Gerichts-Urteil
court|court ruling
do tribunal|decisão judicial
suda|presuda
法院的|判决
裁判所の|
de la corte|
Court judgment
Sentencia de la corte
Arrêt de tribunal
Acórdão do Tribunal
Решение суда
法院判决
法院判決書
Die Partei AfD hat bei einem Streit vor Gericht Recht bekommen.
|党|德国选择党||||争论||法庭|胜诉|
|party|AfD||||dispute||court|right|to receive
||||||||tribunal||
||AfD||||disputa||tribunal||ganhou o direito
||||||spor||||dobiti
The AfD party was right in a dispute in court.
El partido AfD ganó una disputa en los tribunales.
Le parti AfD a obtenu gain de cause dans un litige devant le tribunal.
AfD 정당은 법정 분쟁에서 옳다는 것이 입증되었습니다.
O partido AfD estava certo em uma disputa no tribunal.
Партия AfD доказала свою правоту в судебном споре.
政党AfD在法庭争议中获胜。
In dem Streit ging es um eine Aussage von Innen-Minister Horst Seehofer.
||dispute|went||||statement||interior|minister|Horst|Seehofer
|||||||declaração|||||
||sukob|||||izjava||unutrašnji||Horst|Seehofer
||争论|涉及|涉及|||声明||内部|部长|霍斯特|霍斯特·泽
||争い|||||発言|||||
|||||||declaración|||||Seehofer
The dispute was about a statement by Interior Minister Horst Seehofer.
Le litige portait sur une déclaration du ministre de l'Intérieur Horst Seehofer.
A disputa foi sobre uma declaração do ministro do Interior, Horst Seehofer.
В центре спора оказалось заявление министра внутренних дел Хорста Зеехофера.
这场争议涉及内政部长霍斯特·泽霍费尔的一番话。
Der Prozess war vor dem höchsten deutschen Gericht, dem Bundes-Verfassungs-Gericht in der Stadt Karlsruhe.
|||||||||fédéral||||||
|process||before||highest||court|||constitutional|||||Karlsruhe
|||||||||||||||Karlsruhe
|审判||||最高|德国的|法院||联邦|宪法|法院||||卡尔斯鲁
|裁判|||||||||憲法裁判所|||||カールスルーエ
|||||||tribunal|||Tribunal Constitucional|||||
كانت المحاكمة أمام أعلى محكمة ألمانية ، وهي المحكمة الدستورية الفيدرالية في مدينة كارلسروه.
The trial was before the highest German court, the Federal Constitutional Court in the city of Karlsruhe.
Le procès a eu lieu devant la plus haute cour allemande, la Cour constitutionnelle fédérale, dans la ville de Karlsruhe.
O julgamento ocorreu perante o mais alto tribunal alemão, o Tribunal Constitucional Federal da cidade de Karlsruhe.
Процесс проходил в высшей судебной инстанции Германии - Федеральном конституционном суде в городе Карлсруэ.
Proces je bio pred najvišim nemačkim sudom, Saveznim ustavnim sudom u gradu Karlsruhe.
审判在德国最高法院,即卡尔斯鲁厄市的联邦宪法法院进行。
该过程是在德国最高法院,即位于卡尔斯鲁厄的联邦宪法法院进行的。
Seehofer ist auch ein wichtiger Politiker in der Partei CSU.
西霍费尔||||重要的|政治家|||基督教社会联盟|基督教社会联盟
Seehofer|||||||||CSU
|||||||||CSU
Seehofer||||importante||||partido|
Seehofer|||||političar||u (određeni član)||
Seehofer is also an important politician in the CSU party.
Seehofer est également un homme politique important dans le parti CSU.
Зеехофер также является важным политиком в партии ХСС.
Seehofer je takođe važan političar u stranci CSU.
泽霍费尔也是基社盟党内重要的政治家。
齐霍费尔也是基督教社会联盟党(CSU)的重要政治人物。
Er hatte die AfD in einem Interview kritisiert.
||||||采访|批评
||||||intervju|kritikovao
He had criticized the AfD in an interview.
Il a critiqué l'AfD lors d'une interview.
В одном из интервью он раскритиковал AfD.
Kritikovao je AfD u jednom intervjuu.
他在接受采访时批评了 AfD。
他在一次采访中批评了德国另类选择党(AfD)。
Seehofer hatte gesagt: „Die AfD ist staats-zersetzend.“ Damit hat er gemeint: Die AfD stellt sich gegen den Staat.
||||||state|state-destroying|This|||meant|||||||
||||||do estado|destrutiva do||||queria dizer|||||||
Seehofer|je||||||razaračka|||||||se stavlja||protiv||državu
||||||国家|破坏国家||||指的是|||反对||反对||国家
||||||国家の|国家を破壊する||||意図した|||||||国家
||||||del estado|destructora del estado|||||||||||
Seehofer had said: "The AfD is state-corrosive." By that he meant: The AfD is against the state.
Seehofer avait déclaré : « L'AfD est déstabilisante pour l'État. » Cela signifie qu'il considère que l'AfD s'oppose à l'État.
Seehofer havia dito: "O AfD está desintegrando o estado." Com isso ele quis dizer: O AfD se opõe ao estado.
Зеехофер заявил: "AfD ведет подрывную деятельность против государства". Под этим он подразумевал: AfD выступает против государства.
Seehofer je rekao: „AfD se protivi državnim strukturama.“ Time je mislio: AfD se protivi državi.
Seehofer 曾说过:“AfD 正在摧毁国家。”他的意思是:AfD 反对国家。
泽霍费尔曾说:“德国选择党是破坏国家的。”他的意思是:德国选择党与国家对立。
Das Interview hatte er auf die Internet-Seite von seinem Ministerium gestellt.
||||||互联网|网站||他的|部|发布
|||||||page|||ministry|posted
||||||||||ministarstvo|postavio
He had put the interview on the website of his ministry.
L'interview avait été mise sur le site Internet de son ministère.
Ele postou a entrevista no site de seu ministério.
Он разместил интервью на сайте своего служения.
Ovaj intervju je postavio na internet stranicu svog ministarstva.
他将采访发布在他部长的官方网站上。
Die AfD hatte dagegen geklagt.
|||against it|sued
||||processou
|||protiv toga|tužila
||||提起诉讼
||||訴えた
||||demandado
The AfD had complained against it.
L'AfD avait intenté une action en justice contre cela.
O AfD havia processado.
AfD подала иск против этого.
AfD se protiv toga tužila.
德国选择党对此提起了诉讼。
Die Richterinnen und Richter haben entschieden: Seehofer darf die AfD kritisieren.
|||juges|||||||
|judges||judges||decided||may|||criticize
|juízas||juízes|||||||
|sudije||sudije|||||||
|女法官||法官||决定|西霍费尔||||批评
|女性裁判官||裁判官||||||AfD|
|juezas|||||||||
The judges decided: Seehofer may criticize the AfD.
Los jueces han decidido: Seehofer puede criticar a la AfD.
Les juges ont décidé : Seehofer peut critiquer l'AfD.
Os juízes decidiram: Seehofer pode criticar o AfD.
Судьи постановили, что Зеехофер может критиковать AfD.
Sude su odlučili: Seehofer može da kritikuje AfD.
法官们已经决定:泽霍费尔可以批评德国选择党。
Er darf das auch in deutlichen Worten tun, so wie in dem Interview.
|||||clear|words||||||
|||||palavras claras|||||||
|||||jasnim|rečima||||||
|可以||||明确的|话语|说|||||采访
|||||明確な||言う|||||
|||||claras|||||||
He can also do so in clear terms, as in the interview.
También puede hacer esto con palabras claras, como en la entrevista.
Il peut le faire aussi avec des mots clairs, comme dans l'interview.
Ele também pode fazê-lo em palavras claras, como na entrevista.
Он также может сделать это в ясной форме, как в интервью.
Može to da uradi i u jasnim rečima, kao što je rečeno u intervjuu.
他可以用明确的言辞这样做,就像在采访中一样。
Er darf das aber nur als Partei-Politiker tun, nicht als Minister.
||||||政党|政党政治家||||部长
|may||||||||||
|||||||||||大臣
But he can only do this as a party politician, not as a minister.
Pero solo puede hacer esto como político de partido, no como ministro.
Mais il ne peut le faire qu'en tant que politicien du parti, pas en tant que ministre.
Mas ele só pode fazer isso como político do partido, não como ministro.
Но он имеет право делать это только как партийный политик, а не как министр.
Ali to može da uradi samo kao političar stranke, ne kao ministar.
但他只能作为党内政治人士这样做,而不是作为部长。
Der Grund: Ein Minister oder eine Ministerin gehören zur Bundes-Regierung.
|理由||部长|||女部长|属于||联邦|联邦政府
||||||minister|belong|||
||||||||||連邦政府
|||||||pertenece(n)|||
|razlog|||||||||
The reason: a minister belongs to the federal government.
La raison : Un ministre ou une ministre fait partie du gouvernement fédéral.
O motivo: um ministro pertence ao governo federal.
Причина: министр является частью федерального правительства.
Razlog: Ministar ili ministarka pripadaju saveznoj vladi.
原因:一名部长或女部长属于联邦政府。
Die Bundes-Regierung darf keine Werbung für Parteien machen.
|联邦|||不|广告||政党|进行
|||may||advertisement||parties|
|||||広告||政党|
|||||publicidad|||
|||||oglasavanje|||
The federal government may not advertise parties.
El gobierno federal no puede publicitar partidos políticos.
Le gouvernement fédéral ne peut pas faire de la publicité pour des partis.
O governo federal não pode anunciar partes.
Федеральное правительство не имеет права рекламировать политические партии.
Savezna vlada ne sme da pravi reklamu za stranke.
联邦政府不得对政党进行宣传。
Sie darf auch keine staatlichen Mittel nutzen, um die Opposition zu kritisieren.
|may|||state|funds|use|||opposition||
||||estatais|||||||
||||državnih|sredstva|koristiti|||opoziciju||
||||国家的|资金|利用|||反对派||批评
||||公的な|||||野党||
||||estatales|||||||
Nor is it allowed to use state resources to criticize the opposition.
Tampoco está permitido utilizar recursos estatales para criticar a la oposición.
Il ne peut pas non plus utiliser de fonds publics pour critiquer l'opposition.
Nem pode usar fundos do governo para criticar a oposição.
Ему также не разрешается использовать государственные ресурсы для критики оппозиции.
Takođe ne sme da koristi državna sredstva za kritiku opozicije.
他们也不得利用国家资金来批评反对派。