Tagesschau in 100 Sekunden — 09.03.2023 (02:08 Uhr)
Daily News in 100 seconds - 09.03.2023 (02:08)
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 09.03.2023 (02:08 h)
Ежедневные новости за 100 секунд - 09.03.2023 (02:08)
100 saniyede günlük haberler - 09.03.2023 (02:08)
Щоденні новини за 100 секунд - 09.03.2023 (02:08)
Meine Damen und Herren, willkommen zur Tagesschau.
||||witajcie||
Panie i panowie, witamy w Tagesschau.
Reaktionen auf Berichte zu Sabotage am Nordstream-Pipelines.
Responses to reports of sabotage of the Nord Stream pipelines.
Reakcje na doniesienia o sabotażu na rurociągach Nordstream.
Kuzey Akım boru hatlarına yönelik sabotaj raporlarına yanıtlar.
Die Bundesanwaltschaft bestätigte, dass ein verdächtiges Schiff durchsucht wurde.
|||||suspicious|ship|searched|
||potwierdziła|||podejrzany||przeszukano|zostało
The federal prosecutor confirmed that a suspicious ship was searched.
Le procureur fédéral a confirmé qu'un navire suspect avait été fouillé.
Biuro Prokuratora Generalnego potwierdziło, że podejrzany statek został przeszukany.
Federal savcı, şüpheli bir geminin arandığını doğruladı.
Die Hintergründe seien aber noch unklar.
|backgrounds||||
|tła||||
The background is still unclear.
Le fond n'est toujours pas clair.
Jednak tło jest nadal niejasne.
背景還不清楚。
Die ukrainische Regierung bestreitet jede Verantwortung für einen Anschlag.
|||denies|||||
|ukraińska|rząd||||||
The Ukrainian government has denied any responsibility for the attack.
Le gouvernement ukrainien a nié toute responsabilité dans l'attaque.
Bundesverteidigungsminister Pistorius schloss nicht aus, dass jemand möglicherweise gezielt den Verdacht auf die Ukraine lenken wolle.
||||||||deliberately||suspicion||||direct|
||||||||celowo||||||ukierunkować|
Federal Defense Minister Pistorius did not rule out the possibility that someone might want to direct suspicion towards Ukraine.
Le ministre fédéral de la Défense Pistorius n'a pas exclu la possibilité que quelqu'un veuille diriger les soupçons vers l'Ukraine.
Federalny minister obrony Pistorius nie wykluczył, że ktoś może chcieć skierować podejrzenia na Ukrainę.
Federal Savunma Bakanı Pistorius, birinin şüpheyi Ukrayna'ya yöneltmek isteyebileceği olasılığını dışlamadı.
Treffen der EU-Verteidigungsminister in Stockholm.
|||minister obrony||
Meeting of EU defense ministers in Stockholm.
Réunion des ministres de la défense de l'UE à Stockholm.
Sie stellten der Ukraine mehr Munitionslieferungen in Aussicht, um das Land gegen den russischen Angriff besser zu unterstützen.
|||||dostawy amunicji||perspektywa||||||||||
They promised Ukraine more ammunition supplies to better support the country against the Russian attack.
Ils ont promis à l'Ukraine plus de fournitures de munitions pour mieux soutenir le pays contre l'attaque russe.
Obiecali Ukrainie więcej dostaw amunicji, aby lepiej wesprzeć kraj przed rosyjskim atakiem.
Ukrayna'ya Rus saldırısına karşı ülkeyi daha iyi desteklemek için daha fazla mühimmat tedariki sözü verdiler.
Beraten wurde über einen Vorschlag, zunächst Munition aus eigenen Beständen zu liefern.
A proposal to initially supply ammunition from our own stocks was discussed.
Une proposition visant à fournir initialement des munitions à partir de nos propres stocks a été discutée.
Omówiono propozycję początkowego dostarczania amunicji z własnych zapasów firmy.
Mühimmatın öncelikle kendi stoklarımızdan tedarik edilmesi önerisi görüşüldü.
Später soll es eine Gemeinschaftsbestellung geben, um die Munitionslager in Europa wieder aufzufüllen.
||||joint order||||||||to refill
Later there will be a joint order to replenish the ammunition depots in Europe.
Plus tard, il y aura une commande conjointe pour reconstituer les dépôts de munitions en Europe.
Później zostanie wydany wspólny rozkaz uzupełnienia zapasów amunicji w Europie.
稍后将有联合命令补充欧洲的弹药库。
Weitere Warnstreiks im öffentlichen Dienst.
|||public|service
Plus de grèves d'avertissement dans le secteur public.
Kolejne strajki ostrzegawcze w sektorze publicznym.
更多公共部門警告罷工。
Wie hier in Köln hatte die Gewerkschaft ver.di vor allem Beschäftigte von Kitas und Sozialeinrichtungen dazu aufgerufen.
Comme ici à Cologne, le syndicat ver.di avait notamment appelé les salariés des crèches et des institutions sociales à le faire.
Podobnie jak w Kolonii, związek zawodowy ver.di wezwał w szczególności pracowników ośrodków opieki dziennej i instytucji społecznych do wzięcia udziału.
Burada, Köln'de olduğu gibi, ver.di sendikası özellikle kreş ve sosyal kurumların çalışanlarını bunu yapmaya çağırmıştı.
就像在科隆這裡一樣,ver.di 工會特別呼籲日託中心和社會機構的員工這樣做。
Schwerpunkte waren Bayern, Hamburg, Sachsen und Sachsen-Anhalt.
|||||||Anhalt
The focus was on Bavaria, Hamburg, Saxony and Saxony-Anhalt.
L'accent était mis sur la Bavière, Hambourg, la Saxe et la Saxe-Anhalt.
重點是巴伐利亞、漢堡、薩克森和薩克森-安哈爾特。
Die Gewerkschaften fordern 10,5 % mehr Lohn.
The unions are demanding 10.5% more wages.
Les syndicats réclament 10,5 % de salaires en plus.
工會要求工資增加 10.5%。
Die nächste Verhandlungsrunde ist Ende des Monats geplant.
||negotiation round|||||
Le prochain cycle de négociations est prévu pour la fin du mois.
Kolejna runda negocjacji zaplanowana jest na koniec miesiąca.
下一輪談判定於月底舉行。
Erneut Proteste gegen geplantes "Agenten"-Gesetz in Georgien.
|||planned|agents|||Georgia
Again protests against planned "agent" law in Georgia.
Encore des protestations contre le projet de loi sur les "agents" en Géorgie.
Gürcistan'da planlanan "ajan" yasasına karşı yine protestolar.
再次抗議格魯吉亞計劃中的“代理人”法。
Die Polizei setzte Wasserwerfer ein.
|||water cannons|
||użyła|wodotryski|
The police used water cannons.
La police a utilisé des canons à eau.
Polis tazyikli su kullandı.
警方動用了水砲。
Nach Ansicht der Opposition soll das Gesetz Kritiker einschüchtern.
|view|||||||
||||||||zastraszać
According to the opposition, the law is intended to intimidate critics.
Selon l'opposition, la loi vise à intimider les critiques.
Muhalefete göre, yasa eleştirmenleri sindirmeyi amaçlıyor.
据反对派称,该法律旨在恐吓批评者。
Medien und Organisationen, die mehr als 20 % ihrer Finanzierung aus dem Ausland erhalten, sollen als ausländische Agenten gelten.
media||||||||||||||||be considered
|||||||||||otrzymywać|||||
Media and organizations that receive more than 20% of their funding from abroad should be considered foreign agents.
Les médias et les organisations qui reçoivent plus de 20 % de leur financement de l'étranger doivent être considérés comme des agents étrangers.
Media i organizacje, które otrzymują ponad 20% swojego finansowania z zagranicy, mają być uznawane za zagranicznych agentów.
Finansmanlarının %20'sinden fazlasını yurt dışından alan medya ve kuruluşlar yabancı ajan olarak kabul edilmelidir.
Ein ähnliches Gesetz gibt es in Russland.
A similar law exists in Russia.
Une loi similaire existe en Russie.
Bayern im Viertelfinale der Fußball Champions League.
|||||champions|
Bayern in the quarterfinals of the football Champions League.
Bayern en quarts de finale de la Ligue des champions de football.
Die Münchner gewannen auch das Rückspiel gegen den französischen Meister Paris Saint-Germain, und zwar mit zwei zu null.
|||||return match||||champion||Saint|Germain||||||
|||również||rewanżowy mecz||||mistr|||Paryż||||||
The Munich team also won the second leg against French champions Paris Saint-Germain, two to zero.
L'équipe de Munich a également remporté le match retour contre le Paris Saint-Germain, champion de France, deux à zéro.
Monachium wygrało również drugi etap z mistrzami Francji Paris Saint-Germain dwoma bramkami do zera.
Münih takımı ayrıca Fransız şampiyonu Paris Saint-Germain'e karşı ikinci ayağı da ikiye sıfır kazandı.
Torschützen waren Choupo-Moting und Gnabry.
goal scorers||Choupo|Moting||Gnabry
strzelcy goli|||||
Goal scorers were Choupo-Moting and Gnabry.
Les buteurs étaient Choupo-Moting et Gnabry.
进球者是 Choupo-Moting 和 Gnabry。
Der nächste Gegner wird am 17. März ausgelost.
||||||drawn
||||||wylosowany
Le prochain adversaire sera tiré au sort le 17 mars.
Kolejny przeciwnik zostanie wylosowany 17 marca.
Sıradaki rakip 17 Mart'ta çekilecek.
下一个对手将于 3 月 17 日抽签。
Das Wetter.
Gebietsweise Regen oder Schauer.
lokal|||
Pluie ou averses éparses.
Deszcz lub prysznice w niektórych obszarach.
Nach Nordosten hin etwas Schnee.
Un peu de neige au nord-est.
Trochę śniegu na północnym wschodzie.
东北有雪。
Im Süden auch freundliche Abschnitte.
||||sections
In the south also friendly sections.
Au sud également des sections amicales.
Na południu również przyjazne sekcje.
Güneyde ayrıca dost bölümler.
Aber dort sehr windig.
But very windy there.
Mais il y a beaucoup de vent là-bas.
Ale jest tam bardzo wietrznie.
Höchstwerte 2 bis 15 Grad.
Valeurs maximales 2 à 15 degrés.
Najwyższe temperatury od 2 do 15 stopni.