×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Deustche Musik(Learn German with musics), CÉLINE - Dämonen

CÉLINE - Dämonen

[Songtext zu „Dämonen“]

[Part 1]

Weiß nicht, wer es ehrlich meint

Sag mir, wer ist Freund, wer Feind?

Manchmal komm' ich mit dem Druck nicht klar

Jeder denkt, ich leb' mein'n Traum

Doch keiner steckt in meiner Haut

Wie oft wünscht ich, ich wär unsichtbar

[Pre-Hook]

Ich würd dir gerne blind vertrau'n

Doch hab' Angst, du nutzt mich aus

Ja, ich glaub', ich bin nicht gut genug

[Hook]

Ich will nicht, dass du siehst, wie ich wein'

Trag' die Sonnenbrille nicht, weil die Sonne draußen scheint

Lass mich los, aber lass mich nicht allein

Die Augen rot und mein Herz so schwеr wie Blei

[Part 2]

Mag' mein Spiеgelbild nicht mehr

Mich zu lieben fällt mir schwer

Bitte sag mir nicht, dass du mich brauchst

Weißt, du denkst, dass du mich kennst

Doch ich bin mir selber fremd

Würd dir so gern sagen „Ich dich auch“

[Pre-Hook]

Ich würd dir gerne blind vertrau'n

Doch hab' Angst, Du nutzt mich aus

Ja, ich glaub', ich bin nicht gut genug

[Hook]

Ich will nicht, dass du siehst, wie ich wein'

Trag' die Sonnenbrille nicht, weil die Sonne draußen scheint

Lass mich los, aber lass mich nicht allein

Die Augen rot und mein Herz so schwer wie Blei

[Post-Hook]

Meine Dämon'n

Es sind eine Million'n, sie halten mich wach

Meine Dämon'n

Es sind eine Million'n, hör' sie schrei'n in der Nacht

Meine Dämon'n

Es sind eine Million'n, sie halten mich wach

Meine Dämon'n

Es sind eine Million'n, ah-ah-ah

[Outro]

Ja, ja

Da-da-da-da-da-da-da

Ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CÉLINE - Dämonen CÉLINE - Demons CÉLINE - Demonios CÉLINE - Démons CÉLINE - Demoni CÉLINE - Demons CÉLINE - Demónios Селин - Демоны CÉLINE - Şeytanlar CÉLINE - Демони CELINE - 恶魔 CÉLINE - 惡魔

[Songtext zu „Dämonen“]

[Part 1]

Weiß nicht, wer es ehrlich meint Don't know who means it honestly No sé quién lo dice en serio Dürüst olmak gerekirse kimin kastettiğini bilmiyorum

Sag mir, wer ist Freund, wer Feind? Tell me who is friend, who is foe? Dime quien es amigo, quien es enemigo?

Manchmal komm' ich mit dem Druck nicht klar Sometimes I can't handle the pressure

Jeder denkt, ich leb' mein'n Traum Everyone thinks I'm living my dream Todo el mundo piensa que estoy viviendo mi sueño

Doch keiner steckt in meiner Haut But no one is in my skin Pero nadie está en mi piel

Wie oft wünscht ich, ich wär unsichtbar How many times do I wish I was invisible ¿Cuántas veces desearía ser invisible?

[Pre-Hook] [Pre-Hook]

Ich würd dir gerne blind vertrau'n I would like to trust you blindly Quisiera confiar ciegamente en ti

Doch hab' Angst, du nutzt mich aus But I'm afraid you're taking advantage of me

Ja, ich glaub', ich bin nicht gut genug Yes, I think I'm not good enough Sí, creo que no soy lo suficientemente bueno

[Hook] [Hook.]

Ich will nicht, dass du siehst, wie ich wein' I don't want you to see me cry no quiero que me veas llorar

Trag' die Sonnenbrille nicht, weil die Sonne draußen scheint Don't wear the sunglasses because the sun is shining outside No use las gafas de sol porque el sol brilla afuera

Lass mich los, aber lass mich nicht allein Let me go, but don't leave me alone Déjame ir, pero no me dejes solo

Die Augen rot und mein Herz so schwеr wie Blei My eyes are red and my heart is as heavy as lead Mis ojos están rojos y mi corazón es tan pesado como el plomo

[Part 2]

Mag' mein Spiеgelbild nicht mehr Don't like my reflection anymore

Mich zu lieben fällt mir schwer I find it difficult to love myself

Bitte sag mir nicht, dass du mich brauchst Please don't tell me you need me 私を必要としているなんて言わないで

Weißt, du denkst, dass du mich kennst You know you think you know me あなたは、私を知っていると思い込んでいる

Doch ich bin mir selber fremd But I am a stranger to myself Pero soy un extraño para mí mismo しかし、私は自分自身を見知らぬ人である

Würd dir so gern sagen „Ich dich auch“ I'd love to say "Me too" Me encantaría decir "Yo también" "私も "と言ってあげたいですね。

[Pre-Hook] [Pre-Hook]

Ich würd dir gerne blind vertrau'n I would like to trust you blindly

Doch hab' Angst, Du nutzt mich aus But I'm afraid you're taking advantage of me

Ja, ich glaub', ich bin nicht gut genug Yes, I think I'm not good enough

[Hook] [Hook.]

Ich will nicht, dass du siehst, wie ich wein' I don't want you to see me crying

Trag' die Sonnenbrille nicht, weil die Sonne draußen scheint Don't wear the sunglasses because the sun is shining outside

Lass mich los, aber lass mich nicht allein Let me go, but don't leave me alone

Die Augen rot und mein Herz so schwer wie Blei The eyes red and my heart as heavy as lead

[Post-Hook]

Meine Dämon'n My demons Mis demonios

Es sind eine Million'n, sie halten mich wach There are a million, they keep me awake

Meine Dämon'n My demons

Es sind eine Million'n, hör' sie schrei'n in der Nacht There are a million, hear them scream in the night

Meine Dämon'n My demons

Es sind eine Million'n, sie halten mich wach There are a million, they keep me awake

Meine Dämon'n My demons

Es sind eine Million'n, ah-ah-ah It's a million, ah-ah-ah

[Outro]

Ja, ja Yes, yes

Da-da-da-da-da-da-da

Ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah