Einen Korb bekommen
|basket|
Get a basket
Conseguir una cesta
Se faire éconduire
Ottenere un rifiuto
拒否される
Obter uma rejeição
Bir sepet almak
Отримання кошика
Was ist an einem Korb so schlimm?
||||basket||bad
What's so bad about a basket?
Cosa c'è di male in un cestino?
Eigentlich gar nichts!
Actually||
Actually nothing!
Körbe sind schön und praktisch.
baskets||||
Baskets are beautiful and practical.
Einen Korb voll mit Obst zu bekommen, ist zum Beispiel sehr schön.
|basket||||||||||
For example, getting a basket full of fruit is very nice.
Dostať napríklad košík plný ovocia je veľmi príjemné.
Aber manche Körbe bekommt niemand gerne.
||baskets|||
But nobody likes to get some baskets.
Niektoré koše však nikto nemá rád.
Anna geht ans Telefon: „Hallo Michael, schön von dir zu hören!“ Sie lässt das „schön“ bewusst ironisch klingen.
||||||||||||||||ironically|
Anna answers the phone: "Hello Michael, nice to hear from you!" She makes the "beautiful" deliberately sound ironic.
Michael ist Annas bester Freund, aber er war in den letzten Wochen damit beschäftigt, einer schönen Blondine namens Katharina hinterherzulaufen.
|||||||||||||busy||||||to chase after
Michael is Anna's best friend, but in the last few weeks he has been busy chasing after a beautiful blonde called Katharina.
Michael je Annin najlepší priateľ, ale už niekoľko týždňov sa venuje naháňaniu krásnej blondínky Kathariny.
Anna und er haben schon lange nicht mehr miteinander telefoniert.
||||||||with each other|
Anna and he have not talked for a long time.
S Annou si už dlho netelefonovali.
Jetzt erzählt Michael, was er in den letzten Wochen alles erlebt hat: Er hat Katharina jeden Tag nach der Uni nach Hause begleitet.
Now Michael tells what he has experienced in the last weeks: He accompanied Katharina home every day after university.
Er hat ihr Blumen geschenkt.
He gave her flowers.
Er hat sogar auf ihren Hund aufgepasst.
||||||watched
He even took care of her dog.
Aber als er mit ihr ins Theater gehen wollte, hat sie Nein gesagt.
But when he wanted to go to the theater with her, she said no.
Ale keď ju chcel vziať do divadla, odmietla.
„Stell dir vor“, sagt Michael zu Anna: „Ich habe die besten und teuersten Karten gekauft.
Imagine||||||||||||most expensive||
"Imagine," Michael says to Anna: "I have bought the best and most expensive cards.
"Predstav si," hovorí Michael Anne, "kúpil som si tie najlepšie a najdrahšie lístky.
Aber sie hat mir eiskalt einen Korb gegeben.
||||ice cold|||
But she gave me a basket ice cold.
Ale ona ma odmietla.
Einfach so.
Just because.
Sie hat gesagt, dass ich nur ein guter Freund bin, mehr nicht.“ Anna ist nicht überrascht.
She said that I'm just a good friend, that's all. "Anna is not surprised.
Povedala, že som len dobrý priateľ, nič viac." Anna nie je prekvapená.
„Kein Wunder, dass du einen Korb bekommen hast.
"No wonder you got a basket.
Ich habe dir von Anfang an gesagt, dass sie nicht auf dich steht.“ „Du hattest ja recht“, antwortet Michael, „ich hätte auf dich hören müssen.
I've told you from the beginning that she's not on you. "" You were right, "Michael replies," I should have listened to you.
Od začiatku som ti hovoril, že sa jej nepáčiš." "Mal si pravdu," odpovie Michael, "mal som ťa počúvať.
Und es tut mir leid, dass ich mich nicht gemeldet habe.
|||||||||reported|
And I'm sorry I did not contact you.
A ospravedlňujem sa, že som sa ti neozvala.
Vielleicht hast du ja Lust, mit mir ins Theater zu gehen?“ Anna denkt nach.
||||desire|||||||||
Maybe you would like to go to the theater with me? "Anna thinks.
Možno by si chcel ísť so mnou do divadla?" Anna sa zamyslí.
„Ach, ich glaube, ich habe keine Lust drauf.
|||||||on
"Oh, I think I do not feel like it.
"Myslím, že sa na to necítim.
Frag lieber jemand anderen.“ Dann legt Anna auf.
Better ask someone else. "Then Anna hangs up.
Radšej sa spýtaj niekoho iného." Potom Anna zavesí.
Michael ist geschockt.
Michael is shocked.
Zwei Körbe an zwei Tagen, das hat er nun wirklich nicht verdient!
|||||||||||deserved
Two baskets in two days, he really did not deserve that!
Dva koše za dva dni, to si naozaj nezaslúžil!
Oder doch?
Or is it?