Tagesschau in 100 Sekunden — 03.01.2023
Daily news in 100 seconds — 01/03/2023
Las noticias del día en 100 segundos - 03.01.2023
Journal télévisé en 100 secondes - 03.01.2023
Notizie quotidiane in 100 secondi - 03.01.2023
100초 안에 보는 데일리 뉴스 - 03.01.2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 03.01.2023
Новости дня за 100 секунд - 03.01.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 03.01.2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 03.01.2023
Щоденні новини за 100 секунд - 03.01.2023
Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden.
Welcome to the Tagesschau in 100 seconds.
Debatte über Angriffe auf Einsatzkräfte zu Silvester.
||||emergency services||
Debate about attacks on emergency services on New Year's Eve.
Der Deutsche Städtetag rechnet damit, dass Böllerverbotszonen ausgeweitet werden.
||Association of German Cities|expects|||fireworks-free zones|expanded|
The German Association of Cities expects that firecracker ban zones will be expanded.
Damit habe man gute Erfahrungen gemacht.
||||experiences|
We have had good experiences with this.
Die Feuerwehrgewerkschaft Berlin–Brandenburg sieht in einem Böllerverbot keine Lösung.
|firefighters' union||Brandenburg||||fireworks ban||
The Berlin-Brandenburg fire brigade union sees no solution in a firecracker ban.
Vizechef Barth sagte im ARD Morgenmagazin aber auch, man sehe eine neue Qualität der Gewalt.
deputy chief|Barth|||ARD|morning show|but||||||quality||violence
Vice boss Barth also said in the ARD morning magazine that you see a new quality of violence.
Es sei mehr Prävention nötig.
|||prevention|necessary
More prevention is needed.
Amtsärzte fordern EU weite Coronatestpflicht für Einreisende aus China.
public health officers|||wide|coronavirus testing requirement||arrivals||
Medical officers are calling for an EU-wide corona test requirement for travelers from China.
Bei einer derart explosionsartigen Ausbreitung müsse man mit Virus-Mutationen rechnen, sagte der Vorsitzende des Bundesverbandes des Öffentlichen Gesundheitsdienstes Nießen den Zeitungen der Funke Mediengruppe.
||such|explosive||must||||mutations|expect|||chairman||federal association||public|health service|sneezing||||Funke|
With such an explosive spread, virus mutations must be expected, said the chairman of the Federal Association of Public Health Services in Nießen to the newspapers of the Funke media group.
Andere Staaten wie Frankreich oder die USA haben bereits eine solche Coronatestpflicht.
|||||||||||coronavirus testing requirement
Other countries such as France or the USA already have such a corona test obligation.
Selenskyj befürchtet Abnutzungskrieg.
|fears|war of attrition
Selenskyj fears war of attrition.
In seiner täglichen Videoansprache sagte der ukrainische Präsident, Russland wolle mit seinen Drohnenangriffen die Menschen in der Ukraine erschöpfen.
||daily|video address||||||wants|||drone attacks||||||exhaust
In his daily video address, the Ukrainian President said Russia wanted to exhaust the people of Ukraine with its drone strikes.
Das müsse verhindert werden.
|must|be prevented|
That must be prevented.
Die ukrainische Polizei meldet außerdem, sie habe in der Region Charkiw nach der Befreiung von russischer Besatzung 25 Folterlager entdeckt.
|||reports|||||||Kharkiv|||liberation|||occupation|torture camps|
The Ukrainian police also report that they discovered 25 torture camps in the Kharkiv region after it was liberated from Russian occupation.
Gewalteskalation in Nahost befürchtet.
escalation of violence||the Middle East|feared
Escalation of violence feared in Middle East.
Israels rechtsextremer Minister für nationale Sicherheit Ben-Gvir hat Medienberichten zufolge den Tempelberg in Jerusalem besucht.
Israel's|right-wing extremist|minister||||Ben|Ben-Gvir||media reports|according to||Temple Mount|||
According to media reports, Israel's far-right Minister for National Security Ben-Gvir has visited the Temple Mount in Jerusalem.
Das palästinensische Außenministerium sprach von einer Provokation und einer Eskalation des Konflikts.
|Palestinian|foreign ministry||||provocation|||escalation||conflict
The Palestinian Foreign Ministry spoke of a provocation and an escalation of the conflict.
Auf dem Tempelberg steht die Al-Aqsa Moschee, eines der wichtigsten Heiligtümer des Islam.
||||||Al-Aqsa|mosque||||holy sites||Islam
On the Temple Mount stands the Al-Aqsa Mosque, one of the most important shrines of Islam.
Neu gewählter US-Kongress tritt zusammen.
|elected||Congress|convenes|
Newly elected US Congress meets.
Die Republikaner übernehmen nach der Wahl im November nun die Kontrolle des Repräsentantenhauses.
||take over|||election|||||||House of Representatives
The Republicans are now taking control of the House of Representatives after the November election.
Kevin McCarthy hofft, den Vorsitz zu übernehmen.
|McCarthy|hopes||chairmanship||take over
Kevin McCarthy hopes to take the chair.
Auch der Senat tagt erstmals wieder.
||senate|meets|first time|
The Senate is also meeting again for the first time.
Hier haben die Demokraten von Präsident Biden weiter eine knappe Mehrheit.
|||Democrats||||||narrow|majority
Here, President Biden's Democrats still have a narrow majority.
Das Wetter.
The weather.
Richtung Alpen Regen.
|Alps|
Rain in the direction of the Alps.
Ansonsten Sonne und Wolken und meist trocken.
Otherwise||||||
Otherwise sun and clouds and mostly dry.
Am Abend im Nordwesten neuer Regen.
More rain in the northwest in the evening.
Temperaturen zwischen fünf und zwölf Grad.
Temperatures between five and twelve degrees.