×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Christmas Carols and Other Songs, Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Laßt mich ein ihr Kinder

ist so kalt der Winter

Öffnet mir die Türen

Lasst mich nicht erfrieren

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Mädchen hört und Bübchen

Macht mir auf das Stübchen

Bring euch viele Gaben

Sollt Euch dran erlaben

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Hell erglühn die Kerzen

Öffnet mir die Herzen

Will drin wohnen fröhlich

Frommes Kind wie selig

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kling, Glöckchen, Klingelingeling звонок||звонит звонит ring|bell|ring 叮|| Jingle Bells Tinkle, Tinkle, Tinkle Дзень, дзень, дзень, дзень 叮叮,鈴鐺,叮叮咚咚

Kling, Glöckchen Kling Ring, bell ring Tintineo, tintineo, tintineo 叮叮,鈴鐺叮

Laßt mich ein ihr Kinder позвольте|||| let|me|a|your|children 让|||| let me in you children Dejadme entrar, niños Впустіть мене, діти. 讓我進去,你們這些孩子

ist so kalt der Winter is||cold||winter it's so cold the winter El invierno es tan frío зима така холодна

Öffnet mir die Türen |||门 opens|||doors Open the doors for me Ábreme las puertas

Lasst mich nicht erfrieren |||замерзнуть let|me|not|freeze |||冻死 Don't let me freeze to death Не дай мені замерзнути до смерті 讓我別凍死

Kling, Glöckchen, Klingelingeling ring|bell|ring Jingle Bells Tinkle, Tinkle, Tinkle 叮叮鐘,叮叮叮

Kling, Glöckchen Kling Ring, bell ring Дзень, дзень, дзень 叮叮鐘叮

Kling, Glöckchen, Klingelingeling ||ring Jingle Bells 叮,鈴鈴,叮叮鈴鈴

Kling, Glöckchen Kling Ring, bell ring 叮,鈴鈴叮

Mädchen hört und Bübchen |||мальчик girl|hears|and|little boy Girl listens and little boy Chica oye y chico oye Дівчинка слухає, а хлопчик 女孩聽見,小男孩

Macht mir auf das Stübchen ||||комната makes||open||little room Get me in the room Ábreme la habitación Відчиніть мені салон

Bring euch viele Gaben |||даров Bring|||gifts Bring you many gifts Te traigo muchos regalos

Sollt Euch dran erlaben должны||на этом|позволить себе should|you|on it|refresh You should enjoy it Ви повинні насолодитися цим

Kling, Glöckchen, Klingelingeling Jingle Bells

Kling, Glöckchen Kling Ring, bell ring

Kling, Glöckchen, Klingelingeling Jingle Bells

Kling, Glöckchen Kling Ring, bell ring

Hell erglühn die Kerzen |ярко горят||свечи hell|glow||candles The candles glow brightly Свічки яскраво світяться

Öffnet mir die Herzen |||сердца Open my hearts Abre mis corazones Відкрий моє серце

Will drin wohnen fröhlich Will|||cheerfully Will live in it happily Буде жити в ньому щасливо

Frommes Kind wie selig Фроммес(1)|||блаженное of|child||blessed Pious child how blessed Благочестива дитина, як благословенна

Kling, Glöckchen, Klingelingeling Jingle Bells Дзень, дзень, дзень, дзень

Kling, Glöckchen Kling Ring, bell ring