak kalırsınız.
if you cannot produce||poor||||
якщо не зможете виробляти||||||залишитеся
If you can't produce it, you will stay as a poor country.
Якщо ви не можете виробляти, ви залишитесь бідною країною.
Peki, bir şey daha var.
Well, one more thing.
Ну, є ще одна річ.
İstanbul Sanayi Odası her yıl Türkiye'nin en büyük 500 şirketini açıklıyor.
|Industry|||||||companies|announces
Istanbul Chamber of Industry declares
Торгово-промислова палата Стамбула щороку оголошує 500 найбільших компаній Туреччини.
Bu 500 şirketin burada sıralaması var.
|||ranking|
|||рейтингу|
Here is a list of 500 companies.
Tamamı 500 değildir. 500 şirket içinde mesela madenciler de var
|||||die Miner||
|||in||miners||
|||||шахтарі||
The whole may not be 500. For instance, there are mining companies too.
Не всі 500. Серед 500 компаній, наприклад, є й шахтарі.
Onların ürettiği mal yüksek teknoloji malı değil.
||goods||||
|вироблене|товар|||продукт|
Their products are not high-technology products.
Товари, які вони виробляють, не є товарами високих технологій.
Yani üretimde yüksek teknoloji kullanabilirsiniz ama ürettiğiniz malın da
|||||||товар|
You can use high-technology in production but, your products should be
Тобто ви можете використовувати високі технології у виробництві, але ваш товар також повинен бути.
yüksek teknoloji olması lazım. Buradaki şey o.
high-technology as well. That's it.
Arkadaşlar, Türkiye'deki en büyük, bakın en büyük 500 şirketimizin
Guys, in the largest companies of Turkey, in our largest 500 companies,
Друзі, в Туреччині найбільші, подивіться, найбільші 500 наших компаній
186'sı en düşük teknolojili malları üretiyor.
||||goods|
||низький|технологічними|товари|виробляє
186 of them manufacture the lowest-tech products.
186 з них виробляють товари з найнижчими технологіями.
Türkiye'nin en büyük 500 şirketinin 163'ü düşük teknolojili mallar üretiyor.
|||||||товарів|
163 of the greatest 500 companies in Turkey manufacture low-tech products.
163 з найбільших 500 компаній Туреччини виробляють товари з низькими технологіями.
Türkiye'nin 500 büyük firmasının sadece 109'u orta teknolojili mal üretiyor.
||фірми||||||
Only 109 of the greatest 500 companies in Turkey manufacture medium-tech products.
Лише 109 з 500 найбільших компаній Туреччини виробляють товари середньої технології.
Türkiye'nin 500 şirketinin sadece 12'si yüksek teknolojili mal üretiyor.
Only 12 of the greatest 500 companies in Turkey manufacture high-tech products.
Лише 12 з 500 компаній Туреччини виробляють товари високих технологій.
Bu, çok büyük bir ayıp.
||||shame
This is a great shame.
Це дуже великий сором.
Bu, çok büyük bir ayıp! Bu hepimizin ayıbı.
||||shame|||
|||||||сором
This is a great shame! This is shame of all of us.
Peki, bir şeye daha bakalım.
So, lets look at one more thing.
Hep Kore, Kore diyoruz. Biliyor musunuz Kore - internette bulabilirsiniz-
|Korea|||||||
||||||Корея||
We say Korea everytime. Do you know that Korea - you can find on the internet -
Ми завжди говоримо Корея, Корея. Ви знаєте, Корею - ви можете знайти в інтернеті -
1980'lerin ortasına kadar Türkiye'den fakir bir ülke,
was a poorer, less developed country than
До середини 1980-х років це була бідна країна з Туреччини,
Türkiye'den geri bir ülke.
|назад||
Turkey until midst of the 1980s.
Це була відстала країна з Туреччини.
Biz 2023'te dünyanın en büyük 10 ekonomisi içine gireceğiz diyoruz ya,
|||||||we will enter||
|||||||війдемо||
We say we will enter the top 10 economy of the world in 2023 but,
Ми кажемо, що в 2023 році ми увійдемо до десятки найбільших економік світу,
arkadaşlar Goldman Sachs'ın 2050'ye kadar dünya projeksiyonları var.
||Сакс|||||
guys, there are Goldman Sachs' projections up to 2050.
друзі, у Goldman Sachs є прогнози до 2050 року.
Değişir, değişmez ama şunu gösteriyor: Kore, 2025 yılında 7. olacak,
|не зміниться||||||
It may change or not, but it shows that in 2025, Korea will be the 7th.
Вони можуть змінитися, але ось що показує: Корея займе 7-ме місце у 2025 році,
Türkiye on altıncılıkta kalacak, demin gördüğünüz nedenlerle.
||||только что||
||||just now||reasons
||||раніше||причинами
Turkey will stay as 16th because of the reasons I stated before.
Туреччина залишиться на шостому місці, з причин, які ви щойно бачили.
Bu iş palavralarla olmuyor. Gerçeği görmek lazım.
||mit Geschwätz||||
||with words||the truth||
||балаканиною||||
It doesn't work with lies. We must see the reality.
Цю справу не вирішують балачками. Треба бачити правду.
Teşhis koymazsanız tedavi yapamazsınız. Önce teşhis koyacaksınız.
diagnosis||treatment||||
|||||діагноз|
If you don't diagnose, you can't treat. First, you must diagnose.
Якщо не поставите діагноз, не можете провести лікування. Спочатку потрібно поставити діагноз.
Ben kanserim, doktora diyorum ki "bana kötü hastalık söyleme ne olur,
|рак|||||||||
I have cancer, and I say to doctor : ”Don't tell me that I'm bad,
bir aspirin ver oradan" ve iyi olmayı ümit ediyorum.
|аспірин||||||надія|
Give me an aspirin from there "and hope to be fine
Дай мені одну аспірин звідти" і сподіваюся, що я буду добре.
Mümkün mü? Değil.
Is it possible? It is not.
Це можливо? Ні.
Mesela ben çok yakışıklıyım biliyorum, "number 2"
|||||один
For example, I am very handsome, I know. I am number 2
Наприклад, я знаю, що я дуже симпатичний, "номер 2".
Brad Pitt benden önce, adam kaptı Angelina'yı.
|||||got|
Бред|||||взяв|
Brad Pitt before me, the man grabbed Angelina.
Бред Пітт до мене, чоловік забрав Анджеліну.
Bir gitse Brad Pitt, ben "number 2" olarak 1. olacağım,
|піде||||||
If Brad Pitt doesn't exist, I would be the number one.
Якщо Бред Пітт піде, я буду "номер 2" і стану першим,
Angelina'yı ben alacağım.
I would get Angelina.
Анджеліну я отримаю.
Teşhis var mı? Var, şahaneyim. Değil mi?
Diagnosis||||I'm great||
||||чудово||
Is that a diagnosis? Yes, I am brilliant, right?
Yok arkadaşlar. Kelim, çirkinim. Biliyorum gerçeği, yüzleşmeliyim.
||I|I am ugly||the truth|I must face
||||||повинен зіткнутися
No guys! I am bald, ugly. I know the reality. I must face with it.
Ні, друзі. Я поганий. Я знаю правду, я повинен з цим зіткнутися.
Kore ile gelişmiş ülkeleri özellikle koydum.
||developed|||
||розвинені|||
I have showed especially Korea and the developed countries.
Я спеціально додав Корею та розвинуті країни.
Arkadaşlar, milyon kişiye düşen -Türkiye'ye bakmayın, öbür tarafa bakın-
||||||інша||
Guys, per million people - don't look at Turkey, look at the other side -
Друзі, не дивіться на Туреччину, подивіться в іншу сторону - на мільйон людей.
3.600, gelişmiş ülkelerde 5.900. Neyi gösteriyor? Kore'nin hırsını.
||||Кореи|амбиции Кореи
|||||Ehrgeiz
|||||ambition
|||||прагнення
3.600, in developed countries 5.900. What does it show us? Ambition of Korea.
3.600, розвинених країнах 5.900. Що це демонструє? Амбіції Кореї.
Arkadaşlar Ar-GE harcaması gelişmiş ülkelerde 2,47, Kore'de 4.
|в (1)||расходы|||
|for|R&D|expenditure|developed|countries|
|||витрати|||
Guys, R&D; expenditure in developed countries are 2,47 and in Korea, 4.
Друзі, витрати на НДДКР у розвинених країнах 2,47, в Кореї 4.
Neyi gösteriyor? Kore'nin hırsını.
|||ambition
What does it show us? Ambition of Korea.
Що це демонструє? Амбіції Кореї.
İhracatta yüksek teknolojinin payı neyi gösteriyor?
в экспорте|||||
in exports|||share||
в експорті|||частка||
What does stake of technology in export show us?
Що показує частка високих технологій в експорті?
Bir de bizimkine bakın. Kore'nin hırsını.
||наше|||
||наше|||
Look at ours. Ambition of Korea.
А тепер погляньте на наше. Амбіції Кореї.
Hırs, aynı zamanda akıl ve bilimle birleşmeli.
||||||объединиться
|||reason|||
||||||повинно об'єднуватися
Ambition must also be merged with mentality and science.
Амбіція повинна поєднуватися також з розумом і наукою.
Onun için bir şey yapmalısınız, o çocukları yetiştirmelisiniz.
|||||||воспитать
|||||||виховувати
You should do something for it. You should bring up these children.
Вам потрібно зробити щось для нього, вам потрібно виховати цих дітей.
Başka yolunuz yok.
|шляху|
There's no other way.
В вас немає іншого вибору.
Şimdi, son 7 dakikamda size bir de ekonomi de yeni bir dünya inşa ediliyor.
||моей минуте||||||||||
||хвилині||||||||||
Now, my last 7 minutes. A new world is being established in economy.
Зараз, за останні 7 хвилин, я скажу вам, що в економіці також будується новий світ.
Ben buna Batı'lı, Hristiyan, üstün beyaz adamın devri bitiyor diyorum.
||западный|||||эпоха||
||Western||superior|||era||
|||||||період|закінчується|
I say, Western, Christian, superior white man's age is finishing.
Я кажу, що епоха західного, християнського, переважаючого білого чоловіка добігає кінця.
Amerika hariç. Asya'ya kayıyor güç. Bunu görüyorsunuz.
|||переключается|||
|except||shifting|||
|крім||перекладається|||
Except for America. Power is moving to Asia. You see this.
Окрім Америки. Сила перекочує до Азії. Ви це бачите.
Yedi, sekiz yıldır ben de anlatıyorum.
|||||рассказываю
I have been telling this for 7 or 8 years.
Я теж про це розповідаю вже сім-вісім років.
Ama bir de bilimsel bir patlama var şu an. Gerçek bir bilimsel patlama var.
||||||||||||взрыв|
|||scientific||breakthrough||||||||
But, there is a science explosion now. There is a real science explosion.
Але зараз є й науковий вибух. Існує справжній науковий вибух.
Bunu görmüyorsunuz. Dünya değişiyor.
|не видите||
|не бачите||
You don't see this. The world is changing.
Ви цього не бачите. Світ змінюється.
Babalarınızla sizin aranızdaki fark bu kadardı.
с вашими отцами||вашей связи|||
|||difference||
з вашими батьками|||||
The gap between you and your father was that much.
Різниця між вами і вашими батьками була такою малюсінькою.
Babanızla dedeniz arasındaki fark bu kadardı.
с вашим отцом|дедушка||||
|дідусь||||
The gap between your grandfather and father was that much.
Різниця між вашим батьком і вашим дідом була такою.
Ama benimle çocuğum arasındaki fark bu kadar, torunumla aramdaki fark
|||||||с внуком||
|||||||з онукою||
However, the gap between me and my child is that much, and
Але між мною і моєю дитиною різниця така ж, як і між мною і моїм онуком.
ışık yılları olacak.
світло||
the gap between me and my grandchild will be light years.
буде в світлових роках.
Neden?
Eski dünyada bilgi aritmetik olarak artıyordu. 1-2-3-4 gibi.
|||arithmetic|||
|||||зростало|
In old world, information increased arithmetically. Like 1-2-3-4.
Yeni dünyada artış geometrik. 2-4-8-16 gibi.
||зростання||
In new world, geometric. Like 2-4-8-16.
Nasıl?
How?
Ben astronomiye çok meraklıyım, benden önce bir şeyler gösterilince kıskandım.
||||||||когда показывали|я завидовал
|||||||things||I got jealous
|||я зацікавлений|||||коли показали|я позаздрив
I am keen on astronomy very much, I envied the speaker
Я дуже цікавлюся астрономією, коли мені показують щось раніше, я заздрю.
10 yıl önce, evrenin haritasını %50 doğrulukla yapıyorduk.
||вселенной||с точностью 50%|
||the universe|map of|with 50% accuracy|
|||||робили
Ten years ago, we could map the universe with 50% accuracy.
10 років тому ми складали карту всесвіту з точністю 50%.
Bugün %90 doğrulukla yapıyoruz.
Today, we do it with 90% accuracy.
Сьогодні ми робимо це з точністю 90%.
Bu size çok önemli gelmeyebilir ama bir şey var.
||||не кажется||||
||||may not seem||||
You may not think it is significant, but it is important.
Bu gördüğünüz teleskop, altın oran denen bir teleskop.
|||||||телескоп
||||Verhältnis|||
||telescope|golden|golden ratio|called||
||||пропорція|називається||телескоп
The telescope that you see is called “golden ratio telescope”.
Цей телескоп, який ви бачите, це телескоп золотого перетворення.
Dünyadaki en önemli teleskoplardan biri.
|||телескопов|
in the world|||telescopes|
|||телескопів|
This telescope is the most important one in the world.
Один з найважливіших телескопів у світі.
Bütün teleskoplar buna göre kendini ölçeklendirir.
|||||масштабируют себя
|||||scale themselves
|||||масштабує
All telescopes are scaled according to it.
Усі телескопи масштабуються відповідно до цього.
Bu teleskop, Apache Point Gözlemevi New Mexico'da.
||Апа́ч Point||обсерватория||в Нью-Мексико
||Apache|Point|Observatory|New|in New Mexico
||Апач||||в Нью-Мексико
This telescope is located in Apache Point Observatory, New Mexico
Este telescopio se encuentra en el Observatorio Apache Point en Nuevo México.
Цей телескоп розташований в обсерваторії Апачі Поінт, штат Нью-Мексико.
Kurulduktan, faaliyete geçtikten sonra bir ayda insanlığın o kurulana kadar
||||||||созданной|
After it was established|operation|||||||established|
|діяльності|||||||створенню|
After it was established and entered into service,
Після того як його було встановлено та введено в експлуатацію, він за місяць виробив стільки ж астрономічних знань, скільки людство виробило до його створення.
ürettiği bütün astronomi bilgisi kadar bilgi üretti bu teleskop.
||астрономическая||||||
produced||||||||
||||||виробив||
as much as the whole astronomy knowledge that we've learned until now.
Цей телескоп виробив стільки ж інформації, скільки всі астрономічні знання, які людство виробило до його створення.
Daha fazla bilgi üretti.
||information|
It produced more information.
Виробив більше інформації.
Ama bir şey daha var.
But, there is one more thing.
Але є ще одна річ.
10 yıl sonra, insanlık tarihinde üretilmiş bütün bilgiden daha fazla veri topladı.
||||||информации||||
|||||||||Daten|
|||||||||data|collected
||людство||||інформації|||даних|
10 years later, it produced more information than the ones
Через 10 років зібрав більше даних, ніж вся інформація, вироблена в історії людства.
Bu bilginin içinde sadece bilim yok. İlyada var, Dede Korkut var,
||||||Илиада|||Деде Коркут|
||||||Ilias||||
||inside||||Iliad||Grandfather|Korkut|
|інформації||тільки|наука||Іліада|||Корот|
There isn't only science in it. There is Iliad, Dada Gorgud,
У цій інформації є не тільки наука. Є Іліада, є Деде Коркут,
Çin masalları da var. Bütün bilgi, insanlık tarihindeki.
|fairy tales|||||humanity|history
|казки||||||
Chinese tales. All information, in history of humanity.
Є також китайські казки. Уся інформація, в історії людства.
Bunun nasıl korkunç bir şey olduğunu düşünebiliyor musunuz?
||||||можете подумать|
Can you imagine how awesome it is?
Чи можете ви уявити, яким жахливим це може бути?
İşte bu, arkadaşlar, big data dediğimiz şey.
||||дані|яке ми називаємо|
Guys, this is called as “Big Data”
Ось це, друзі, те, що ми називаємо великими даними.
Fakat insanoğlu burada durmuyor.
|||не останавливается
|людство||не зупиняється
But, mankind doesn't break here.
Але людство на цьому не зупиняється.
Bu gördüğünüz ALMA. Şili'de. Daha tam resmi açılışı yapılmadı.
|||в Чили|||||не состоялось
|||in Chile|||||
|бачите||в Чилі|||офіційного||не було зроблено
This is ALMA. In Chile. It has not been launched officially yet.
Це те, що ви бачите, ALMA. У Чилі. Офіційне відкриття ще не відбулося.
Fakat veri topluyor. İlk kez kara maddeyi bulduk orada onun sayesinde.
But|||||dark|the matter||||thanks to
||||||матерію||||завдяки
But it gathers information. We explored the black body by means of it
Але він збирає дані. Вперше ми знайшли темну матерію завдяки йому.
Bu ALMA, 66 ayrı teleskop, tek bir teleskop gibi çalışıyor.
This ALMA, 66 telescopes, work as one telescope.
Цей ALMA, 66 окремих телескопів, працює як один телескоп.
Aralarında mesafe açılıyor, taşınıyorlar altta gördüğünüz gibi.
||||внизу||
|Abstand|||||
among them|distance||they are moving|below||
Між ними|відстань|з'являється|переміщуються|внизу||
Distance among them is increased, they move as you can see.
Відстань між ними зростає, вони переміщуються, як ви бачите внизу.
Her biri tonlarca onun, eğer tek bir mekana, küçük bir yıldıza
||||||||||звезде
||tons||if|||place|||
|||||||місце|||зірка
Each of them is too weighty. If we want to look at one location, a small star
Кожен з них важить тонни, якщо ми дивимося на одне місце, маленьку зірку
veya bir tek nebulaya bakacaksak onları birbirine yaklaştırıyoruz.
||||если мы будем смотреть|||сближаем
|||||||приближаємо
or a nebula, we converge them.
або на один єдиний туманність, ми наближаємо їх один до одного.
Eğer bir galaksiye bakacaksak aralarını açıyoruz.
||||расстояние между ними|открываем их
||||їхніми|
If we look at a galaxy, we diverge them.
Якщо ми дивимося на галактику, ми віддаляємо їх.
Tek bir süper bilgisayarın -saniyede 1,5 trilyon işlem yapan bir bilgisayarın-
||||||операций|||
||||||operations|||
||||||операцій|який виконує||
Only one super-computer - which processes 1.5 trillion per a second -
Один єдиний суперкомп'ютер -комп'ютер, який виконує 1,5 трильйона операцій за секунду-
tek bir görevi var. Milimetre olarak bu yerinden kıpırdadı mı ona bakıyor.
||||||||движется|||
||task||||||moved slightly|||
||завдання||||||зрушився|||
has a mission. It checks if it has moved millimetrically.
має лише одне завдання. Він стежить за тим, чи зрушився цей об'єкт на міліметр.
Milimetre olarak kıpırdarsa veriler yanlış.
||движется||
|||data|
||рухається||
If it moves one millimeter, all data becomes wrong.
Якщо він зрушиться на міліметр, дані будуть невірними.
66'sını birden saniyede 2 kez kontrol ediyor.
свою|||||
його клас|||||
It checks all 66 telescopes once in 2 seconds.
66 раз на секунду перевіряє одночасно.
Bu teleskop, her 5 günde insanlık tarihindeki bütün veri kadar bilgiyi
|||||||||інформацію
This telescope will gather information as much
Цей телескоп за 5 днів зберігатиме стільки ж інформації, скільки вся людська історія.
-bakın öbürü 10 yılda toplamıştı- bu 5 günde yapacak bunu.
|||собрался||||
|інший||збирав||||
Look, the other one
-подивіться, інший зібрав за 10 років, а цей зробить це за 5 днів.
Düşünebiliyor musunuz nasıl bir şeyin altındayız.
|||||под чем
|||||ми під чим
Can you imagine what kind of a thing underlies?
Ви можете собі уявити, як це під нами.
İşte bu bilimsel patlama 2 şey.
|||explosion|
|||вибух|
This science explosion consists of two things.
Ось цей науковий вибух - це дві речі.
Ben bir bilim programı yapıyorum ekonomi müdürü olarak.
||||||director|
||наука|||економіки||
I host a science show as an economy manager.
Я створюю наукову програму як економічний директор.
Dalga geçiyor benimle insanlar.
wave|||
Далеко|||
People are mocking me.
Люди сміються з мене.
Bir bilim programı yapıyorum pazartesiden perşembeye.
||||с понедельника|четверг
I host it from Monday to Thursday.
Я роблю наукову програму з понеділка по четвер.
Reyting rekorları kırıyorum takdir edersiniz ki.
Рейтинг||устанавливаю рекорды|||
|||Anerkennung||
Rating|rating records|I break|appreciation|you appreciate|
||ламаю|такти||
I beat rating records, as you appreciate.
Я встановлюю рекорди рейтингу, ви ж розумієте.
Türk halkı hep bilim izlemek ister, hep teknoloji izlemek ister.
|people|||to watch|||||
|народ||||||||
Turkish people always want to watch science and technology.
Турецький народ завжди хоче слідкувати за наукою, завжди хоче слідкувати за технологіями.
Asla bizi evlendir, kaynanam ne yaptı izlemez Türk halkı.
||||||не смотрит||
|||mother-in-law|||||
||одружити|свекруха|||||
They never watch marriage shows or stupid reality shows.
Ніколи не одружуй нас, свекруха не подивиться на турецький народ.
Türk halkına RTÜK soruyor.
||RTÜK|
|the public||
|народу||
RTÜK asks the Turkish people.
RTÜK запитує в турецького народу.
Ne izliyorsunuz? Belgesel.
||documentary
What do you watch? Documentary.
Що ви дивитесь? Документальний фільм.
Ne izlemek istiyorsunuz? Belgesel.
|||Documentary (1)
What would you like to watch? Documentary.
Що ви хочете подивитися? Документальний фільм.
İyi de niye belgesellerin reytingleri düşük de, biri birinin başını yardı,
|||документальных фильмов|||||||разбивают
|||||||||голову|розбив
So why are ratings of documentaries so low,
Добре, але чому рейтинги документальних фільмів низькі, а хтось ламає голову один над одним?
biri bilmem ne oldunun reytingleri yüksek?
|||что-то||
why are ratings of stupid programs so high?
хтось не знає, яким чином рейтинги високі?
Onları kara maddeler izliyor ben biliyorum.
||dark matter|||
||речі|||
Black bodies watch them, I know it.
Їх спостерігають чорні дії, я це знаю.
Şimdi orada seyredebilirsiniz, insan zihnine yolculuk yapıyoruz.
||||уму человека||
||you can watch||mind||
Now, you can watch there, we set out on journey of human mind.
Зараз ви можете спостерігати це, ми здійснюємо подорож у людському розумі.
İki büyük proje. Bir tanesi Avrupa Birliği'nin projesi.
2 great projects. One is European Union Project.
Два великі проекти. Один із них – проект Європейського Союзу.
Beyninizde ne olup bitiyor?
У вашому мозку||відбувається|відбувається
What is happening in your brain ?
Що у вас відбувається в голові?
Öbürü de Amerika'nın projesi. İnsan beyni projesi ikisi.
Other one is American project. Both of them are human brain projects.
Другий – проект Америки. Обидва проекти стосуються людського мозку.
Arkadaşlar, kendi anılarınızı televizyonda izleyebileceksiniz.
||ваши воспоминания||сможете смотреть
||your memories||
||спогади||
Guys, you could watch your memories on TV.
Друзі, ви зможете побачити свої спогади по телевізору.
Ben, anılarınızı bana seyrettirebilir misiniz diye
|||позволите мне увидеть||
|||let me watch||
|||показати||
I did something as, can you make me watch your memories,
Я запитав, чи можете ви показати мені свої спогади.
bir şey yaptım, internet sitemizde bulabilirsiniz.
you can find this on our website.
Я зробив щось, ви можете знайти це на нашому веб-сайті.
Düşüncelerinizi evet uçurabilirsiniz.
||можете взлететь
your thoughts||you can fly
ваші думки||можете літати
You can let your ideas fly. Yes.
Ви можете запустити свої думки.
Şu anda kumanda kolu sadece düşünce gücüyle sağa ve sola ittiriliyor.
||||||||||движется в сторону
||the remote control|the joystick||thought|||||is being pushed
||||||силою||||рушиться
Now, just there is a joystick which is directed via power of thought.
Зараз джойстик рухається лише силою думки вправо і вліво.
Ama yakında her şey mümkün olacak.
But in the near future, everything will be possible.
Але незабаром все стане можливим.
Bilimsel patlamanın birisi üç boyutlu yazıcılar, inanılmaz bir şey.
|||||принтеры|||
|||||Drucker|||
||||three-dimensional||||
науковий|вибуху|||доступні||||
One of the scientific explosion is 3D printers, this is incredible.
Науковий вибух один з тривимірних принтерів, дивовижна річ.
Eviniz bir fabrikaya dönüşecek.
||фабрику|
||фабрику|перетвориться
Your house will turn into a factory.
Ваш дім перетвориться на фабрику.
Mars'ta ya da Türkiye'de, Etiler'de ya da Serez'de
на Марсе||||в Этилере|||Серез
||||in Etiler|||Serez
|||||||Серез
It won't matter to be on Mars, in Turkey, in Etiler
На Марсі чи в Туреччині, в Етилерах чи в Серезі
olmanızın bir önemi olmayacak. Saatin kaç olduğunun önemi yok.
ваше||||||||
вашого бути||||||||
or in Serres.
ваше існування не матиме значення. Яка година — не має значення.
Her şeyi yazacaksınız.
You print everything.
Ви все запишете.
İkincisi, insan genomu kopyalandı. Ölümsüzlüğün kapıları açılıyor.
||геном человека|скопирована|бессмертия||
||genom||||
||genome|was copied|immortality|the doors of|
|||скопіювали|||
Secondly, human genome was cloned. Immortality may be possible.
По-друге, людський геном був скопійований. Двері безсмертя відкриваються.
Ben bundan çok korkuyorum. Çünkü ben, insanoğlunun kibrinden çok korkuyorum.
|||||||гордости человечества||
|||||||Hochmut der Mensch||
|||||||arrogance||
|||||||гордості||
I am so afraid it. Because of the arrogance of humankind.
İnsanoğlu, çok kibirli bir şey. Çok kibirli.
humanity||arrogant||||
||гордий||||
Mankind is so arrogant. So arrogant. They think that everything
Kendini bütün evren onun için yaratıldı, her şey ondan değersiz.
|||||создано||||
||universe|||||||worthless
||всесвіт|||створено||||дешевий
has been created for
Mesela ben vejetaryenim, bir yerlere gidince -yer vermeyeyim-
||я вегетарианец|||||не дам
||I am vegetarian|||||I won't give
|||||коли я піду||не дам місця
For example, I am
Наприклад, я вегетаріанець, коли кудись їду - не буду це згадувати -
özellikle et yenen bölgelere gidince "Ama Emin bey,
||питающихся мясом|||||
|||regions||||
||їдять|||||
especially when I go to a meat restaurant, they say
особливо коли їду в регіони, де їдять м'ясо, "Але пане Еміну,
bunlar bizim için yaratıldı."
“But Mr. Çapa, they were created for us”
все це створено для нас."
İyi. Aslanlar da sizi yiyince Savana'da, köpek balıkları saldırınca
|||||в саванне|||атакуют
||||з'їдять||||атакують
Well, in Savannah, when lions eat you or sharks attack you
Добре. Коли леви вас їдять на Савані, а акули нападають,
hiç demiyorsunuz "Biz onlar için yaratıldık."
|||||мы созданы
you never say “ We were created for them”.
ви ніколи не кажете: "Ми для них створені."
Ne işiniz var oralarda?
What are you doing there?
Що ви там робите?
Öyle bir şey yok arkadaşlar.
There is no such thing, guys.
İnsanoğlu kibirli. Kendine tanrı rolü vermeye çok müsait bir kibir yaratığı.
|||god||to give||suitable for|||creature
|||||||зручний||гордість|
Mankind is arrogant, he is so arrogant that
Людина горда. Вона дуже схильна надавати собі роль бога.
Bundan arınmak lazım. İşte bu beni korkutuyor.
|освободиться|||||
|get rid of|||||scares me
|очиститися|||||лякає
We should be purified from it. That scares me.
Цього потрібно позбутися. Ось це мене лякає.
Ama bir şey daha var. Zamanımız var mı?
But, there is one more thing. Do we have time?
Але є ще одна річ. Чи є в нас час?
Elinizdeki cep telefonları, radarlar üretilemeyecek 40 yıl içinde.
||||не будут производиться||
|||Radar|nicht produziert||
||||will not be produced||
||||не будуть вироблятися||
Within 40 years, your mobile phones and radars cannot be produced.
Ваші мобільні телефони, радіолокаційні системи не будуть вироблятися протягом 40 років.
Neden? Elemetler tablosunu hatırlar mısınız?
|Элементы (1)|таблицу элементов||
|the Elements|table||
||таблицю||
Why? Do you remember periodic table?
Чому? Ви пам'ятаєте таблицю елементів?
Unutmak istiyorsunuz biliyorum onları ama onları hatırlayın.
||||||пам'ятайте
You want to forget it, I know, but remember it.
Я знаю, що ви хочете їх забути, але згадуйте про них.
O elementler tablosunun altındakiler nadir elementler.
||таблицы элементов|под элементами||элементы
||||rare|
||||рідкісний|елементи
The elements at periodic table below are rare.
Ці елементи під таблицею елементів - рідкісні елементи.
40 yıl içinde bitecekler. 40 yıl içinde ve insanlık hazırlık yapıyor.
||закончатся||||||
||закінчаться||||||
They will be finished in 40 years
Вони закінчаться протягом 40 років. Протягом 40 років людство готується.
4 tane derin uzay madenciliği şirketi var şu anda. Dört.
|||горнодобывающей|||||
|||Bergbau|||||
|deep|space|mining|companies||||
|глибокий|космос|видобутку корисних копалин|||||
There are four deep space mining companies. Four.
Зараз є 4 компанії з видобутку у глибокому космосі. Чотири.
Biri astronotların kurduğu, biri Google'ın ortaklarından birinin kurduğu.
|астронавтов||||||
||створив|||партнерів||
One was established by astronauts, other one
Один заснований астронавтами, інший – одним із партнерів Google.
Dört tane. Düşünebiliyor musunuz?
Just four. Can you imagine?
Чотири. Ви можете уявити собі?
Ne yapmayı hedefliyorlar?
||они планируют
||they aim
||цілять
What are their aims?
Що вони прагнуть зробити?
Elysium diye bir film vardı, seyreden var mı?
Элизиум|||||кто смотрел||
|||||watching it||
Елізіум|||||який дивився||
There was a movie called Elysium, has anyone watched it?
Був фільм під назвою Елізіум, хтось дивився?
O filmde şöyle, zenginler uzaya giderler, dünya çok kötü durumda.
||||в космос|||||
In this movie, riches go to space, earth is very terrible.
У цьому фільмі так, багатії вирушають у космос, світ у дуже поганому стані.
Sıradan, vasat bir film.
|посредственный||
|durchschnittlich||
Ordinary|mediocre||
This is an ordinary movie.
Звичайний, посередній фільм.
Zenginler, Dünya'nın çevresinde kurulan şehirlere giderler.
||around|||
||навколо|побудованих||
Riches go to the cities around the earth.
Багатії їдуть до міст, що розташовані навколо Землі.
Arkadaşlar, 5 kilometre çapında bir asteroid, 1,5 ile 4 trilyon dolar
||||астероїд|||
Guys, an asteroid of 5 kilometers diameter includes minerals which
Друзі, астероїд діаметром 5 кілометрів містить від 1,5 до 4 трильйонів доларів
arasında maden içeriyor.
|mine|contains minerals
|руда|містить
are worth 1.5 to 4 trillion dollars.
корисних копалин.
Bunu bulup hangi asteroidler maden içeriyor -Mars ile Jüpiter'in
||||||||Юпитера
|знайти|||руда||||Юпітера
The asteroids which includes minerals will be found - the Asteroid belt is
Знайти, які астероїди містять корисні копалини - між Марсом і Юпітером
arasındadır asteroid kuşağı- bunu Dünya'nın yörüngesine,
находится между|||||орбите
||Asteroidengürtel|||Bahn
is between||belt|||orbit
||пояс|||орбіті
between Mars and Jupiter - and they will bring it out of the orbit of
- це область астероїдів - це переведуть в орбіту Землі,
Lagrange yörüngesi dediğimiz Dünya-Ay sisteminin dışına getirecekler.
Лагранжа(1)|орбита||||||выведут
Lagrange|orbit||||||
|||||||доставлять
Earth-Moon, which is called Lagrange circle.
яка називається орбіта Лагранжа, за межі системи Земля-Місяць.
İşleyecekler ve biz de aşağıdan bakacağız.
они будут работать|||||
||||знизу|подивимося
They will process and we will look from beneath.
Вони будуть обробляти, а ми будемо дивитися знизу.
(Gülüşmeler)
(Laughter)
(Сміх)
İşte benim itirazım buna.
||мое возражение|
||objection|
||заперечення|
I object to that.
Ось моя заперечення цьому.
Yoksa benim itirazım başka hiçbir şeye değil.
Not to another thing.
Benim muhalefetim buna, başka bir şeye değil.
|оппозиция|||||
|meine Opposition|||||
|my opposition|||||
|опозиція|||||
My defiance is for it, not for another thing.
Paul Verlaine'in bu şiirini ben çok önemsiyorum.
|Верлена|||||
|||his poem|||I value
||||||важу
There is Paul Verlaine's poem, I mind it so much.
Я дуже ціную цей вірш Поля Верлена.
Ey sen ki durmadan ağlarsın, Döversin dizlerini
|||||бьёшь|колени свои
|||||б'єш|коліна
"What have you done, O you there, who endlessly cry.
Ой, ти, що безперервно плачеш, б'єш себе по колінах.
Gel söyle ne yaptın, Nettin gençliğini?
||||Нэттин|свою молодость
||||Nettin|your youth
||||Неттін|молодість
Say: What have you done there, with Youth gone by?"
Прийди і скажи, що ти зробила, ти втратив свою молодість?
Arkadaşlar, ne yaptınız? Yarın için ne yaptınız?
Guys, what did you do? What did you do for tomorrow?
Друзі, що ви зробили? Що ви зробили для завтрашнього дня?
Bir devlet için 2030, 2040 hiçbir şey. Hiçbir şey.
2030, 2040; they are nothing for a state. Nothing.
Для держави 2030, 2040 нічого. Нічого.
Hesap sorun. Vatandaş hesap sorar, kul itaat eder.
|||||der Untertan|Untertan|
||Citizen|||the servant|servant|
рахунок|||||||
Bring them to account. Citizens bring them to account, servants obey.
Запитайте рахунок. Громадянин запитує рахунок, слуга підкоряється.
Ben size son cümle olarak şunu söyleyeyim.
|||sentence|||
Let me say something finally.
Я скажу це вам, як останнє речення.
Katiyetle politik bir anlamda söylemiyorum Başkası da olsaydı aynı olacaktı.
определенно|||||||||
bestimmt|||||||||
definitely|||||someone else||||
категорично|||||||||
I don't say it politically, it would be the same if there was somebody else.
Я це не кажу з політичного сенсу, будь-хто інший зробив би те саме.
Çünkü vatandaş yok. Vatandaş hesap sormuyor.
|||||питає
Because, there are not citizens. Citizens do not bring to account.
Бо немає громадянина. Громадянин не запитує.
Hindistan, Mars'ın yörüngesine sonda yolladı.
|Марса||зонд|
|||Sonde|
|||probe|
|Марса|||
India sent a searcher to the orbit of Mars.
Mars'ın yörüngesine. Çin başarısız olmuştu.
|||failed|
The orbit of Mars. China had failed in that.
На орбіту Марса. Китай зазнав невдачі.
Rusya, Avrupa Birliği ve Amerika'dan sonra Hindistan dördüncü ülke oldu.
India became the 4th country after Russia, European Union
Росія стала четвертою країною після Європейського Союзу та Америки.
Bunu iki kez yayınladım.
|||опубликовал
|||I published
|||опублікував
and America. I published this twice.
Я це опублікував двічі.
Ne kadar maliyeti? 74 milyon dolar.
||Kosten||
||cost||
How much did it cost? 74 million dollars.
Яка вартість? 74 мільйони доларів.
Biz 600 milyon dolara saray yapıyoruz, 150 milyon dolara uçak alıyoruz.
|||palace|||||
We build palace which costs 600 million dollars.
Ми будуємо палац за 600 мільйонів доларів, купуємо літак за 150 мільйонів доларів.
Bakın, bunu başkası da olsaydı başka türlü harcayacaktı.
|||||||потратил бы
|this||||||
||інший||був би|||витратив би
Look, if there were someone else, they would spend for another thing too.
Дивіться, якби це робив хтось інший, витрачали б по-іншому.
Bilime harcamayacaktı, akla harcamayacaktı.
науке|||не будет тратить
science|would not spend|mind|
науку|||не витратить
They would not spend for science or wisdom.
Він не повинен був витрачати на науку, не повинен був витрачати на розум.
Yani bunu bir şeye muhalefet olarak söylemiyorum.
||||оппозиция||
||||opposition||
I don't say this to make criticism.
Тобто я не кажу це як опозицію до чогось.
Hepimizin, sizin hesap sormanız lazım, benim paramı nereye?
|||to ask||||
|||питання||||
All of you, you have to bring to account that “Where is my money going?”.
У всіх нас, вам потрібно запитати, куди пішли мої гроші?
Dünyada demokrasi nasıl geldi? Bilen var mı?
How did democracy emerge in the world? Anybody knows?
Як прийшла демократія у світі? Хтось знає?
Magna Carta. Magna Carta demokrasi değildir arkadaşlar.
Великая||Великая|Хартия|||
Магна|||Карта|||
Magna Carta. Magna Carta is not democracy, guys.
Велика хартія вільностей. Велика хартія вільностей не є демократією, друзі.
Magna Carta, kralın vergi koyma hakkının sınırlanmasıdır.
||||||ограничение власти
|||taxation|imposing taxes|right|limitation of
||||||обмеження
Magna Carta restricted the king's tax-rising power.
Велика хартія вільностей – це обмеження права короля стягувати податки.
Benim vergimi ne yaptın diye parlamento hesap sorar.
|мою налоговую||||||
|my tax||||||
|податок||||||
The parliament asks what you did with my tax.
Парламент запитує, що ти зробив з моїм податком.
Savaşa mı harcadın, nereye harcadın?
||||ты потратил
||you spent||
||||витратив
"Did you spend for war or something else?"
Ти витратив його на війну, куди ж ти витратив?
Lütfen paralarımızın bilime, akla, çocuklarımıza, eğitime harcanması için
|наших денег|||нашим детям||расходование|
|||reason||education||
|наших грошей|науку|||||
Please force them to spend your money
Будь ласка, щоб наші гроші витрачались на науку, розум, наших дітей, освіту.
baskı yapın. Başka bir yere harcanmasın.
|||||не тратится
pressure|||||
|||||не витрачайте
education. They must not spend on anything else.
друкуйте. Нехай не витрачається на інше.
Sürem bitti.
время|
my time|
My time is over.
Мій час вичерпано.
Çok teşekkür ediyorum. İyi ki varsınız, iyi ki buradasınız. Sağ olun.
||||||||вы здесь||
|||||ви є|||||
Thank you so much. So glad I have you. I am glad you are here.
Щиро дякую. Добре, що ви є, добре, що ви тут. Дякую.
(Alkışlar)
Applause