×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 45

Nicos Weg – A2 – Folge 45

TITEL: Das Leben heute und damals

Inge und Jacques machen einen Spaziergang und reden: Wie war das damals mit dem Kennenlernen, als es noch keine Smartphones gab? So vieles hat sich verändert. Inge würde gerne einmal eine Zeitreise in die Vergangenheit machen. Jacques hat da eine passende Überraschung für sie!

°°°

- In meiner Jugend wärst du damit nicht durchgekommen.

- Was? Womit nicht?

- Na, mit dieser Handygeschichte.

- Ich bin froh, dass du mich angerufen hast. Ja und dass ich mein Handy jetzt zurückbekommen habe.

- Aber vor 50 Jahren? Damals waren wir noch jung und hatten keine Handys.

- Ja. Früher war das nicht so einfach. Aber es gab auch schon Telefone. Unsere Nachbarn hatten eins. Das konnten wir auch manchmal benutzen. Aber mein Vater durfte von dem Apparat nicht zu Hause in Frankreich anrufen. Das war viel zu teuer. Er musste immer Briefe an seine Familie und Freunde schreiben.

- Das stimmt. Telefonieren war früher viel teurer als heute.

- Vieles war anders, als wir jung waren.

- Ja, wir hatten auch kein Internet. Es gab noch nicht so viele Autos. Und die Leute hatten noch mehr Zeit. Manchmal finde ich es fast schade, dass heute alles so schnell ist. Du bist immer erreichbar und kommst immer ganz schnell überall hin.

- Als ich ein Kind war, sind wir noch mit dem Zug in den Urlaub gefahren. Damals sind wir noch nicht geflogen. Das waren Zeiten. Man konnte sich manchmal jahrelang nicht sehen. Aber dann … war ein Wiedersehen etwas ganz Besonderes.

- Ja … Manchmal wünsche ich mir die alten Zeiten zurück.

- Reichen 200 Jahre?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A2 – Folge 45 |||épisode Nico's|way|A|episode |||avsnitt Nicos||| Ο τρόπος του Nico - A2 - Επεισόδιο 45 Nico's Way - A2 - Episode 45 Nico's Way - A2 - Episodio 45 Le parcours de Nico - A2 - épisode 45 La strada di Nico - A2 - Episodio 45 ニコのやり方 - A2 - 第45話 Nico's Way - A2 - Odcinek 45 Nico's Way - A2 - Episódio 45 Путь Нико - A2 - Эпизод 45 Nicos väg - A2 - Avsnitt 45 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 45 Шлях Ніко - A2 - Епізод 45 Nico's Way - A2 - 第 45 集 尼可的道路 – A2 – 第 45 集

TITEL: Das Leben heute und damals titre|la|vie|aujourd'hui||autrefois The life|The|life|today||back then ||vida|hoje|e|naquela época |||||damals |||||una volta |الحياة|||| |||||wtedy ||vida|hoy en día||en aquel entonces ΤΙΤΛΟΣ: Η ζωή σήμερα και τότε TITLE: Life today and then TÍTULO: La vida hoy y entonces TITRE : La vie d'aujourd'hui et d'hier CÍM: Az élet ma és akkor タイトル:時々の生活 TITLE: A vida agora e então TITLUL: Viața de azi și de atunci ТИТУЛ: Жизнь сегодня и тогда BAŞLIK: Bugün ve o zaman hayat НАЗВА: Життя сьогодні і тоді 標題: 現在和過去的生活

Inge und Jacques machen einen Spaziergang und reden: Wie war das damals mit dem Kennenlernen, als es noch keine Smartphones gab? So vieles hat sich verändert. Inge würde gerne einmal eine Zeitreise in die Vergangenheit machen. Jacques hat da eine passende Überraschung für sie! ||Жак|||прогулка||||||||||||||смартфоны||||||||||||путешествие во|||прошлом||Жак (2)||||подходящую||неё| Inge|||||promenade||parler|||||||||||||il y avait|||||a changé|Inge|||||voyage dans le temps|||passé||||||passé|surprise|| Inge|and|Jacques|||walk|and|talk|How|||back then|with|the|getting to know|when||still||smartphones|had|So|so much||themselves|changed|Inge|would|gladly|once||time travel|||past||Jacques|||a|suitable|surprise||they |e e|Jacques||um|passeio|e|conversar|Como|guerra||naquela época|com|o|Conhecimento|quando|não|ainda|nenhum|Smartphones|verbo de ligação||muito coisa|tem||mudou muito|Inge|gostaria|gostaria|uma vez|uma|Viagem no tempo|em|a|passado|fazer|Jacques|tem|com certeza|uma|adequada|surpresa|para|eles |||散步|||||||||||||||||||||||||||||||||||||合適的||| |||||Spaziergang|||||||||Kennenlernen|||||Smartphones||||||||||||machen|||die Vergangenheit||||||passende||| ||Jacques||||||||||||||||||||||||||||||||det förflutna||||||||| |||||passeggiata||parlano|||||||conoscersi||||||c'erano|||||cambiato||vorrebbe|||||||passato|||||||sorpresa adatta|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||مناسب||| |||||||يتحدثون|كيف|||في ذلك الوقت||الـ||عندما||||||لذا|||||إنغ||بكل سرور|||رحلة زمنية|||||جاك||||مناسبة||| |||||||rozmawiają||||||tym||||||||||||zmieniło się|||||||||przeszłość||||||odpowiednia||| |||роблять||прогулянка|||||це|тоді|||знайомство|||||смартфони||||||змінилося||б хотіла|з задоволення|||подорож у часі|||минуле|||||одну|відповідна|сюрприз||неї |||||||||||||||||||||||||||||||időutazás|||||||||||| Inge|||hacer||paseo||hablan||||en aquel entonces|||conocerse|||todavía|ningunos|teléfonos inteligentes|había||muchas cosas||se ha|cambiado||le gustaría|con gusto|una vez||Viaje en el tiempo|||pasado|hacer|||||adecuada|sorpresa adecuada|| Inge a Jacques se jdou projít a popovídat si: Jak to bylo tenkrát s poznáváním, když ještě nebyly chytré telefony? Tolik se toho změnilo. Inge by se ráda vrátila v čase. Jacques pro ni má překvapení! Η Inge και ο Jacques πηγαίνουν μια βόλτα και συζητούν: Πώς ήταν να γνωριστείτε τότε, όταν δεν υπήρχαν smartphones; Έχουν αλλάξει τόσα πολλά. Η Inge θα ήθελε να ταξιδέψει πίσω στο χρόνο. Ο Ζακ έχει μια κατάλληλη έκπληξη γι' αυτήν! Inge and Jacques go for a walk and talk: How was it to get to know each other when there were no smartphones? So much has changed. Inge would like to take a trip back in time. Jacques has a suitable surprise for her! Inge y Jacques dan un paseo y hablan: ¿Cómo fue cuando se conocieron, cuando todavía no existían los teléfonos inteligentes? Tantas cosas han cambiado. Inge le gustaría hacer un viaje en el tiempo al pasado. ¡Jacques tiene una sorpresa adecuada para ella! Inge et Jacques se promènent et discutent : Comment était-ce de faire connaissance à l'époque où les smartphones n'existaient pas encore ? Tant de choses ont changé. Inge aimerait bien faire un voyage dans le temps. Jacques a une surprise pour elle ! Inge és Jacques sétálni mennek és beszélgetnek: Milyen volt akkoriban az ismerkedés, amikor még nem voltak okostelefonok? Annyi minden megváltozott. Inge szeretne visszautazni az időben. Jacques meglepetést tartogat a számára! インゲとジャックは散歩に出かけて話をします。スマートフォンがなかったときにお互いを知るのはどうでしたか?大きく変わった。インゲは時間を遡りたいと思っています。ジャックは彼女にふさわしい驚きを持っています! 잉게와 자크가 산책을 하며 이야기를 나누고 있습니다: 스마트폰이 없던 시절에 서로를 알아가는 것은 어떤 느낌이었을까요? 많은 것이 변했습니다. Inge는 과거로 돌아가고 싶어 합니다. 자크는 그녀를 위해 깜짝 선물을 준비합니다! Inge i Jacques idą na spacer i rozmawiają o tym, jak to było poznawać się wtedy, gdy nie było smartfonów? Tak wiele się zmieniło. Inge chciałaby cofnąć się w czasie, a Jacques ma dla niej odpowiednią niespodziankę! Inge e Jacques dão um passeio e conversam: Como era na altura em que se conheciam, quando não havia smartphones? Muita coisa mudou. Inge gostaria de fazer uma viagem no tempo. Jacques tem uma surpresa para ela! Inge și Jacques ies la plimbare și discută: Cum a fost să ne cunoaștem pe atunci, când nu existau smartphone-uri? S-au schimbat atât de multe. Inge ar dori să călătorească înapoi în timp. Jacques are o surpriză pe măsură pentru ea! Инге и Жак гуляют и разговаривают: Как это было в те времена, когда не было смартфонов, знакомиться друг с другом? Так много изменилось. Инге хотела бы совершить путешествие в прошлое. Жак приготовил для нее сюрприз! Inge och Jacques tar en promenad och pratar: Hur var det då när man lärde känna varandra, när det inte fanns några smartphones? Så mycket har förändrats. Inge skulle gärna vilja göra en tidsresa tillbaka till dåtiden. Jacques har en passande överraskning för henne! Inge ve Jacques bir yürüyüşe çıkıp konuşurlar: Akıllı telefonlar yokken birbirlerini tanımak nasıldı? Çok şey değişti. Inge zamanda bir yolculuğa çıkmak istiyor. Jacques'in ona uygun bir sürprizi var! Інґе та Жак гуляють і розмовляють: Як було знайомитися тоді, коли ще не було смартфонів? Стільки всього змінилося. Інґе хотіла б повернутися в минуле. Жак має для неї відповідний сюрприз! 英格和雅克正在散步並交談:那個時代認識彼此是怎麼樣的,當時還沒有智能手機?很多事情已經發生了變化。英格很想進行一次穿越時空的旅行。雅克有個適合她的驚喜!

°°° °°° °°° °°° °°°

- In meiner Jugend wärst du damit nicht durchgekommen. ||молодости|был бы||||прошёл бы dans||jeunesse|aurais||cela||passé In|my|youth|would|you|with that||gotten through |minha|juventude|teria|você|com isso|não|passado ||年輕時|||||逃過一劫 ||Jugend|wärst||||durchgekommen |||||||통과했어 |||skulle vara|||| |||||||átmentél volna ||جوانی|||||عبور کرده في|||كنت||||تنجو بذلك ||Młodość|||||przeszedłbyś |моїй|молодості|був би||||пройшов би |mi|Juventud|hubieras estado||||salido con eso - في شبابي لم تكن لتتمكن من ذلك. - Za mého mládí by ti to neprošlo. - Στα νιάτα μου δεν θα την έβγαζες καθαρή. - In my youth, you wouldn't have gotten away with that. - En mi juventud, no te habrías salido con la tuya. - Tu n'aurais pas pu t'en tirer dans ma jeunesse. - Az én fiatalkoromban ezt nem úsztad volna meg. - Non te l'avresti cavata in gioventù. -あなたは私の若い頃にそれで逃げることができなかったでしょう。 - 제 젊은 시절에는 그렇게 하지 못했을 겁니다. - W czasach mojej młodości nie uszłoby ci to na sucho. - Você não poderia ter escapado na minha juventude. - Nu ai fi scăpat cu asta în tinerețea mea. - В моей молодости тебе бы это с рук не сошло. - På min tid skulle du inte ha kommit undan med det. - Benim gençliğimde bundan kaçamazdın. - За моєї молодості це не зійшло б вам з рук. - 在我年輕的時候,你是不會這樣過關的。

- Was? Womit nicht? |с чем| quoi|avec quoi| was|with|not o que|com o que|não |用什麼| |Womit| Cosa|| |mivel| |با چه چیزی| |чим| |¿Con qué?| - ماذا؟ ماذا لم أستطع؟ - Cože? Čím ne? - Με τι; Όχι με τι; - What? What wouldn't I have gotten away with? - ¿Con qué? ¿No con qué? - Quoi? Pas avec quoi ? - Mi az? Mivel nem? - Che cosa? Non con cosa? - Z czym? - O que? Não com o quê? - Cu ce? Nu cu ce? - Что? Не с чем? - Vad? Vad menar du? - Ne? Neyle değil? - З чим? Не з чим? - 什麼?什麼不過關?

- Na, mit dieser Handygeschichte. |||история с телефоном alors|||histoire de portable Well|||phone story Na|com|esta|história do celular |||Handygeschichte |||휴대폰 이야기 |||mobilhistorien |||mobiltelefonos történet |||قصة الهاتف ||цією|історія з телеф |||Historia del móvil - آه، مع هذه القصة عن الهاتف المحمول. - Λοιπόν, με αυτή την ιστορία με το κινητό τηλέφωνο. - Well, with this mobile phone story. - Bueno, con esta historia del móvil. - Eh bien, avec cette histoire de téléphone portable. - Beh, con quella cosa del cellulare. - 이 휴대폰 이야기로 시작하겠습니다. - Cóż, z tą historią o telefonie komórkowym. - Ei bine, cu această poveste cu telefonul mobil. - Ну, с этим мобильным телефоном. - Tja, med den där mobilhistorien. - Şu cep telefonu hikayesiyle. - Ну, з цією історією з мобільним телефоном. - 哦,這個手機的事。

- Ich bin froh, dass du mich angerufen hast. Ja und dass ich mein Handy jetzt zurückbekommen habe. |||||||||||||||вернулось ко мне| ||content|||||||||||||récupérer mon| I||happy||||called|have|Yes||that|||cell phone||get back|have Eu|sou|feliz||você|me ligou|me ligou|havia|Sim|||eu||celular|agora|recuperar meu celular|have |||||||||||||||zurückbekommen| |||||||||||||||få tillbaka| |||||||||||||||visszakaptam| |||||||||||||||استعدت| |||||||||||||||odzyskać| |||||||||||||||повернув телефон| ||contento||||llamado||||que|||teléfono móvil||recuperar| - Χαίρομαι που μου τηλεφώνησες. Ναι, και ότι έχω το κινητό μου τηλέφωνο πίσω τώρα. - I'm glad you called me. Yes and that I have now got my cell phone back. - Me alegra que me hayas llamado. Sí, y que ahora tengo de nuevo mi móvil. - Je suis content que tu m'aies appelé. Oui, et que j'ai maintenant récupéré mon téléphone. - Sono felice che mi hai chiamato. Sì, e che ora ho riavuto indietro il mio cellulare. - 전화해줘서 고마워요 네, 그리고 이제 제 휴대폰을 되찾았다는 것도요. - Cieszę się, że do mnie zadzwoniłeś i że odzyskałem telefon komórkowy. - Mă bucur că m-ai sunat. Da, și că mi-am recuperat telefonul mobil. - Я рада, что ты мне позвонил. Да, и что теперь у меня снова есть мобильный телефон. - Jag är glad att du ringde mig. Ja, och att jag nu har fått tillbaka min mobil. - Beni aradığına sevindim. Evet ve artık cep telefonumu geri aldım. - Я радий, що ти мені подзвонила. Так, і що мені повернули мій мобільний.

- Aber vor 50 Jahren? Damals waren wir noch jung und hatten keine Handys. |||||||||||мобильные телефоны ||||||encore|||||téléphones portables But|before|years|Back then|||still|young||had||phones mas|antes|anos|Naquela época|eram|nós|||e|tínhamos|nenhum|celulares ||||||還有||||| |||||||jung||||Handys |||allora|||||||| |||||||||||هواتف محمولة ||años|En aquel entonces|éramos||todavía|jovenes|y|||teléfonos móviles |||тоді||||||||мобільні телеф |||wtedy||||||||telefonów komórkowych - Αλλά πριν από 50 χρόνια; Τότε ήμασταν ακόμα νέοι και δεν είχαμε κινητά τηλέφωνα. - But 50 years ago? Back then we were still young and didn't have cell phones. - ¿Pero hace 50 años? En aquel entonces éramos jóvenes y no teníamos móviles. - Mais il y a 50 ans ? A l'époque, nous étions encore jeunes et nous n'avions pas de téléphone portable. - Ma cinquant'anni fa? All'epoca eravamo ancora giovani e non avevamo cellulari. - Ale 50 lat temu byliśmy jeszcze młodzi i nie mieliśmy telefonów komórkowych. - Mas há 50 anos? Nós éramos jovens naquela época e não tínhamos telefones celulares. - Dar acum 50 de ani? Pe atunci eram încă tineri și nu aveam telefoane mobile. - Но 50 лет назад? Тогда мы были еще молоды и у нас не было мобильных телефонов. - Men för 50 år sedan? Då var vi fortfarande unga och hade inga mobiler. - Ama 50 yıl önce? O zamanlar gençtik ve cep telefonumuz yoktu. - Але 50 років тому? Тоді ми були ще молодими і не мали мобільних телефонів. - 但是五十年前呢?那時我們還年輕,沒有手機。

- Ja. Früher war das nicht so einfach. Aber es gab auch schon Telefone. Unsere Nachbarn hatten eins. Das konnten wir auch manchmal benutzen. Aber mein Vater durfte von dem Apparat nicht zu Hause in Frankreich anrufen. Das war viel zu teuer. Er musste immer Briefe an seine Familie und Freunde schreiben. ||||||просто||||||телефоны|наши|соседи|||||||иногда|пользоваться|но|мой||мог|||аппарат|||дома|||звонить|||слишком|слишком|||должен был||письма||его|семья||друзья|писать письма |avant|||||facile||||||téléphones||voisins||||pouvions|||parfois|utiliser||||pouvait|||appareil|||||||||||||||des lettres|||||| |Earlier|was||||simple|But||was||already|telephones|Our|neighbors|had|one|that|could|||sometimes|use|But|||was allowed|||apparatus|not||||France|call||was|much|||He|had to|ever|letters||||||write |antigamente|guerra|dos|não|assim|simples|mas|sim, telefone|havia|também|já|telefone|Nossos|vizinhos|tinham|um aparelho|Isso|pudemos|nós|também|às vezes|usar||||podia|de|do|telefone|não|para|||França|ligar|isso|era|muito|para|caro|Ele|tinha que|sempre|cartas|em|seu|família|e|amigos|escrever |||||||||有過||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||Telefonen||||||konnten|||||||||||Apparat|||||||||||||||Briefe|||||| |||||||||||||||||||||||||||||전화기||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||kunde|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||والدي||كان مسموحاً|||الجهاز||||||||||||هو|||رسائل|واحد||||| ||||||||||||telefony|||||||||||||||||telefon||||||dzwonić||||||||||||||| |||||||||були|||телефони||сусіди||один телефон||могли||||використовувати||мій||мав право|||приладі|||||||||||||||листи|||||| |Antes|||||sencillo||||||Teléfonos|Nuestros|vecinos||uno||podíamos usar|||a veces|usar||||podía|del||aparato telefónico|no||en casa||Francia|llamar por teléfono||era|||||tenía que||cartas||su|||amigos| - Ano, za starých časů to nebylo tak jednoduché. Ale už tehdy existovaly telefony. Sousedé ho měli, občas jsme ho mohli použít. Ale můj otec nesměl volat domů do Francie z telefonu. Bylo to příliš drahé. Musel vždycky psát dopisy rodině a přátelům. - Ναι. Παλιά δεν ήταν τόσο εύκολο. Αλλά υπήρχαν ήδη τηλέφωνα. Οι γείτονές μας είχαν ένα. Μπορούσαμε να το χρησιμοποιήσουμε μερικές φορές. Αλλά ο πατέρας μου δεν επιτρεπόταν να καλέσει το σπίτι του στη Γαλλία από το τηλέφωνο. Ήταν πολύ ακριβό. Έπρεπε πάντα να γράφει γράμματα στην οικογένεια και τους φίλους του. - Yes. It wasn't that easy back then. But there were already telephones. Our neighbors had one. We could use it sometimes. But my father wasn't allowed to call home in France from that device. It was much too expensive. He always had to write letters to his family and friends. - Sí. Antes no era tan fácil. Pero ya había teléfonos. Nuestros vecinos tenían uno. A veces también podíamos usarlo. Pero mi padre no podía llamar desde ese aparato a casa en Francia. Era demasiado caro. Siempre tenía que escribir cartas a su familia y amigos. - Oui, c'est vrai. Avant, ce n'était pas si simple. Mais il y avait déjà des téléphones. Nos voisins en avaient un. Nous pouvions aussi l'utiliser parfois. Mais mon père n'avait pas le droit d'appeler la maison en France avec cet appareil. C'était beaucoup trop cher. Il devait toujours écrire des lettres à sa famille et à ses amis. - Sì. Una volta non era così facile. Ma c'erano già i telefoni. I nostri vicini ne avevano uno. A volte potevamo usarlo. Ma mio padre non poteva telefonare a casa in Francia con quell'apparecchio. Era troppo costoso. Doveva sempre scrivere lettere alla sua famiglia e ai suoi amici. - Tak, w dawnych czasach nie było to takie proste. Ale były już telefony. Nasi sąsiedzi mieli jeden. Czasami mogliśmy z niego korzystać. Ale mojemu ojcu nie wolno było dzwonić z telefonu do domu we Francji. To było o wiele za drogie. Zawsze musiał pisać listy do rodziny i przyjaciół. - Sim. Não era tão fácil antes. Mas também havia telefones. Nossos vizinhos tinham um. Poderíamos usar isso às vezes também. Mas meu pai não tinha permissão para ligar para casa na França do telefone. Isso foi muito caro. Ele sempre teve que escrever cartas para sua família e amigos. - Da. Înainte nu era atât de ușor. Dar existau deja telefoane. Vecinii noștri aveau unul. Îl puteam folosi uneori. Dar tatăl meu nu avea voie să sune acasă în Franța de la telefon. Era mult prea scump. Trebuia să scrie mereu scrisori familiei și prietenilor. - Да. В прошлом это было не так просто. Но уже были телефоны. У наших соседей был один. Иногда мы могли им пользоваться. Но моему отцу не разрешали пользоваться телефоном, чтобы звонить домой во Францию. Это было слишком дорого. Ему всегда приходилось писать письма родным и друзьям. - Ja. På den tiden var det inte så enkelt. Men det fanns redan telefoner. Våra grannar hade en. Den kunde vi också använda ibland. Men min pappa fick inte ringa hem till Frankrike med den apparaten. Det var alldeles för dyrt. Han var alltid tvungen att skriva brev till sin familj och sina vänner. - Evet. Eskiden o kadar kolay değildi. Ama telefonlar da vardı. Komşularımızda bir tane vardı. Bazen bunu da kullanabiliriz. Ama babamın setten Fransa'daki evi aramasına izin verilmedi. Bu çok pahalıydı. Her zaman ailesine ve arkadaşlarına mektup yazmak zorunda kaldı. - Так. Раніше це було не так просто. Але вже були телефони. У наших сусідів був. Іноді ми могли ним користуватися. Але моєму батькові не дозволяли дзвонити додому у Францію з телефону. Це було надто дорого. Він завжди мусив писати листи своїм рідним і друзям. - 是啊。以前不是這麼簡單。但那時已經有電話了。我們的鄰居有一部。我們有時也能用。但我爸爸不允許用那個裝置在法國打電話。那樣太貴了。他總是要寫信給他的家人和朋友。

- Das stimmt. Telefonieren war früher viel teurer als heute. |est vrai||||||| |that's true|talking on the phone||earlier||more expensive|than| isso|isso mesmo|fazer chamadas|era|antigamente|muito|caro|do que|hoje ||||||dyrare|| ||rozmowy telefoniczne|||||| ||Hablar por teléfono||antes||||hoy en día - That's true. Calling was much more expensive in the past than it is today. - Es cierto. Llamar por teléfono era mucho más caro antes que ahora. - C'est vrai. Téléphoner était beaucoup plus cher qu'aujourd'hui. - Está correto. Telefonar costumava ser muito mais caro do que é hoje. - Este adevărat. Apelurile telefonice erau mult mai scumpe decât sunt astăzi. - Это верно. Раньше телефонная связь была намного дороже, чем сегодня. - Det stämmer. Att ringa var mycket dyrare förr än idag. - Bu doğru. Telefon etmek eskiden bugün olduğundan çok daha pahalıydı. - Це правда. Раніше телефонні дзвінки були набагато дорожчими, ніж зараз. - 這是真的。以前打電話比今天貴多了。

- Vieles war anders, als wir jung waren. ||||||были Many things|was|different|than||young| Muitas coisas|era|diferente|do que||jovens|era Muchas cosas||diferente|||jóvenes| |||||młodzi| - A lot was different when we were young. - Muchas cosas eran diferentes cuando éramos jóvenes. - Beaucoup de choses étaient différentes quand nous étions jeunes. - Molto era diverso quando eravamo giovani. - Kiedy byliśmy młodzi, wiele rzeczy wyglądało inaczej. - Muita coisa era diferente quando éramos jovens. - Multe lucruri erau diferite când eram tineri. - Когда мы были молодыми, многое было по-другому. - Mycket var annorlunda när vi var unga. - Biz gençken çok farklıydı. - Коли ми були молодими, багато чого було інакше. - 當我們年輕的時候,很多事情都不一樣。

- Ja, wir hatten auch kein Internet. Es gab noch nicht so viele Autos. Und die Leute hatten noch mehr Zeit. Manchmal finde ich es fast schade, dass heute alles so schnell ist. Du bist immer erreichbar und kommst immer ganz schnell überall hin. ||имели|||||||||||||||||||||||жаль||||||||||доступен|||||быстро|| |||||||y avait||||||||les gens||encore|plus||parfois||||presque|dommage||||||||||disponible||||||partout|hin |||||||was|still||||cars|And||people|had|still|||Sometimes|||it|almost|a shame|||everything||quickly||You|are||reachable|and|come|always|completely|quickly|everywhere|to Sim|nós|tínhamos|também||Internet|É|havia|ainda|não|||carros|E|as|as pessoas|tínhamos|ainda|mais|tempo|Às vezes|acho que|eu|é|quase|pena||hoje|tudo|tão|rápido||Você||sempre|disponível|e|você chega|sempre|muito, bem, totalmente|rápido|em todo lugar|aqui |||||||||||||||人們||||||||||可惜||||||||||可聯繫的||||||| |||||||||||||||||||||||||schade||||||||||erreichbar||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||veloce|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||همه چیز|||||||دسترس‌پ||||||| ||||||||||||||||||||أحيانًا||||||||||||أنت|||متاح دائمًا||تصل||||في كل مكان| ||||||||||||samochodów|||||||||||||szkoda||||||||||dostępny||||||| ||||||||||||||||||||іноді|||||шкода||||||||||доступний||||||| ||tenían||ningún||||||||coches||||||||A veces|encuentro|||casi|casi una pena|||||rápido|||||disponible siempre||llegas|||rápido|a todas partes|a todas partes - نعم، لم يكن لدينا إنترنت أيضًا. لم يكن هناك العديد من السيارات. وكان لدى الناس وقت أكثر. أحيانًا أجد أنه من المؤسف تقريبًا أن كل شيء اليوم سريع جدًا. أنت دائمًا متاح وتصل إلى أي مكان بسرعة. - Ano, my jsme taky neměli internet. Ještě nebylo tolik aut. A lidé měli ještě víc času. Někdy si říkám, že je skoro škoda, že je dnes všechno tak rychlé. Člověk je pořád k dispozici a vždycky se může někam rychle dostat. - Yes, we also had no internet. There weren't that many cars yet. And people had more time. Sometimes I find it almost a shame that everything is so fast today. You can always be reached and always get everywhere very quickly. - Sí, tampoco teníamos internet. Todavía no había tantos coches. Y la gente tenía aún más tiempo. A veces pienso que es casi una pena que hoy todo sea tan rápido. Siempre estás localizable y puedes llegar a todas partes muy rápido. - Ouais, on n'avait pas internet non plus. Il n'y avait pas encore beaucoup de voitures. Et les gens avaient plus de temps. Parfois, je trouve presque dommage que tout aille si vite aujourd'hui. Vous êtes toujours disponible et vous pouvez toujours vous déplacer très rapidement. - Sì, non avevamo neanche internet. Non c'erano molte macchine. E le persone avevano ancora più tempo. A volte trovo quasi un peccato che di questi tempi sia tutto così veloce. Sei sempre disponibile e puoi sempre arrivare ovunque molto velocemente. - Tak, my też nie mieliśmy internetu, nie było jeszcze tylu samochodów, a ludzie mieli jeszcze więcej czasu. Czasami myślę, że to prawie wstyd, że wszystko jest tak szybkie w dzisiejszych czasach. Zawsze jesteś dostępny i zawsze możesz dostać się wszędzie bardzo szybko. - Sim, também não tínhamos Internet. Ainda não havia tantos carros. E as pessoas tinham ainda mais tempo. Por vezes, acho que é quase uma pena que tudo seja tão rápido hoje em dia. Estamos sempre contactáveis e podemos chegar a todo o lado muito rapidamente. - Da, nici noi nu aveam internet. Nu existau încă atât de multe mașini. Iar oamenii aveau mai mult timp. Uneori cred că este aproape o rușine că totul este atât de rapid astăzi. Ești mereu accesibil și poți ajunge oriunde foarte repede. - Да, у нас тоже не было интернета. Еще не было так много машин. И у людей было еще больше времени. Иногда я думаю, что это почти позор, что сегодня все так быстро. Ты всегда на связи и можешь быстро добраться куда угодно. - Ja, vi hade inte heller internet. Det fanns inte så många bilar. Och folk hade mer tid. Ibland tycker jag nästan att det är synd att allt idag går så snabbt. Du är alltid nåbar och kommer alltid snabbt överallt. - Evet, internetimiz de yoktu. Henüz o kadar çok araba yoktu. Ve insanların daha fazla zamanı vardı. Bazen bugün her şeyin bu kadar hızlı olmasını neredeyse utanç verici buluyorum. Her zaman müsaitsiniz ve her yere çok çabuk gidebilirsiniz. - Так, у нас теж не було інтернету. Ще не було стільки машин. І люди мали більше часу. Іноді мені здається, що це майже шкода, що сьогодні все відбувається так швидко. Ти завжди на зв'язку і можеш дістатися куди завгодно дуже швидко. - 是的,我們那時候也沒有網路。那時候的車不多,人們有更多的時間。有時我覺得今天一切都變得如此快速真是令人遺憾。你總是可以被聯繫到,無論去哪裡都能很快到達。

- Als ich ein Kind war, sind wir noch mit dem Zug in den Urlaub gefahren. Damals sind wir noch nicht geflogen. Das waren Zeiten. Man konnte sich manchmal jahrelang nicht sehen. Aber dann … war ein Wiedersehen etwas ganz Besonderes. ||||||||||||||||||||||||||||годами|||||||встреча|||особенное событие ||||||||||train|||vacances||à l'époque|||encore||volé|||temps||pouvait|||pendant des années|||||||revoir|||spécial When|||child||were||still|||train|||vacation|traveled|Back then|were|we|still||flown|That||times|One|could|each other|sometimes|for years||see|||||reunion|something|quite|special quando|eu|uma|Criança|era|são|nós|ainda|com|do|trem|em||férias|viajado|naquela época|foram||ainda|não|voado|aquelas|eram|tempos|a gente||se|às vezes|anos a fio|não|ver ver|mas|então|guerra||reencontro|algo especial|muito especial|especial ||||||||||||||||||||||||||||多年|||||||||| |||||||||||||||||||||||Zeiten|||||jahrelang||||||||||Besonderes ||||||||||||||||||||flugit|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||évekig|||||||||| عندما||||||نحن|||||||||||||||تلك|||الناس||||سنوات طويلة|||||كنت||لقاء||| |||||||||||||na wakacje||||||||||czasy|||||||||||||||specjalne |||||||||||||відпустка||тоді||||||||часи||можна|||протягом років||||||одне||||особливе щось |||niño|||||||tren|||vacaciones|viajado|En aquel entonces|||todavía||volado|Esos eran tiempos.|fueron|Esos tiempos||podía||a veces|años enteros||verse|pero||era||reencuentro especial|||algo especial - عندما كنت طفلًا، كنا نسافر بالقطار في عطلاتنا. في ذلك الوقت، لم نكن نطير بعد. كانت تلك أوقات. كان بإمكانك في بعض الأحيان ألا ترى شخصًا ما لسنوات. لكن حينها ... كان اللقاء شيئًا خاصًا جدًا. - Když jsem byla malá, jezdili jsme na dovolenou vlakem. Tehdy se nelétalo. To byly časy. Někdy jste se neviděli celé roky. Ale tehdy... bylo setkání něco výjimečného. - Όταν ήμουν παιδί, πηγαίναμε διακοπές με τρένο. Δεν πετούσαμε τότε. Αυτές ήταν οι μέρες. Μερικές φορές δεν μπορούσατε να δείτε ο ένας τον άλλον για χρόνια. Αλλά τότε ... μια επανένωση ήταν κάτι πολύ ξεχωριστό. - When I was a child, we used to go on vacation by train. Back then, we didn't fly yet. Those were times. Sometimes you wouldn't see each other for years. But then ... a reunion was something really special. - Cuando era niño, todavía íbamos de vacaciones en tren. Entonces no volábamos. Qué tiempos aquellos. A veces no podías verte durante años. Pero entonces... un reencuentro era algo muy especial. - Quand j'étais enfant, nous partions encore en vacances en train. À l'époque, nous ne prenions pas l'avion. C'était le bon temps. On ne pouvait parfois pas se voir pendant des années. Mais alors ... les retrouvailles étaient quelque chose de très spécial. - Quando ero bambino, andavamo in vacanza in treno. All'epoca non volavamo ancora. Erano tempi. A volte non ci si vedeva per anni. Ma poi... rivedersi era qualcosa di davvero speciale. - Kiedy byłem dzieckiem, jeździliśmy na wakacje pociągiem. Nie lataliśmy wtedy samolotami. To były czasy. Czasami nie widzieliśmy się przez lata. Ale wtedy... spotkanie było czymś wyjątkowym. - Quando eu era criança, costumávamos pegar o trem nas férias. Nós não voamos então. Aqueles eram os tempos. Às vezes vocês não podiam se ver por anos. Mas então... uma reunião foi muito especial. - Când eram copil, obișnuiam să mergem în vacanță cu trenul. Pe atunci nu zburam cu avionul. Așa erau vremurile. Uneori nu ne puteam vedea ani de zile. Dar atunci... o reuniune era ceva foarte special. - Когда я был ребенком, мы все еще ездили в отпуск на поезде. Мы тогда не летали. Такие были времена. Иногда вы могли не видеть друг друга годами. Но тогда... встреча была чем-то особенным. - Çocukken trene tatile bindik. O zamanlar uçmadık. O zamanlar. Bazen yıllarca birbirinizi göremezdiniz. Ama sonra ... onları tekrar görmek çok özeldi. - Коли я був дитиною, ми їздили на канікули потягом. Ми тоді ще не літали. Такі були часи. Іноді можна було не бачитися роками. Але тоді... зустріч була чимось дуже особливим. - 當我還是個孩子的時候,我們還是搭火車去度假。那時候我們還沒有坐飛機。那些是美好的時光。有時候我們可以好幾年不見面。但隨著時間的推移,再次相見就變得特別了。

- Ja … Manchmal wünsche ich mir die alten Zeiten zurück. |иногда||||||времена| ||||à moi|||temps| |Sometimes|wish||||old|times|back |Às vezes|wish|eu|me|as antigas|old|tempos|de volta |أحيانًا||||||| |||||||czasy| |A veces|deseo||||viejos|viejos tiempos|de vuelta - نعم ... أحيانًا أتمنى أن تعود الأوقات القديمة. - Ano... Někdy si přeji, aby se vrátily staré časy. - Yes ... Sometimes I wish for the old times to come back. - Sí... A veces deseo que vuelvan los viejos tiempos. - Oui ... Parfois, je souhaite revenir au bon vieux temps. - Sì... A volte desidero tornare ai vecchi tempi. - Tak... Czasami chciałbym wrócić do starych czasów. - Sim... Às vezes eu gostaria de voltar aos velhos tempos. - Da... Uneori îmi doresc să mă întorc în vremurile de altădată. - Да... Иногда мне хочется вернуть старые времена. - Evet ... Bazen keşke eski günlere dönmüş olsaydım. - Так... Іноді мені хочеться повернутися в старі часи.

- Reichen 200 Jahre? достаточно| suffire à| last| requerer| 足夠| reicht| yeter mi| 충분한| تاريخ 200 عام| Sięga| вистачить| ¿Durarán?| - Stačí 200 let? - Είναι 200 χρόνια αρκετά; - Is 200 years enough? - ¿Bastan 200 años? - Est-ce que 200 ans suffisent ? - Bastano 200 anni? - 200년이면 충분할까요? - Czy 200 lat wystarczy? - 200 anos são suficientes? - Sunt suficienți 200 de ani? - Достаточно ли 200 лет? - Räcker 200 år? - 200 yıl yeterli mi? - Чи достатньо 200 років? - 200年夠嗎?