Tagesschau in 100 Sekunden — 1.12.2022
Daily News in 100 seconds - 1.12.2022
Journal télévisé en 100 secondes - 1.12.2022
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 1.12.2022
Notícias diárias em 100 segundos - 1.12.2022
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 1.12.2022
100 Saniyede Günlük Haberler - 1.12.2022
Guten Abend.
Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
Erste Beratung im Bundestag zur geplanten Gas- und Strompreisbremse.
|consultation||Bundestag|||||price brake
First consultation in the Bundestag on the planned gas and electricity price brake.
Angesichts erheblich gestiegener Kosten sollen private Haushalte sowie kleine und mittlere Unternehmen entlastet werden.
In light of||increased||||||||||relieved|
In view of the significantly increased costs, private households and small and medium-sized companies are to be relieved.
Önemli ölçüde artan maliyetler göz önüne alındığında, özel haneler ve küçük ve orta ölçekli şirketler rahatlatılacaktır.
Ein Beschluss ist noch vor Weihnachten geplant.
|decision|||||
A decision is planned before Christmas.
Noel'den önce bir karar verilmesi planlanıyor.
Für Studierende hat der Bundestag am Morgen bereits eine einmalige Energiepreispauschale in Höhe von 200 € auf den Weg gebracht.
||||federal parliament||||||energy price allowance|||||||brought
For students, the Bundestag has already introduced a one-off energy price lump sum of €200 in the morning.
Federal Meclis, öğrenciler için şimdiden sabahları 200 €'luk tek seferlik götürü enerji fiyatını uygulamaya koydu.
Bundestag stimmt für CETA.
|||CETA
Bundestag votes for CETA.
Federal Meclis CETA'ya oy veriyor.
Damit steht im Freihandelsabkommen zwischen EU und Kanada von deutscher Seite aus nichts mehr im Wege.
|||free trade agreement||||||||||||
From the German side, nothing stands in the way of the free trade agreement between the EU and Canada.
Alman tarafında, AB ile Kanada arasındaki serbest ticaret anlaşmasının önünde hiçbir engel yok.
Die Wirtschaft erhofft sich davon mehr Handel mit Nordamerika und weitere Abkommen mit Ländern wie Chile und Mexiko.
||hopes||||trade||North America|||||||Chile||Mexico
The economy is hoping for more trade with North America and further agreements with countries such as Chile and Mexico.
Ekonomi, Kuzey Amerika ile daha fazla ticaret ve Şili ve Meksika gibi ülkelerle daha fazla anlaşma yapmayı umuyor.
Endgültig in Kraft treten kann CETA allerdings erst, wenn alle EU Mitgliedsstaaten grünes Licht geben.
Finally|||take|||||||||||
However, CETA can only come into force once all EU member states give the green light.
Ancak CETA, ancak tüm AB üye ülkeleri yeşil ışık yaktığında yürürlüğe girebilir.
Viele Kinderkliniken bundesweit überlastet.
|children's hospitals|nationwide|overloaded
Nach Angaben der Interdisziplinären Vereinigung für Intensiv und Notfallmedizin gibt es gerade bundesweit nur etwa 80 freie Betten auf Kinder-Intensivstationen.
|information||interdisciplinary|association||||emergency medicine||||||||beds|||intensive care units
According to the Interdisciplinary Association for Intensive Care and Emergency Medicine, there are currently only about 80 free beds in children's intensive care units nationwide.
Disiplinler Arası Yoğun Bakım ve Acil Tıp Derneği'ne göre, şu anda ülke çapındaki çocuk yoğun bakım ünitelerinde sadece yaklaşık 80 boş yatak bulunmaktadır.
Das hat mehrere Gründe.
Bunun birkaç nedeni var.
Einmal Personalmangel.
|staff shortage
Dazu kommen eine frühe Influenza-Welle und viele akute Atemwegserkrankungen.
||||influenza|wave|||acute|respiratory diseases
DFB-Elf spielt heute Abend gegen Costa Rica.
||||||Costa Rica|Costa Rica
DFB-Elf plays against Costa Rica tonight.
Die deutsche Mannschaft kann ihr Ausscheiden bei der Fußball-WM in Katar nur mit einem Sieg verhindern.
||team|||elimination|||||||||||prevent
The German team can only prevent their elimination from the World Cup in Qatar with a win.
A equipa alemã só pode evitar a eliminação do Campeonato do Mundo no Qatar com uma vitória.
Alman ekibi, Katar'daki Dünya Kupası'ndan elenmelerini ancak galibiyetle engelleyebilir.
Ihr Einzug ins Achtelfinale hängt aber auch von der zeitgleich stattfindenden Partie zwischen Spanien und Japan statt.
|||||||||simultaneously|taking place||||||instead
However, their place in the round of 16 also depends on the match between Spain and Japan taking place at the same time.
Gewinnen die Spanier, reicht ein Sieg der Deutschen, egal wie hoch.
|||is enough|||||||
If the Spaniards win, a victory for the Germans is enough, no matter how high.
Zuvor haben bereits in der Gruppe F die entscheidenden Spiele stattgefunden.
Before||already||||F||decisive||taken place
The decisive games have already taken place in Group F.
Kanada unterlag Marokko mit eins zu zwei.
|defeated|Morocco||||
Canada lost to Morocco by one to two.
Marokko ist damit als Gruppenerster im Achtelfinale.
||||group winner||round of 16
Auch die Kroaten sind weiter.
||Croats||
The Croatians are further.
Ihnen reichte ein null zu null gegen Belgien.
|gave||||||Belgium
A zero-zero against Belgium was enough for them.
Das Wetter.
Morgen, viele Wolken und gebietsweise Regen.
||||regionally|
Vor allem von der Mitte bis in den Südosten, teilweise Schnee und Glättegefahr.
|||||||||partially|||icy conditions
Especially from the middle to the southeast, partly snow and danger of ice.
In Küstennähe, einzelne Regen und Schneeschauer.
|the coast||||snow showers
Höchstwerte -1 bis +6 Grad.