×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 23,35-43: Sonntag – 34. Woche im Jahreskreis (Jahr C)

Lukas 23,35-43: Sonntag – 34. Woche im Jahreskreis (Jahr C)

35 Die Leute standen dabei und schauten zu; auch die führenden Männer des Volkes verlachten ihn und sagten: Anderen hat er geholfen, nun soll er sich selbst helfen, wenn er der erwählte Messias Gottes ist.

36 Auch die Soldaten verspotteten ihn; sie traten vor ihn hin, reichten ihm Essig

37 und sagten: Wenn du der König der Juden bist, dann hilf dir selbst!

38 Über ihm war eine Tafel angebracht; auf ihr stand: Das ist der König der Juden.

39 Einer der Verbrecher, die neben ihm hingen, verhöhnte ihn: Bist du denn nicht der Messias? Dann hilf dir selbst und auch uns!

40 Der andere aber wies ihn zurecht und sagte: Nicht einmal du fürchtest Gott? Dich hat doch das gleiche Urteil getroffen.

41 Uns geschieht recht, wir erhalten den Lohn für unsere Taten; dieser aber hat nichts Unrechtes getan.

42 Dann sagte er: Jesus, denk an mich, wenn du in dein Reich kommst.

43 Jesus antwortete ihm: Amen, ich sage dir: Heute noch wirst du mit mir im Paradies sein.

Lukas 23,35-43: Sonntag – 34. Woche im Jahreskreis (Jahr C) Luke 23:35-43: Sunday - 34th week in the cycle (year C) ルカによる福音書23章35~43節:日曜日・第34週(C年) Lucas 23:35-43: Zondag - 34e week van het jaar (jaar C) Lucas 23,35-43: Domingo - 34ª semana do ano (ano C) Луки 23:35-43: воскресенье - 34-я неделя года (год C) Luka 23:35-43: Pazar - Yılın 34. haftası (C yılı) Лк 23:35-43: Неділя - 34-й тиждень року (рік С)

35 Die Leute standen dabei und schauten zu; auch die führenden Männer des Volkes verlachten ihn und sagten: Anderen hat er geholfen, nun soll er sich selbst helfen, wenn er der erwählte Messias Gottes ist. |||||watched||||||||mocked|||||||||||||||||chosen||| 35 The people stood and watched; The leading men of the people also laughed at him and said, "He helped others, now he is to help himself if he is the chosen Messiah of God."

36 Auch die Soldaten verspotteten ihn; sie traten vor ihn hin, reichten ihm Essig |||mocked||||||||| 36 The soldiers also mocked him; they stepped in front of him, handed him vinegar

37 und sagten: Wenn du der König der Juden bist, dann hilf dir selbst!

38 Über ihm war eine Tafel angebracht; auf ihr stand: Das ist der König der Juden. ||||table||||||||||

39 Einer der Verbrecher, die neben ihm hingen, verhöhnte ihn: Bist du denn nicht der Messias? |||||||mocked||||||| Dann hilf dir selbst und auch uns!

40 Der andere aber wies ihn zurecht und sagte: Nicht einmal du fürchtest Gott? |||||||||||fear| Dich hat doch das gleiche Urteil getroffen.

41 Uns geschieht recht, wir erhalten den Lohn für unsere Taten; dieser aber hat nichts Unrechtes getan. ||||||||||||||unjust| 41 We are right, we receive the reward for our deeds; But he did nothing wrong.

42 Dann sagte er: Jesus, denk an mich, wenn du in dein Reich kommst. 42 Then he said, Jesus, remember me when you come into your kingdom.

43 Jesus antwortete ihm: Amen, ich sage dir: Heute noch wirst du mit mir im Paradies sein.