Einen Geschäftsabschluss aushandeln - langsam gesprochen
|business deal|||
Negotiating a business deal - slowly spoken
Négocier une transaction commerciale - parlé lentement
Sie möchten einen Gebrauchtwagen kaufen, aber der Preis ist Ihnen zu hoch.
You want to buy a used car but the price is too high for you.
شما میخواهید یک خودروی دستدوم بخرید، اما قیمت آن برای شما خیلی بالاست.
Schreiben Sie einen Brief an den Eigentümer, in dem Sie ihm eine Preisreduktion um zehn Prozent anbieten.
||||||owner||||||||||
Write a letter to the owner offering him a ten percent discount.
یک نامه به مالک بنویسید و در آن به او پیشنهاد تخفیف ده درصدی دهید.
Sehr geehrter Herr,
Dear|dear|
Dear sir,
آقای محترم،
Ich habe Ihre Anzeige im Internet gelesen, in der Sie ein gebrauchtes Fahrzeug zum Verkauf anbieten.
|||advertisement|||||||||||sale|
I read your advertisement on the internet in which you had a used vehicle for sale.
Ich suche schon seit einigen Wochen ein älteres, günstiges Auto für meinen Sohn.
||||||||affordable||||
I've been looking for an older, cheaper car for my son for a few weeks.
Es wird sein erstes Auto sein und da er seinen Führerschein erst seit einem Monat hat, möchte ich nicht zu viel Geld dafür ausgeben.
||||||||||driver's license|||||||||||||
It will be his first car and since he has only had his driver's license for a month I don't want to spend too much money on it.
Ich habe mir die Bilder von Ihrem Auto angesehen und es scheint genau das zu sein, was ich suche.
||||||||||it||||||||
I've looked at the pictures of your car and it seems to be exactly what I'm looking for.
Jedoch würde ich gerne einen Termin für ein Treffen mit Ihnen vereinbaren, an dem ich persönlich den Wagen von innen und außen überprüfen kann.
|||||||||||||||||||inside||outside||
However, I would like to make an appointment to meet you, where I can personally check the car inside and out.
Gibt es Ersatzteile wie zum Beispiel Reifen, Motor, Getriebe, etc.?
|||||||||etc.
Are there spare parts such as tires, engines, gears, etc.?
Ich wollte auch fragen, ob ich einen Rabatt von zehn Prozent bekommen könnte.
|||||||discount|||||
I also wanted to ask if I could get a ten percent discount.
Falls dem so ist, kann ich bei unserem Treffen bar bezahlen, nachdem ich das Auto überprüft habe.
If|||||||||||||||inspected|
If so, I can pay cash at our meeting after I've checked the car.
Teilen Sie mir bitte mit, was Sie von meinem Vorschlag halten und wann es möglich wäre, dass wir uns treffen – je früher desto besser, da sich mein Sohn in letzter Zeit ständig mein Auto ausborgt.
||||||||||think||||||||||||||||||||||||borrows
Please let me know what you think of my proposal and when it would be possible for us to meet - the earlier the better, as my son has been borrowing my car all the time lately.
Mit freundlichen Grüßen,
Sincerely yours,
Jarda
Jarda