×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Nachrichten in Leichter Sprache, Kinder-Armut in Deutschland

Kinder-Armut in Deutschland

Es gibt eine neue Studie zu Kinder-Armut in Deutschland. Die Studie sagt: Jedes fünfte Kind lebt in Deutschland in Armut. Und: Durch die Corona-Krise wird die Situation der Kinder noch schlimmer.

Kinder-Armut in Deutschland bedeutet meistens nicht, dass Kinder nichts zu essen haben. Kinder-Armut in Deutschland bedeutet aber oft: Es gibt kein eigenes Zimmer für das Kind oder eine Familie hat nicht genug Geld für eine Klassen-Fahrt oder einen Urlaub.

Die Studie sagt: Die Situation von Kindern in Armut hat sich seit vielen Jahren nicht verbessert. Die wirtschaftliche Lage hat sich in Deutschland aber deutlich verbessert. Viele sagen: Es ist schlecht, dass die gute wirtschaftliche Entwicklung nicht bei den Kindern ankommt.

Ein besonderes Problem für die Kinder ist die Corona-Krise: Viele Eltern von armen Kindern sind jetzt arbeitslos geworden oder sind in Kurz-Arbeit. Sie verdienen im Moment also nichts oder noch weniger Geld.

In der Corona-Krise sind viele Schulen geschlossen. Dort bekommen arme Kindern oft kostenloses Essen. Das fehlt ihnen jetzt. Und noch ein Problem: Durch die Schul-Schließungen müssen die Kinder zu Hause über das Internet lernen. Doch viele arme Familien haben keinen Computer.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kinder-Armut in Deutschland |儿童贫困|| |poverty|| |||Niemcy Child Poverty in Germany Pobreza infantil en Alemania La pauvreté des enfants en Allemagne La povertà infantile in Germania Kinderarmoede in Duitsland Ubóstwo dzieci w Niemczech Pobreza infantil na Alemanha Детская бедность в Германии Barnfattigdom i Tyskland Almanya'da çocuk yoksulluğu Дитяча бідність у Німеччині 德国的儿童贫困

Es gibt eine neue Studie zu Kinder-Armut in Deutschland. ||||study|||poverty|| There is a new study on child poverty in Germany. В Германии проводится новое исследование детской бедности. Die Studie sagt: Jedes fünfte Kind lebt in Deutschland in Armut. ||||五分之一|||||| ||||fifth|||||| The study says: Every fifth child in Germany lives in poverty. В исследовании говорится: Каждый пятый ребенок в Германии живет в бедности. 研究表明:德国每五个孩子中就有一个生活在贫困之中。 Und: Durch die Corona-Krise wird die Situation der Kinder noch schlimmer. |through||corona||||||||worse |||||||situación||||peor And: the Corona crisis makes the situation of the children even worse. И еще: Коронакризис еще больше усугубляет положение детей. 而且:新冠危机使孩子们的处境变得更加糟糕。

Kinder-Armut in Deutschland bedeutet meistens nicht, dass Kinder nichts zu essen haben. |||||mostly||||||| ||||||no|||nada|||tienen Child poverty in Germany usually does not mean that children have nothing to eat. Ubóstwo dzieci w Niemczech nie oznacza zazwyczaj, że dzieci nie mają co jeść. Детская бедность в Германии обычно не означает, что детям нечего есть. 德国的儿童贫困通常并不意味着孩子们没有东西吃。 Kinder-Armut in Deutschland bedeutet aber oft: Es gibt kein eigenes Zimmer für das Kind oder eine Familie hat nicht genug Geld für eine Klassen-Fahrt oder einen Urlaub. ||||||||||自己的||||||||||||||班级|||| ||||||||||own||||||||||||||class|trip||| ||||||||||propio|habitación|para|||o||familia||||||||viaje||un| But child poverty in Germany often means: there is no separate room for the child or a family does not have enough money for a class trip or a vacation. Jednak ubóstwo dzieci w Niemczech często oznacza, że dziecko nie ma własnego pokoju lub rodzina nie ma wystarczająco dużo pieniędzy na wycieczkę szkolną lub wakacje. Тем не менее, детская бедность в Германии часто означает: нет места для ребенка или в семье не хватает денег на поездку с классом или отпуск. Однак дитяча бідність у Німеччині часто означає, що дитина не має власної кімнати або сім'ї не вистачає грошей на шкільну поїздку чи відпочинок. 但德国的儿童贫困通常意味着:孩子没有自己的房间,或者家庭没有足够的钱用于学校旅行或度假。

Die Studie sagt: Die Situation von Kindern in Armut hat sich seit vielen Jahren nicht verbessert. |||||||||||||||改善 |||||||||||||||improved ||||situación de pobreza|||||||desde||||mejorado The study says: The situation of children in poverty has not improved for many years. Badanie stwierdza: "Sytuacja dzieci żyjących w ubóstwie nie poprawiła się od wielu lat. В исследовании говорится: Положение детей, живущих в бедности, не улучшается уже много лет. Die wirtschaftliche Lage hat sich in Deutschland aber deutlich verbessert. ||||||||明显|改善了 |economic|situation||||||significantly| ||||||||wyraźnie| La|economic|situación económica||||||claramente|mejorado However, the economic situation in Germany has improved significantly. Sytuacja gospodarcza w Niemczech uległa jednak znacznej poprawie. Однако экономическая ситуация в Германии значительно улучшилась. Viele sagen: Es ist schlecht, dass die gute wirtschaftliche Entwicklung nicht bei den Kindern ankommt. ||||||||经济|发展|||||到达 |||||||||development|||||reaches Muchos|dicen|||malo|||buena|económica|desarrollo económico|no|en||niños| Many say: It is bad that the good economic development does not reach the children. Wiele osób twierdzi, że to źle, że dobry rozwój gospodarczy nie dociera do dzieci. Многие говорят: плохо, что хорошее экономическое развитие не доходит до детей. Багато людей кажуть, що це погано, що хороший економічний розвиток не досягає дітей. 许多人说:经济的良好发展没有惠及孩子们,这是很糟糕的。

Ein besonderes Problem für die Kinder ist die Corona-Krise: Viele Eltern von armen Kindern sind jetzt arbeitslos geworden oder sind in Kurz-Arbeit. |||||||||||||||||失业|||||| |||||||||||||poor|||||||||short| ||problema|||||||||||||||desempleados|convertido en|o|||corto|trabajo The Corona crisis is a particular problem for the children: Many parents of poor children have now become unemployed or are on short-term work. Kryzys związany z koronawirusem stanowi szczególny problem dla dzieci: wielu rodziców ubogich dzieci jest obecnie bezrobotnych lub pracuje dorywczo. Коронавирусный кризис представляет собой особую проблему для детей: многие родители детей из бедных семей стали безработными или работают неполный рабочий день. Sie verdienen im Moment also nichts oder noch weniger Geld. |ganar||||nada|||menos dinero| So at the moment you are making nothing or even less money. W tej chwili nie zarabiasz nic lub zarabiasz jeszcze mniej. Таким образом, вы ничего не зарабатываете или даже меньше денег в данный момент.

In der Corona-Krise sind viele Schulen geschlossen. ||||||schools| |||||||cerradas Many schools are closed during the corona crisis. Многие школы закрыты во время кризиса, вызванного коронавирусом. Dort bekommen arme Kindern oft kostenloses Essen. |||||бесплатное| |||||free| |||||comida gratuita|comida |||||免费的| Poor children there often get free food. Бедные дети часто получают там бесплатную еду. 贫穷的孩子经常在那里得到免费食物。 Das fehlt ihnen jetzt. |falta||ahora They miss that now. Teraz im tego brakuje. Им этого сейчас не хватает. Und noch ein Problem: Durch die Schul-Schließungen müssen die Kinder zu Hause über das Internet lernen. ||||||学校|学校关闭||||||||| ||||||school|closures||||||||| ||||a través de|||cierres escolares|tienen que||||casa|||| And another problem: Due to the school closings, the children have to study at home via the Internet. И еще одна проблема: из-за закрытия школ детям приходится учиться дома через Интернет. 还有一个问题:由于学校停课,孩子们不得不在家通过互联网学习。 Doch viele arme Familien haben keinen Computer. ||||||computadora But many poor families do not have a computer. Но у многих бедных семей нет компьютера. 但很多贫困家庭没有电脑。