Ми повертаємось!
Мы|возвращаемся
|We are back!
|terugkeren
|estamos voltando
wir|kommen zurück
vi|återvänder
|we are coming back
Wir kommen wieder!
We're back! | Not the time | Protsyshyn is official
Nous revenons !
다시 돌아왔습니다!
Geri döndük!
Мы возвращаемся!
Доброго усім вечора!
Добрый|всем|вечера
gero|to everyone|evening
good|to everyone|evening
guten|allen|Abend
godt||
Guten Abend, allerseits!
Good evening, everyone!
Добрый вечер всем!
Сьогодні — 15 серпня, вівторок.
Сегодня|августа|вторник
|August|Tuesday
|August|Tuesday
|August|Dienstag
idag||
Heute ist der 15. August, ein Dienstag.
Today is August 15, Tuesday.
Сегодня — 15 августа, вторник.
За даними Генерального штабу України втрати особового складу росіян на сьогодні склали 254 тисячі 920 підорасів.
По|данным|Генерального|штаба|Украины|потери|личного|состава|россиян|на|сегодня|составили|тысячи|ублюдков
||||||du personnel|effectifs||||ont atteint||salauds
according to|According to|General|General Staff|of Ukraine|losses|personnel|amounted to|Russians|||have состав|thousands|perverts
|gegevens||staf||verliezen|personeel|personeel||||||onderdelen
|den Daten|Generalstabs|Stabes||Verluste|Personal-||der Russen|||betrugen|tausend|Unternehmen
||||||||ryssarna|||uppgick|tusentals|idioter
|||||loss|personal|of the personnel|||today|they состав||faggots
|||||||||||склали||підорасів
Nach Angaben des ukrainischen Generalstabs beläuft sich die Zahl der russischen Opfer bisher auf 254.920.
According to the General Staff of Ukraine, the losses of Russian personnel to date have amounted to 254,920 pidoras.
По данным Генерального штаба Украины, потери личного состава россиян на сегодня составили 254 тысячи 920 ублюдков.
Зняв?
Снял
Removed?
verwijderd
abgenommen
tog
paėmė
зняв
Haben Sie es bekommen?
Did you get it?
Снял?
Давай заставку!
Давай|заставку
|intro
lass uns|Bildschirmhintergrund
Let's|Show the intro!
låt oss|
Gib mir einen Bildschirmschoner!
Give me a screensaver!
Давай заставку!
Давно ми з вами не бачились.
Давно|мы|с|вами|не|виделись
lange|||||gesehen
A long time||with you|with you||met
Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
It's been a long time since we've seen each other.
오랜만에 뵙네요.
Давно мы с вами не виделись.
На те були причини.
На|те|были|причины
||were|causes
for|that|were|reasons
|||Gründe
Dafür gab es Gründe.
There were reasons for that.
На то были причины.
Будемо надолужувати.
Будем|надолуживать
mes|pavyksime at
we will|catch up
|nachholen
Wir werden das nachholen.
We will catch up.
Будем наверстывать.
А для цього обов'язково не забудьте підписатися на наш YouTube-канал, відписатися від усіх інших (та) поставити дзвоник, щоб не пропускати наші відео, яких тепер буде багато.
А|для|этого|обязательно|не|забудьте|подписаться|на|наш|||отписаться|от|всех|других|(и)|поставить|колокольчик|чтобы|не|пропускать|наши|видео|которых|теперь|будет|много
|||||||||||||||||skambutis|||||||||
|||unbedingt||vergessen|abonnieren|||YouTube||abmelden|von|alle||||Glocke|||verpassen|unsere|||||
|||must||forget|subscribe|||||unsubscribe from all||all|other||put|notification bell|||miss||||||
||||||||||||||||||||||||nu|blir|många
Abonnieren Sie dazu unseren YouTube-Kanal, melden Sie sich von allen anderen ab (und) klingeln Sie, damit Sie unsere Videos nicht verpassen, die bald erscheinen werden.
To do this, be sure to subscribe to our YouTube channel, unsubscribe from all the others (and) set a bell so you don't miss our videos, which will be many.
А для этого обязательно не забудьте подписаться на наш YouTube-канал, отписаться от всех остальных и поставить колокольчик, чтобы не пропускать наши видео, которых теперь будет много.
У Тверській області (Російської Федерації) через антисанітарію закрили дитячий табір «Гогвардс».
В|Тверской|области|(Российской|Федерации)|из-за|антисанитарии|закрыли|детский|лагерь|Гогвардс
||||||||vaikų|stovykla|
|Twer||Russischen|||Antisanitäre Zustände|schlossen|Kinder-|lager|Hogwarts
|Tver|region||Federation||unsanitary conditions|closed down|children's|camp|Hogwarts
In der Region Twer (Russische Föderation) wurde das Hogwarts-Kinderlager wegen unhygienischer Bedingungen geschlossen.
In the Tver region (Russian Federation), the Hogwarts children's camp was closed due to unsanitary conditions.
В Тверской области (Российской Федерации) из-за антисанитарии закрыли детский лагерь «Гогвардс».
— Авадакадабра, бля!
Авадакадабра|бля
|putain
Avada Kedavra|verdammt
Avada Kedavra, damn!|damn
- Avadakadabra, Scheiße!
- Avadakadabra, fuck!
— Авадакадабра, бля!
Гогвардс.
Хогвартс
Hogvartsas
Hogwarts
Hogwarts.
Hogwarts.
Гогвардс.
Російський терорист, а віднедавна політичний в'язень Ігор Стрелков дуже задоволений харчуванням в камері і стверджує, що воно вочевидь краще, ніж у військовій казармі.
Российский|террорист|а|с недавних пор|политический|узник|Игорь|Стрелков|очень|доволен|питанием|в|камере|и|утверждает|что|оно|очевидно|лучше|чем|в|военной|казарме
|||neseniai||kalinys||||patenkintas|maistu||kamerą||teigia|||akivaizdž|||||
russischer|Terrorist||seit kurzem|politischer|Gefangener|Igor|Strelkow||zufrieden|Essen||der Zelle||behauptet|||offensichtlich|besser|als||militärischen|Kaserne
|terrorist||recently|political|political prisoner||Strelkov|very|satisfied|food||cell||claims|||obviously|better|||military|military barracks
||||||||||харчування||||||||||||
Der russische Terrorist und seit kurzem politische Gefangene Igor Strelkov ist mit dem Essen in seiner Zelle sehr zufrieden und behauptet, es sei deutlich besser als in einer Militärkaserne.
The Russian terrorist, and recently a political prisoner Igor Strelkov, is very satisfied with the food in the prison cell and claims that it is apparently better than in a military barracks.
Российский террорист, а с недавних пор политический узник Игорь Стрелков очень доволен питанием в камере и утверждает, что оно очевидно лучше, чем в военном казарме.
Про це повідомила дружина Ігоря.
Это|сообщение|сообщила|жена|Игоря
||pranešė|žmona|
||reported|the wife|Igor
||hatte informiert|die Frau|Igor
||сказала||
Dies wurde von Ihors Frau berichtet.
This was reported by Igor's wife.
Об этом сообщила жена Игоря.
— Як бачимо, Ігор поїв і в шапочці.
Как|видим|Игорь|поел|и|в|шапочке
||||||kepuraitėje
|||hat gegessen|||der Mütze
|||ate|||in a hat
- Wie Sie sehen können, hat Igor mit Hut gegessen.
- As you can see, Igor ate with his hat on.
— Как видим, Игорь поел и в шапочке.
Депутат держдуми Російської Федерації Сєргєй Колунов запропонував впровадити медаль «За добросовєсний труд в условіях спеціальной воєнной операціі».
Депутат|Государственной думы|Российской|Федерации|Сергей|Колунов|предложил|внедрить|медаль|За|добросовестный|труд|в|условиях|специальной|военной|операции
Abgeordneter|Duma|Russischen|Federation|Sergej|Kolunov|hat vorgeschlagen|einführen|Medaille||ehrlichen|Arbeit||Bedingungen|speziellen|militärischen|Operation
Deputy|State Duma||Federation|Sergey|Kolunov|proposed|implement|medal||conscientious|diligent work||"in conditions of"|special military|military|military operation
Der Abgeordnete der russischen Staatsduma Sergej Kolunow schlug die Einführung einer Medaille "Für gewissenhafte Arbeit in einer besonderen militärischen Operation" vor.
Russian State Duma deputy Sergei Kolunov proposed to introduce a medal "For conscientious work in a special military operation."
Депутат Государственной думы Российской Федерации Сергей Колунов предложил внедрить медаль «За добросовестный труд в условиях специальной военной операции».
— Чудова ініціатива!
Отличная|инициатива
tolle|Initiative
wonderful|initiative
- Eine großartige Initiative!
- This is a great initiative!
— Прекрасная инициатива!
Залишилось впровадити розстріл за недобросовєсний.
Осталось|внедрить|расстрел|за|недобросовестный
es bleibt|einführen|Hinrichtung||schlechtmütig
"Remains"|to implement|execution||unscrupulous behavior
Das Einzige, was noch zu tun ist, ist die Einführung der Todesstrafe für Unehrlichkeit.
The only thing left to do is to introduce the death penalty for dishonesty.
Осталось внедрить расстрел за недобросовестный.
Російському пропагандисту Захару Прілєпину присвоєно звання підполковника Росгвардії.
Российскому|пропагандисту|Захару|Прилепину|присвоено|звание|подполковника|Росгвардии
|Propagandist|||verliehen|Titel|Oberstleutnant|Rosgarde
Russian|propagandist|Zakhar|Prilepin|awarded|title|lieutenant colonel|National Guard
Der russische Propagandist Zakhar Prilepin wird in den Rang eines Oberstleutnants der russischen Garde befördert.
Russian propagandist Zakhar Prilepin is promoted to the rank of lieutenant colonel of the Russian Guard.
Российскому пропагандисту Захару Прилепину присвоено звание подполковника Росгвардии.
“Чому саме підполковника?”, — спитаєте ви, мої допитливі глядачі.
Почему|именно|подполковника|спросите|вы|мои|любопытные|зрители
why||lieutenant-colonel|||||
why|exactly|lieutenant colonel|will ask|||curious|viewers
warum|gerade|Oberstleutnant|fragen||meine|neugierigen|Zuschauer
"Warum ein Oberstleutnant?", werden Sie sich fragen, meine neugierigen Zuschauer.
"Why a lieutenant colonel?" you may ask, my inquisitive viewers.
“Почему именно подполковника?”, — спросите вы, мои любопытные зрители.
— Справа в тому, що не так давно на Захара Прілєпіна було вчинено замах.
Дело|в|том|что|не|так|давно|на|Захара|Прилепина|было|совершено|покушение
Die Sache|||||||||||verübt|Attentat
matter||the fact|that|not|not|ago||Zakhar|Prilepin||committed|assassination attempt
- Es ist noch nicht lange her, dass ein Anschlag auf Zakhar Prilepin verübt wurde.
- The fact is that not long ago, an attempt was made on Zakhar Prilepin's life.
— Дело в том, что недавно на Захара Прилепина было совершено покушение.
Вочевидь, поранення ніг, які він отримав в процесі цього замаху, поки що дозволяють йому тільки — під полковника.
Очевидно|ранения|ног|которые|он|получил|в|процессе|этого|покушения|пока|что|позволяют|ему|только|до|полковника
offensichtlich|Verletzung|Beinen|||erhalten hat||Prozess||Attentats|bis||erlauben||||Oberst
Obviously|injury|legs|||||process||assassination attempt|for now||allow||only|under the|to colonel
Die Beinverletzungen, die er bei diesem Versuch erlitten hat, lassen ihn offenbar nur noch als Oberst gelten.
Obviously, the leg wounds he received in the course of this attempt allow him to be a colonel only.
Очевидно, ранения ног, которые он получил в процессе этого покушения, пока что позволяют ему только — подполковника.
Полковнику, напевно, подобається.
Полковнику|наверное|нравится
dem Colonel|wahrscheinlich|
Colonel|probably|
till polisen|antagligen|
Dem Oberst muss es gefallen.
The colonel must be enjoying it.
Подполковнику, наверное, нравится.
У волгоградській області (Російської Федерації) подружжя вбило кількох колег по пиятиці на грунті політичних суперечок.
В|волгоградской|области|Российской|Федерации|супруги|убило|нескольких|коллег|по|пьянству|на|почве|политических|споров
|||||Ehepaar|tötete|mehrerer|Kollegen||Trinkgelage||aufgrund|politischen|Streitigkeiten
|Volgograd|region|||the couple|killed|several|colleagues||drinking session||on the grounds|political|disputes
In der Region Wolgograd (Russische Föderation) tötete ein Ehepaar bei einem Trinkgelage aufgrund eines politischen Streits mehrere Kollegen.
In the Volgograd region (Russian Federation), a couple killed several colleagues during a drinking session over a political dispute.
В Волгоградской области (Российской Федерации) супруги убили нескольких коллег по пьянке на почве политических разногласий.
Сімейна пара Тюніних та їх друзі Григор'єв і Мамончєв, випиваючи з своїм новим другом, посварились з ним на політичному підґрунті і забили його до смерті.
Семейная|пара|Тюниных|и|их|друзья|Григорьев|и|Мамонцев|выпивая|с|своим|новым|другом|поссорились|с|ним|на|политическом|фоне|и|забили|его|до|смерти
Familien-||Tjunin|||||||trinkend|||||sich gestritten||ihm||politischen|Grundlage||schlugen|||
Family||Tyunin's||||Grigoryev||Mamontsev|drinking with|||||quarreled||||political|political grounds||beat to death|||
Das Ehepaar Tjunin und ihre Freunde Grigorjew und Mamontschew stritten sich mit ihrem neuen Freund aus politischen Gründen und schlugen ihn zu Tode.
The Tyunin couple and their friends Grigoriev and Mamonchev, while drinking with their new friend, quarreled with him on political grounds and beat him to death.
Семейная пара Тюниных и их друзья Григорьев и Мамончев, выпивая с своим новым другом, поссорились с ним на политической почве и забили его до смерти.
Через кілька днів Тюніни і Григор'єв подумали, що не варто залишати свідків, покликали Мамончєва на риболовлю і втопили його.
Через|несколько|дней|Тюнины|и|Григорьев|подумали|что|не|стоит|оставлять|свидетелей|позвали|Мамончева|на|рыбалку|и|утопили|его
||||||dachten|||es lohnt sich nicht|lassen|Zeugen|sie riefen|||||ertranken|
|||Tyunins||||||worth|to leave|witnesses|called|Mamontchev||fishing trip||drowned him|
Einige Tage später dachten die Tjunins und Grigorjew, dass es sich nicht lohne, Zeugen zurückzulassen, luden Mamontschew zum Angeln ein und ertränkten ihn.
A few days later, Tyunin and Grigoriev thought that they shouldn't leave any witnesses, invited Mamonchev to go fishing and drowned him.
Через несколько дней Тюнины и Григорьев подумали, что не стоит оставлять свидетелей, позвали Мамончева на рыбалку и утопили его.
— А ви кажете, що політичний дискус в Росії — мертвий.
А|вы|говорите|что|политический|дискуссия|в|России|мертв
|||||Diskurs|||tot
||say||political|discourse|||dead
- Und Sie sagen, dass die politische Diskussion in Russland tot ist.
- And you say that political discussion in Russia is dead.
— А вы говорите, что политический дискурс в России — мертв.
А, ну так. Тепер — мертвий.
А|ну|так|Теперь|мертв
|well|so|Now|dead
Oh, ja. Jetzt ist er tot.
Oh, yes. Now he's dead.
А, ну да. Теперь — мертв.
В Челябінську двоє молодиків у масках попросили у мужчини прикурити і вистрелили у нього з ракетниць.
В|Челябинске|двое|молодчиков|в|масках|попросили|у|мужчины|прикурить|и|выстрелили|в|него|из|ракетниц
|||Jungen||Masken|haben gebeten|||anzünden||schossen||||Raketenwerfer
|Chelyabinsk||young men||masks|asked||men|light a cigarette||shot at|||a rocket launcher|flare guns
||två|ungdomar||||||||||||
In Tscheljabinsk baten zwei maskierte Jugendliche einen Mann um Feuer und schossen mit Panzerfäusten auf ihn.
In Chelyabinsk, two masked youths asked a man for a light and fired rocket-propelled grenades at him.
В Челябинске двое молодчиков в масках попросили у мужчины прикурить и выстрелили в него из ракетницы.
— Не хуйово прикурили!
Не|хуево|прикурили
nicht|nicht schlecht|angezündet
|Not bad at all!|got screwed over
- Nicht ein verdammtes Licht!
- Not a fucking light!
— Неплохо прикурили!
В Єкатеринбурзі відбувся автопробіг до цвинтара, на якому поховані вагнерівці.
В|Екатеринбурге|состоялся|автопробег|к|кладбищу|на|котором|похоронены|вагнеровцы
||fand statt|Autoprobefahrt||Friedhof|||begraben|Wagnerianer
|Yekaterinburg|took place|car rally||cemetery|||buried|Wagner fighters
In Jekaterinburg fand eine Auto-Rallye zum Friedhof statt, auf dem die Mitarbeiter von Wagner begraben sind.
A rally to the cemetery where Wagner's members are buried was held in Yekaterinburg.
В Екатеринбурге прошел автопробег к кладбищу, на котором похоронены вагнеровцы.
Після автопробігу його учасника було оштрафовано на 150 тисяч рублів за порушення правил проведення публічних акцій.
После|автопробега|его|участника|было|оштрафовано|на|тысяч|рублей|за|нарушение|правил|проведения|публичных|акций
|Autoprobefahrt|||||||||Verstoß|Regeln|Durchführung|öffentlichen|Aktionen
After|car rally||participant||fined|||rubles|for|violation|rules|conducting public events|public|public events
efter||||||||||||||
Nach der Kundgebung wurde der Teilnehmer zu einer Geldstrafe von 150.000 Rubel verurteilt, weil er gegen die Vorschriften für die Durchführung öffentlicher Veranstaltungen verstoßen hatte.
After the rally, its participant was fined 150 thousand rubles for violating the rules of public actions.
После автопробега его участника оштрафовали на 150 тысяч рублей за нарушение правил проведения публичных акций.
— Вочевидь тепер, щоб погасити штраф, цьому єкатеринбуржцю самому доведеться вступити до лав ПВК «Вагнера».
Очевидно|теперь|чтобы|погасить|штраф|этому|екатеринбуржцу|самому|придется|вступить|в|ряды|ЧВК|Вагнера
offensichtlich|jetzt|um|bezahlen|Strafe|diesem|Jekaterinburger||wird er|einzutreten||Reihen||
Obviously|||pay off|fine||Yekaterinburg resident|by himself|will have to|join||ranks|Wagner Group|Wagner PMC
- Um das Bußgeld zu begleichen, muss der Jekaterinburger nun offenbar selbst dem Wagner PMC beitreten.
- Apparently, now, to pay off the fine, this Yekaterinburg resident will have to join the ranks of the Wagner PMC himself.
— Очевидно, теперь, чтобы погасить штраф, этому екатеринбуржцу самому придется вступить в ряды ЧВК «Вагнера».
Ну а далі — по накатаній схемі: СВО, цвинтар, автопробіг, штраф, ПВК «Вагнера».
Ну|а|дальше|по|накатанной|схеме|СВО|кладбище|автопробег|штраф|ЧВК|Вагнера
||||der eingespielten|Schema|SVO|Friedhof|Autoprobefahrt|||
well|and|next||established|pattern|special military operation|cemetery|car rally||private military company|
Und dann war das alles ein bisschen Routine: SVO, Friedhof, Auto-Rallye, gut, Wagner PMC.
And then it was a well-established pattern: SVO, cemetery, rally, fine, Wagner PMC.
Ну а дальше — по накатанной схеме: СВО, кладбище, автопробег, штраф, ЧВК «Вагнера».
Сім'ї загиблого учасника спєціальной воєнной операціі в Мордовії подарували велосипед.
Семье|погибшего|участника|специальной|военной|операции|в|Мордовии|подарили|велосипед
der Familie|des Gefallenen|Teilnehmer|spezieller||||Mordowien|schenkten|Fahrrad
the family of|deceased|participant|special military operation|military|||Mordovia|gifted|bicycle
Der Familie eines verstorbenen Teilnehmers an einer militärischen Sonderaktion in Mordwinien wurde ein Fahrrad überreicht.
The family of a deceased participant in a special military operation in Mordovia received a bicycle.
Семье погибшего участника специальной военной операции в Мордовии подарили велосипед.
Як кажуть: “Я раньшє почєму живой бил?”
Как|говорят|Я|раньше|почему|живой|был
|||früher|warum|lebendig|war
|||earlier|why|alive|was alive
Wie sie sagen: "Warum war ich früher am Leben?"
As they say: "Why was I alive before?"
Как говорят: “Я раньше почему живой был?”
— Потому что у мєня вєлосіпєда нє било!
что||меня||велосипеда|не|было
weil|was||mir|||
Because|what||me|bicycle|no|didn't have
- Weil ich kein Fahrrad hatte!
- Because I had no bicycle!
— Потому что у меня велосипеда не было!
Зауваження: Попередні два речення є перефразуванням висловлювань листоноши Печкіна з відомого дитячого мультфільму «Канікули у Простоквашино».
Замечание|Предыдущие|два|предложения|являются|перефразировкой|высказываний|почтальона|Печкина|из|известного|детского|мультфильма|Каникулы|в|Простоквашино
Hinweis|vorherige||Sätze||Umformulierung|Äußerungen|der Postbote|Pechkin||bekannten|Kinder-|Film|Ferien||Prastokwaschino
Comment|previous||||paraphrasing|statements|postman|Pechkin||famous|children's|animated film|holidays||Prostokvashino
Bemerkungen: Die beiden vorangegangenen Sätze sind eine Paraphrase der Äußerungen des Postboten Peschkin aus dem berühmten Kindercartoon "Ferien in Prostokvashino".
Remarks: The previous two sentences are a paraphrase of the postman Pechkin's remarks from the famous children's cartoon Vacation in Prostokvashino.
Замечание: Предыдущие два предложения являются перефразированием высказываний почтальона Печкина из известного детского мультфильма «Каникулы в Простоквашино».
Генеральний штаб України повідомляє про важкі бої на запорізькому напрямку, які відбулись між підрозділами дагестанців і кадирівців.
Генеральный|штаб|Украины|сообщает|о|тяжелые|бои|на|запорожском|направлении|которые|произошли|между|подразделениями|дагестанцев|и|кадировцев
Generalstab|Stab||meldet||schwere|Kämpfe|||||stattfanden||Einheiten|Dagestaner||Kadyrowiten
General Staff|staff||reports||heavy|battles||Zaporizhzhia|direction||took place||units|Dagestani soldiers||Kadyrov's forces
Der ukrainische Generalstab meldet schwere Kämpfe im Saporischschja-Sektor zwischen dagestanischen und kadyrowitischen Einheiten.
Ukraine's General Staff reports heavy fighting in the Zaporizhzhya sector between Dagestani and Kadyrovite units.
Генеральный штаб Украины сообщает о тяжелых боях на запорожском направлении, которые произошли между подразделениями дагестанцев и кадировцев.
Сторони застосували гранатомети та стрілецьку зброю.
Стороны|применили|гранатометы|и|стрелковое|оружие
Die Seiten|setzten ein|Granatwerfer||Gewehr-|Waffen
Sides|used|grenade launchers||firearm|
Auf beiden Seiten wurden Granatwerfer und Handfeuerwaffen eingesetzt.
The sides used grenade launchers and small arms.
Стороны применили гранатометы и стрелковое оружие.
За результатами змагань перемогли дагестанці, хоча ми вболівали за обидві сторони.
По|результатам|соревнованиям|победили|дагестанцы|хотя|мы|болели|за|обе|стороны
|den Ergebnissen|Wettkämpfen|haben gewonnen|die Dagestaner|||wir haben angefeuert||beide|
|results|competitions|won|Dagestanis|||cheered for||both|sides
Die Dagestaner haben den Wettbewerb gewonnen, obwohl wir für beide Seiten die Daumen gedrückt haben.
The Dagestani team won the competition, although we were rooting for both sides.
По результатам соревнований победили дагестанцы, хотя мы болели за обе стороны.
Донька Генерального прокурора України Андрія Костіна на своїй сторінці у мережі Instagram пожалілась на тяжке життя у Шотландії та Фінляндії і заявила, що хоче повернутися додому.
Дочь|Генерального|прокурора|Украины|Андрея|Костина|на|своей|странице|в|сети|Instagram|пожаловалась|на|тяжелое|жизнь|в|Шотландии|и|Финляндии|и|заявила|что|хочет|вернуться|домой
Die Tochter||Prokuror|||||ihrer|||Netzwerk||hat sich beschwert||schwere|Leben|in|Schottland||Finnland||sagte|||zurückkehren|
||prosecutor|of Ukraine||Kostin's|||page||social media||complained||hard|||Scotland||Finland||stated|||return home|
Die Tochter des ukrainischen Generalstaatsanwalts Andriy Kostin beklagte sich auf ihrer Instagram-Seite über ihr hartes Leben in Schottland und Finnland und sagte, sie wolle nach Hause zurückkehren.
The daughter of Ukraine's Prosecutor General Andriy Kostin complained on her Instagram page about her hard life in Scotland and Finland and said she wanted to return home.
Дочь Генерального прокурора Украины Андрея Костины на своей странице в сети Instagram пожаловалась на тяжелую жизнь в Шотландии и Финляндии и заявила, что хочет вернуться домой.
Додому — у Монако.
домой|в|Монако
||Monaco
||Monaco
Die Heimat ist Monaco.
Home is Monaco.
Домой — в Монако.
— Тут жартів ніяких не буде. Я просто хотів, щоб вас теж трошки подавила жаба.
Здесь|шуток|никаких|не|будет|Я|просто|хотел|чтобы|вас|тоже|чуть-чуть|подавила|жаба
|Witzen|keine||||||dass|||ein bisschen|gedrückt|die Frösche
|jokes|no||will be|||||||a little|envy a bit|green-eyed monster
||||||bara|ville||||||
- Es wird hier keine Witze geben. Ich wollte nur, dass du dich ein bisschen wie ein Frosch fühlst.
- There will be no jokes here. I just wanted you to feel a little bit like a frog.
— Здесь шуток не будет. Я просто хотел, чтобы вас тоже немного подавила жаба.
Видання New York Times повідомляє, що компанія, пов'язана з колишнім народним депутатом Сергієм Пашинським, стала найбільшим приватним постачальником зброї для України.
Издание|Нью|Йорк|Таймс|сообщает|что|компания|связанная|с|бывшим|народным|депутатом|Сергеем|Пашинским|стала|крупнейшим|частным|поставщиком|оружия|для|Украины
Die Ausgabe||||||das Unternehmen|verbunden||ehemaligem|Volks-|Abgeordneten||||der größte|privatem|Lieferant|Waffen||
publication|New|New York|Times|reports||company|linked||former|people's|people's deputy|Serhiy|Pashynskyi||largest|private|supplier|||
Die New York Times berichtet, dass ein Unternehmen, das mit dem ehemaligen Parlamentsabgeordneten Serhiy Pashynsky in Verbindung steht, der größte private Waffenlieferant der Ukraine geworden ist.
The New York Times reports that a company linked to former MP Serhiy Pashynsky has become the largest private arms supplier to Ukraine.
Издание New York Times сообщает, что компания, связанная с бывшим народным депутатом Сергеем Пашинским, стала крупнейшим частным поставщиком оружия для Украины.
Це — той самий Сергій Пашинський, про якого у 19-му році Володимир Зеленський сказав:
Это|тот|самый|Сергей|Пашинский|о|котором|в|19-м|году|Владимир|Зеленский|сказал
||derselbe||||||||Wladimir|Zelensky|sagte
||||Pashynskyi||whom||to me||||
Es handelt sich um denselben Serhiy Pashynsky, den Vladimir Zelensky 1919 erwähnte:
This is the same Serhiy Pashynsky that Volodymyr Zelenskyy mentioned in 1919:
Это — тот самый Сергей Пашинский, о котором в 19-м году Владимир Зеленский сказал:
“Люди, вийдіть на вулицю і запитайте: «Пашинський — це бандит, чи ні?»
Люди|выйдите|на|улицу|и|спросите|Пашинский|это|бандит|или|нет
|geht raus||Straße||fragt|Paschynsky||Bandit||
|"come out"||street||ask|Pashynskyi||bandit||
"Leute, geht raus und fragt: "Ist Pashinsky ein Bandit oder nicht?"
"People, go outside and ask: "Is Pashinsky a bandit or not?"
“Люди, выйдите на улицу и спросите: «Пашинский — это бандит, или нет?»
Запитайте у людей, у всіх.
Спросите|у|людей|у|всех
Fragt||||
Ask||||everyone
Fragen Sie die Leute, jeden.
Ask people, everyone.
Спросите у людей, у всех.
Я даю вам 100 відсотків: 100 людей запитаєте — 100 людей скаже «Так».”
Я|дам|вам|процентов|людей|спросите|людей|скажет|Да
|gebe||Prozent||fragen||sagt|
|I give||||ask||will say|
|||procent||frågar||säger|
Ich gebe Ihnen 100 Prozent: Wenn Sie 100 Leute fragen, werden 100 Leute Ja sagen."
I give you 100 percent: If you ask 100 people, 100 people will say yes."
Я даю вам 100 процентов: 100 человек спросите — 100 человек скажет «Да».”
— Виглядає на те, що 4 роки тому 100 випадкових перехожих нагло обманули Володимира Олександровича.
Выглядит|на|то|что|года|назад|случайных|прохожих|нагло|обманули|Владимира|Александровича
||||||zufälligen|Passanten|frech|haben betrogen||
It seems||||||random passersby|passersby|brazenly|deceived||of Oleksandr
- Es scheint, dass vor 4 Jahren 100 zufällige Passanten Wladimir Alexandrowitsch dreist betrogen haben.
- It seems that 4 years ago, 100 random passersby brazenly deceived Vladimir Alexandrovich.
— Похоже, что 4 года назад 100 случайных прохожих нагло обманули Владимира Александровича.
Такими темпами скоро може виявитися, що й Порошенко був не такий поганий.
такими|темпами|скоро|может|оказаться|что|и|Порошенко|был|не|такой|плохой
solchen|Tempi|bald|kann|sich herausstellen|||Poroschenko||||schlecht
such|at these rates|||turn out|||Poroshenko||||
Bei diesem Tempo könnte sich bald herausstellen, dass Poroschenko doch nicht so schlecht war.
At this rate, it may soon turn out that Poroshenko was not so bad after all.
Такими темпами скоро может оказаться, что и Порошенко был не таким плохим.
Велике “звільнівництво” крокує Україною!
Великое|освобождение|шагает|по Украине
große|Befreiung|schreitet|durch die Ukraine
|"liberation movement"|marches|through Ukraine
Die große "Befreiungsbewegung" marschiert durch die Ukraine!
The great "liberation movement" is marching through Ukraine!
Большое "освобождение" шагает по Украине!
Ще не так давно було знову відправлено у відставку все керівництво бюро економічної безпеки України, позбавлено мандатів кількох депутатів Верховної Ради від партії «Слуга народу» та дано вказівку звільнити всіх обласних воєнкомів, аж раптом крісло захиталось під міністром оборони України Олексієм Резніковим: ходять чутки, що новим міністром стане жінка.
Еще|не|так|давно|было|снова|отправлено|в|отставку|все|руководство|бюро|экономической|безопасности|Украины|лишено|мандатов|нескольких|депутатов|Верховной|Рады|от|партии|Слуга|народа|и|дано|указание|уволить|всех|областных|военкомов|аж|вдруг|кресло|зашаталось|под|министром|обороны|Украины|Алексеем|Резниковым|ходят|слухи|что|новым|министром|станет|женщина
||||||abgesetzt||Absetzung||die Leitung|Büro|wirtschaftlichen|Sicherheit||entzogen|Mandate|mehrerer|Abgeordnete|der Werchowna|Rada||Partei|Diener|des Volkes||gegeben|Anweisung|entlassen|alle|regionalen|воєнкомів|sogar|plötzlich|Sessel|wackelte||Minister|Verteidigung|||||Gerüchte||neuen||wird|
||||||sent||resignation||leadership|the bureau|economic security|security||stripped of|mandates|of several|deputies|||||Servant|||given|instruction|to dismiss||regional|military commissars|suddenly|suddenly|chair|began to shake||defense minister|||Oleksii Reznikov|Reznikov|there are|rumors||||will be|woman
Vor nicht allzu langer Zeit wurde die gesamte Führung des Büros für wirtschaftliche Sicherheit der Ukraine entlassen, mehrere Abgeordnete der Werchowna Rada von der Partei "Diener des Volkes" wurden ihres Mandats enthoben, und es wurde angeordnet, alle regionalen Militärkommissare zu entlassen, doch plötzlich wurde der Stuhl des ukrainischen Verteidigungsministers Oleksij Reznikow erschüttert: Es gibt Gerüchte, dass eine Frau die neue Ministerin werden soll.
Not so long ago, the entire leadership of the Bureau of Economic Security of Ukraine was dismissed again, several members of the Verkhovna Rada from the Servant of the People party were deprived of their mandates, and all regional military commissars were ordered to be dismissed, and suddenly the chair of the Minister of Defense of Ukraine Oleksiy Reznikov was shaken: there are rumors that a woman will become the new minister.
Еще не так давно было снова отправлено в отставку все руководство бюро экономической безопасности Украины, лишено мандатов несколько депутатов Верховной Рады от партии «Слуга народа» и дано указание уволить всех областных военкомов, как вдруг кресло зашаталось под министром обороны Украины Алексеем Резниковым: ходят слухи, что новым министром станет женщина.
— Ні не ця жінка.
Нет|не|эта|женщина
- No, not this woman.
— Нет, не эта женщина.
Зауваження: У відео в цей час було показано Люсю, яку грав “військовий експерт”, пройдисвіт та до недавна позаштатний радник голови офіса президента України Олексій Арестович. Детальніше про Арестовича можна подивитись у відео «Арестович — українофоб, совколюб та сексист, що зневажає ЗСУ» на youtube-каналі Old School.
Замечание|В|видео|в|этот|момент|было|показано|Люсю|которую|играл|военный|эксперт|проходимец|и|до|недавнего времени|внештатный|советник|главы|офиса|президента|Украины|Алексей|Арестович|Более подробно|о|Арестовиче|можно|посмотреть|в|видео|Арестович|украинофоб|совколюб|и|сексист|который|презирает|ВСУ|на|||Old|School
Hinweis|||||||gezeigt|Lusya|die|spielte|militärischer|Experte|Schwindler|||letztens|außerplanmäßiger|Berater|des Kopfes|Büro|Präsidenten||Olexij|Arestowitsch|Weitere Informationen||Arestowitsch|||||Arestowitsch|Ukrainophob|Arestowitsch||sexist||verachtet|Ukrainische Streitkräfte|||||
Comment|||||||shown|Liusia||played|military|military expert|con artist|||recently|freelance|advisor|the head|office|||Alexey|Arestovych|more details||Alexei Arestovych|||||Arestovych|Ukraine-hater|Soviet lover||sexist||disdains|Ukrainian Armed Forces||||Old School|School
Bemerkungen: Das Video zeigte zu diesem Zeitpunkt Ljusja, gespielt von dem "Militärexperten", Schurken und bis vor kurzem freiberuflichen Berater des Leiters des Präsidialamtes der Ukraine, Oleksij Arestowitsch. Weitere Informationen über Arestowytsch finden Sie in dem Video "Arestowytsch ist ein Ukrainophobe, ein Sowjetliebhaber und ein Sexist, der die Streitkräfte verachtet" auf dem YouTube-Kanal Old School.
Remarks: The video at this time showed Lyusya played by "military expert", rogue and until recently, freelance advisor to the head of the Office of the President of Ukraine, Oleksiy Arestovych. More information about Arestovych can be found in the video "Arestovych is a Ukrainophobe, a Soviet lover and a sexist who despises the Armed Forces" on the Old School YouTube channel.
Замечание: В видео в это время была показана Люся, которую играл "военный эксперт", мошенник и до недавнего времени внештатный советник главы офиса президента Украины Алексей Арестович. Подробнее об Арестовиче можно посмотреть в видео «Арестович — украинофоб, совколюб и сексист, который презирает ВСУ» на youtube-канале Old School.
Промінчик світла на ситуацію, що склалася, спробував пролити справжній стрілець психічної стабільності у такому нестабільному сьогоденні Мар'яна Безугла: “Є жінка, яка б могла очолити Міноборони,” — грайливо повідомила пані Мар'яна.
лучик|света|на|ситуацию|которая|сложилась|попытался|пролить|настоящий|стрелок|психической|стабильности|в|таком|нестабильном|сегодняшнем|Марьяна|Безугла|Есть|женщина|которая|бы|могла|возглавить|Минобороны|игриво|сообщила|госпожа|Марьяна
Strahlchen|||||sich ergeben hat|versuchte|zu erhellen|echter|Schütze|psychischer|Stabilität||solch einem||Gegenwart|Marjana|Besugla|||||könnte|leiten|Verteidigungsministerium|spielerisch|hatte berichtet|Frau|Marjana
Ray of light|light||situation|that|has developed|tried|shed light|real|shooter|mental|stability||such|unstable|present time|Mariana|Bezuhla|||||could|lead|Ministry of Defense|playfully||lady|
Mariana Bezuhla, ein wahrer Pfeil der geistigen Stabilität in einer so instabilen Zeit, versuchte, die Situation etwas zu erhellen: "Es gibt eine Frau, die das Verteidigungsministerium leiten könnte", sagte sie spielerisch.
Mariana Bezuhla, a true shooter of mental stability in such an unstable time, tried to shed a ray of light on the situation: "There is a woman who could head the Defense Ministry," Ms. Bezuhla playfully said.
Лучик света на сложившуюся ситуацию попыталась пролить настоящая стрелок психической стабильности в таком нестабильном настоящем Марьяна Безугла: “Есть женщина, которая могла бы возглавить Минобороны,” — игриво сообщила госпожа Марьяна.
Подейкують, що на посаду міністра розглядають кандидатуру Ірини Верещук, і це — вкрай логічно, адже сама пані Ірина є першим українським керованим безпілотником.
Слухи|что|на|должность|министра|рассматривают|кандидатуру|Ирины|Верещук|и|это|крайне|логично|ведь|сама|госпожа|Ирина|является|первым|украинским|управляемым|беспилотником
Man munkelt|||Posten|Minister|betrachten|Kandidatur|||||äußerst|logisch|denn|selbst|Frau|Irina||der erste|ukrainischen|gesteuerten|Drohne
It is rumored|||the position|minister|are considering|candidacy|Iryna Vereshchuk|Vereshchuk|||extremely|logical|for|herself||||the first||controlled|drone
Es gibt Gerüchte, dass Iryna Vereshchuk für den Posten des Ministers in Betracht gezogen wird, und das ist äußerst logisch, da sie die erste ukrainische Pilotin einer Drohne ist.
There are rumors that Iryna Vereshchuk is being considered for the post of minister, and this is extremely logical, since Ms. Vereshchuk is the first Ukrainian pilot of a drone.
Слухи говорят, что на пост министра рассматривают кандидатуру Ирины Верещук, и это — крайне логично, ведь сама госпожа Ирина является первым украинским управляемым беспилотником.
Зауваження: У попередньому реченні є відсилка до того, що під час виборчої кампанії у Київську міську раду макет Ірини Врещук літав над Києвом, як це і показано у відео.
Замечание|В|предыдущем|предложении|есть|отсылка|к|тому|что|во|время|выборной|кампании|в|Киевский|городской|совет|макет|Ирины|Врещук|летал|над|Киевом|как|это|и|показано|в|видео
||vorherigen|Satz||Verweis||||während|während|Wahl-|||Kiewer|Stadt|Rat|Makett|||flog||||||||
Comment||previous|sentence||reference||||||election|the campaign||||council|model||Iryna Vreshchuk|flew|over|Kyiv||||shown||
Anmerkung: Der vorherige Satz bezieht sich auf die Tatsache, dass während des Wahlkampfes für den Kiewer Stadtrat ein Modell von Iryna Vreshchuk über Kiew flog, wie im Video zu sehen ist.
Comment: The previous sentence refers to the fact that during the election campaign for the Kyiv City Council, a model of Iryna Vreshchuk flew over Kyiv, as shown in the video.
Замечание: В предыдущем предложении есть отсылка к тому, что во время избирательной кампании в Киевский городской совет макет Ирины Верещук летал над Киевом, как это и показано в видео.
Народний депутат Верховної Ради України від партії «Голос» Ярослав Железняк на своїй сторінці у Facebook сьогодні повідомив, що парламент планує декриміналізувати порно.
Народный|депутат|Верховной|Рады|Украины|от|партии|Голос|Ярослав|Железняк|на|своей|странице|в|Facebook|сегодня|сообщил|что|парламент|планирует|декриминализировать|порно
Volks-|||||||Hilfe|Jaroslaw|||seiner|Seite||||hatte informiert||Parlament|plant|dekriminalisieren|Porn
people's||Supreme|Rada|||||Yaroslav|Zheleznyak|||||Facebook||reported||parliament||decriminalize porn|porn
Yaroslav Zheleznyak, ein Abgeordneter der Werchowna Rada der Ukraine von der Partei Stimme, postete heute auf seiner Facebook-Seite, dass das Parlament plane, Pornos zu entkriminalisieren.
Yaroslav Zheleznyak, a member of the Verkhovna Rada of Ukraine from the Voice party, posted on his Facebook page today that the parliament plans to decriminalize porn.
Народный депутат Верховной Рады Украины от партии «Голос» Ярослав Железняк на своей странице в Facebook сегодня сообщил, что парламент планирует декриминализировать порно.
Як стверджує народний обранець, кримінальна відповідальність залишиться лише за порно без згоди, порно з дітьми та екстремальне порно.
Как|утверждает|народный|депутат|уголовная|ответственность|останется|только|за|порно|без|согласия|порно|с|детьми|и|экстремальное|порно
|behauptet|Volks-|Abgeordneter|kriminelle|Verantwortung|bleibt|||||Zustimmung|||||extremes|
|claims||lawmaker|criminal|criminal liability|will remain|||||consent|porn||children||extreme|
Dem Abgeordneten zufolge werden nur noch nicht einvernehmliche Pornos, Pornos mit Kindern und extreme Pornos strafbar sein.
According to the MP, criminal liability will remain only for non-consensual porn, porn with children, and extreme porn.
Как утверждает народный избранник, уголовная ответственность останется только за порно без согласия, порно с детьми и экстремальное порно.
У світлі цієї новини будемо сподіватись, що Верховна Рада таки відновить свої відеотрансляції.
В|свете|этой|новости|будем|надеяться|что|Верховная|Рада|все-таки|восстановит|свои|видеотрансляции
|||||hoffen||Oberste||doch|wiederherstellen||Videotransmissionen
|light||||hope||Supreme|||will restore||video broadcasts
In Anbetracht dieser Nachricht bleibt zu hoffen, dass die Werchowna Rada ihre Videoübertragungen wieder aufnehmen wird.
In light of this news, we hope that the Verkhovna Rada will resume its video broadcasts.
В свете этой новости будем надеяться, что Верховная Рада все-таки восстановит свои видеотрансляции.
Ну, хіба що їх визнають екстремальними...
Ну|разв|что|их|признают|экстремальными
|vielleicht|||erkennen|extremen
Well|unless|||recognize|extreme
Es sei denn, sie werden als extrem anerkannt...
Well, unless they are recognized as extreme...
Ну, разве что их признают экстремальными...
SENT_CWT:AFkKFwvL=10.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=770 err=0.78%)