Literatur-Preis
文学|奖
literature|price
Literature Prize
Premio de Literatura
Prix de littérature
Premio di letteratura
문학상
Literatuurprijs
Nagroda literacka
Prémio de Literatura
Литературная премия
Edebiyat Ödülü
Літературна премія
文学奖
文學獎
Die deutsche Buch-Autorin Helga Schubert hat einen wichtigen Preis gewonnen: den Ingeborg-Bachmann-Preis.
|德国|||赫尔加|舒伯特|||重要的||||因戈堡|巴赫曼|奖
The|||author|Helga|Schubert|||important||won||Ingeborg|Bachmann|
The German book author Helga Schubert has won an important prize: the Ingeborg Bachmann Prize.
A autora alemã Helga Schubert ganhou um prêmio importante: o Prêmio Ingeborg Bachmann.
Немецкий автор книг Хельга Шуберт получила важную премию: премию Ингеборг Бахманн.
德国作家赫尔加·舒伯特获得了一项重要奖项:英格堡·巴赫曼奖。
Das ist ein Preis für besonders gute deutsche Texte.
||||||好的|德语的|
|||||especially|||texts
That is a price for particularly good German texts.
Este é um preço particularmente bom para textos em alemão.
Это приз за особенно хорошие немецкие тексты.
这是奖励特别优秀的德语文本的奖项。
Der Preis wird nach einem Lese-Wettbewerb vergeben.
|||||阅读|阅读比赛|颁发
||is|||reading|competition|awarded
|||||||otorgado
The prize is awarded after a reading competition.
El premio se concede tras un concurso de lectura.
O prêmio é concedido após uma competição de leitura.
Премия присуждается после конкурса чтения.
该奖项是在阅读比赛后颁发的。
14 Autorinnen und Autoren haben ihre Texte vorgelesen.
||||||pročitali
女作者们||作者||||朗读
authors||authors|have||texts|read
14 authors read their texts aloud.
14 autores leram seus textos.
Свои тексты зачитали 14 авторов.
14 位作者阅读了他们的文章。
Wegen der Corona-Krise sind die Autoren nicht wie sonst in die österreichische Stadt Klagenfurt gereist.
||||||作者们|||往常|||奥地利的||克拉根福|旅行
Due to||corona||||authors|||otherwise|||Austrian|city|Klagenfurt|traveled
Debido a|||||||||como de costumbre|||austríaca||Klagenfurt|
Because of the Corona crisis, the authors did not travel to the Austrian city of Klagenfurt as usual.
Debido a la crisis de Corona, los autores no viajaron a la ciudad austriaca de Klagenfurt como de costumbre.
Por causa da crise de Corona, os autores não viajaram para a cidade austríaca de Klagenfurt como de costume.
Из-за коронакризиса авторы, как обычно, не поехали в австрийский город Клагенфурт.
由于新冠危机,作者没有像往常一样前往奥地利城市克拉根福。
Alle haben ihre Texte mit einer Kamera aufgenommen.
||||||相机|录制
|have||||||recorded
|||||||grabado
All of them recorded their texts with a camera.
Todos eles gravaram seus textos com uma câmera.
Все записывали свои тексты на камеру.
每个人都用相机记录下了自己的文字。
Dann hat eine Jury entschieden: Die Geschichte von Schubert ist die beste.
|||评审团|决定||故事|||||
Then|||jury|decided||story|of||||
Entonces|||||||||||
Then a jury decided: Schubert's story is the best.
Então um júri decidiu: a história de Schubert é a melhor.
Затем жюри приняло решение: История Шуберта - лучшая.
然后陪审团决定:舒伯特的故事是最好的。
Schubert bekommt ein Preis-Geld von 25.000 Euro.
|receives|||||
|recibe|||||euros
Schubert receives prize money of 25,000 euros.
Schubert recebe prêmios em dinheiro de 25.000 euros.
舒伯特将获得 25,000 欧元的奖金。
Die Geschichte heißt „Vom Aufstehen“.
||||起立
|||From|standing up
The story is called "From Getting Up".
A história é chamada "De levantar".
Рассказ называется "Вставать".
这个故事的名字叫《起床时》。
Schubert beschreibt, wie ihre Mutter gelebt hat und wie sie gestorben ist.
|描述||||生活|||||去世|
|describes|||mother|lived|||||died|
||||||||||falleció|
Schubert describes how her mother lived and how she died.
Schubert descreve como sua mãe viveu e como ela morreu.
Шуберт описывает, как жила и как умерла ее мать.
舒伯特描述了她母亲的生活和去世。
Es gibt viele Erinnerungen an den 2.
|||回忆||
|||memories||
|||Recuerdos||
There are many memories of the 2nd
Há muitas lembranças do segundo
Много воспоминаний о Второй мировой войне.
二战的记忆有很多。
Welt-Krieg und an das Leben in der DDR.
world|war||||life|||GDR
World war and life in the GDR.
Guerra mundial e vida na RDA.
Мировая война и жизнь в ГДР.
世界大战和东德的生活。
Schubert ist 80 Jahre alt.
||years|old
Schubert is 80 years old.
Шуберту исполнилось 80 лет.
Sie war früher auch in der Jury von dem Ingeborg-Bachmann-Preis.
||以前||||评审团||这个|||
|was|earlier||||jury|||||
||||||jurado|||||
She was previously also on the jury of the Ingeborg Bachmann Prize.
No passado, ela também participou do júri do Prêmio Ingeborg Bachmann.
Раньше она была членом жюри премии Ингеборг Бахманн.
她此前还曾担任英格堡·巴赫曼奖的评审团成员。