×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Український правопис, 2019, Уживання І, И на початку слова

Уживання І, И на початку слова

На початку слова звичайно пишемо і відповідно до вимови: Іва́н,

і́грашка, і́дол, і́кати (‘вимовляти і замість и'), іко́на, іменува́ти, ім'я́, інди́к,

і́ноді, іржа́, існува́ти, і́стина, іти́.

Деякі слова мають варіанти з голосним и: і́рій і и́рій, і́род і и́род (‘дуже

жорстока людина').

И пишемо на початку окремих вигуків (ич! ), часток (ич який хитрий),

дієслова и́кати (‘вимовляти и замість і') та похідного від нього іменника

и́кання.

И на початку слова вживаємо в деяких загальних і власних назвах, що

походять із тюркських та інших мов, відповідно до їх вимови в цих мовах:

ийбе́н, ир, Ич-оба́, Кім Чен Ин.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Уживання І, И на початку слова Usage|||à||mot Verwendung||I||| Usage||||the beginning|word 使用|イ|イ|に|語頭|単語 Verwenden Sie I, I am Anfang des Wortes Η χρήση του I, I στην αρχή μιας λέξης Use I, I at the beginning of the word El uso de I, I al principio de una palabra Utilisation de И, И au début d'un mot Usa I, I all'inizio della parola 単語の先頭での И、И の使用 Het gebruik van I, I aan het begin van een woord Użycie I, I na początku słowa O uso de I, I no início de uma palavra Употребление I, И в начале слова Använd jag, jag i början av ordet Bir kelimenin başında I, I kullanımı

На початку слова звичайно пишемо і відповідно до вимови: Іва́н, |||bien sûr|on écrit||en fonction||prononciation|Ivan auf|||gewöhnlich|wir schreiben|und|entsprechend|entsprechend der|Aussprache|Iwan |the beginning|word|usually|we write||according to||pronunciation|Ivan 前に||単語|もちろん|書く||に従って||発音|イヴァン Am Anfang des Wortes schreiben wir normalerweise nach der Aussprache: Ivan, At the beginning of the word we usually write according to the pronunciation: Ivan, Au début du mot, on écrit généralement selon la prononciation : Ива́н, I början av ordet brukar vi skriva enligt uttalet: Ivan,

і́грашка, і́дол, і́кати (‘вимовляти і замість и'), іко́на, іменува́ти, ім'я́, інди́к, jouet|idole|prononcer|prononcer||au lieu de||icône|nommer|nom|dinde Spielzeug|Idol|"і́кати" - "i statt y"|aussprechen||statt||Ikone, Heiligenbild|benennen, nennen|Name|Truthahn toy|idol|Pronounce "i" instead of "y"|pronounce|||i|icon|to name|name|turkey (bird) おもちゃ|偶像|発音する|発音する|||и|アイコン|名前をつける|名前|インディカ Spielzeug, Idol, icati ('aussprechen und anstelle von i'), Ikone, Name, Name, Truthahn, toy, idol, hiccup ('pronounce and instead of and'), icon, name, name, turkey, jouet, idole, ikat ("prononcez et au lieu de je"), icône, nom, nom, dinde, おもちゃ、アイドル、イカット (「i の代わりに and と発音」)、アイコン、名前、名前、七面鳥、 leksak, idol, hicka ('uttala och istället för och'), ikon, namn, namn, kalkon,

і́ноді, іржа́, існува́ти, і́стина, іти́. parfois|rouille|exister|vérité|aller manchmal|Rost|existieren, bestehen|Wahrheit|gehen sometimes|rust|To exist|truth|to go 時々|さび|存在する|真実|行く manchmal, Rost, existieren, Wahrheit, gehen. sometimes, rust, exist, truth, go. 時々、さび、存在、真実、行く。 ibland, rosta, existera, sanning, gå.

Деякі слова мають варіанти з голосним и: і́рій і и́рій, і́род і и́род (‘дуже ||ont|variantes|avec|voyelle||iriy||Iri|ironie||ironie| Some|||||vowel "y"|and|Iriy, Iryi||Iriy (warm land)|Herod, villain||Herod, villain|very ||haben||von|Vokal||Irienland|und|Irren|Irrer, Tyrann||Ungeheuer| |言葉||選択肢|1つの|母音||イリウム||イリウム|非常||非常|非常に Einige Wörter haben Varianten mit dem Vokal i: iriy und iriy, irod und irod ('sehr Some words have variants with the vowel i: iriy and iriy, irod and irod ('very Certains mots ont des variantes avec la voyelle i : и́рий et и́рий, ирод et ирод ('très 一部の単語には、母音 i を含む異形があります: и́рий と и́рий、 Vissa ord har varianter med vokalen i: iriy och iriy, irod och irod ('mycket

жорстока людина'). cruel|personne grausam|Mensch cruel|person 残酷な| eine grausame Person"). cruel man '). personne cruelle'). 残酷な人」)。

И пишемо на початку окремих вигуків (ич! ||||certains|interjections|interjection |wir schreiben|in||einzelner|Ausrufen|Na sowas! ||||individual|exclamations|Look at that! ||||特定の|感嘆詞|感嘆詞 Und wir schreiben am Anfang von bestimmten Interjektionen (ich! And we write at the beginning of some exclamations (ich! そして、個々の感嘆符の最初に書きます(ich! ), часток (ич який хитрий), part|particule||rusé Teil|wie ein Fuchs||sneaky part|which||sly 部分||どの|狡猾な ), Partikel (wie schlau), ), particles (ich which is cunning), )、粒子(なんて狡猾)、

дієслова и́кати (‘вимовляти и замість і') та похідного від нього іменника verbes|verbe ikat||||||dérivé|||nom Verben|"i sagen"|aussprechen||statt||und|abgeleiteten|||Substantiv des Verbs Verbs|say "i"|pronounce|||||derivative|||noun derived verb 動詞|動詞||||||派生語|からの||名詞 das Verb икать ("aussprechen und anstelle von i") und sein abgeleitetes Substantiv the verb ikati ('to pronounce i instead of i') and the noun derived from it 動詞 и́кать (「i の代わりに i を発音する」) とそれから派生した名詞

и́кання. soupir Schluckauf. hiccupping いきみ hiccups.

И на початку слова вживаємо в деяких загальних і власних назвах, що ||||nous utilisons||certain|générales||propres|noms| Und||||verwenden|in|einigen|allgemeinen|und|eigenen|Namen| ||||"use"||some|general or proper||proper names|names and titles| и|||単語|使用する||いくつかの|一般的な||固有名詞|名詞| Und am Anfang verwenden wir das Wort in einigen allgemeinen und Eigennamen, die And at the beginning of the word we use in some common and proper names that Et au début du mot, nous utilisons dans certains noms communs et propres qui そして、単語の冒頭で、私たちがいくつかの一般的で固有の名前で使用する

походять із тюркських та інших мов, відповідно до їх вимови в цих мовах: proviennent||turques||||respectivement||||||langues stammen aus||türkischen|und|||entsprechend||ihrer|Aussprache||| derive||Turkic languages||||||||||languages 由来する||トルコ系の|||言語||||||| stammen aus den turkischen und anderen Sprachen, entsprechend ihrer Aussprache in diesen Sprachen: originate from Turkic and other languages, according to their pronunciation in these languages: viennent du turc et d'autres langues, selon leur prononciation dans ces langues : これらの言語での発音によると、トルコ語やその他の言語に由来します。

ийбе́н, ир, Ич-оба́, Кім Чен Ин. Iben|ir|Ichi|deux|Kim|Chung|In Kim Jong Un|ir|Ich|Oba|Kim|Cháen|In Iben|<ir>||Both|Kim Jong Un|Kim Jong Un|Kim Jong Un イェン|イリ||オバマ|金|チョン|金正恩 Iyben, Ir, Ich-oba, Kim Chen In. iyben, ir, Ich-oba, Kim Jong Un. iyben, ir, Ich-oba, Kim Jong-un. iyben、ir、Ich-oba、金正恩。