Was verbirgt sich am tiefsten Punkt des Ozeans?
|скрывается||||||
|||||||océan
|hides|itself||deepest|point||ocean
What is hidden at the deepest point of the ocean?
¿Qué se esconde en lo más profundo del océano?
Que se cache-t-il au point le plus profond de l'océan ?
海の最深部に何が隠されているのか?
Co kryje się w najgłębszym punkcie oceanu?
O que está escondido no ponto mais profundo do oceano?
Okyanusun en derin noktasında ne gizlidir?
海洋的最深处隐藏着什么?
Die Welt kann uns manchmal ganz schön langweilig vorkommen.
||||||||казаться
||||||||sembler
The||||sometimes||quite|boring|seem
The world can seem quite boring to us sometimes.
O mundo às vezes pode parecer muito chato para nós.
这个世界有时对我们来说似乎很无聊。
Wir haben alle entlegenen Inseln besucht,
|||remote||
|||éloignées|les îles|
|||remote|islands|
We have visited all the remote islands,
Nós visitamos todas as ilhas remotas
我们走遍了所有的偏远岛屿
die Arktis erobert und den Dschungel erforscht.
||завоевывает||||исследует
|l'Arctique|conquiert|||la jungle|explore
|Arctic|explored|||jungle|explored
conquered the Arctic and explored the jungle.
Conquiste o ártico e explore a selva.
征服北极,探索丛林。
Aber einen unerschlossenen Ort gibt es noch:
||неизведанный||||
||inexploré||||
||untapped||||
Mas ainda há um lugar inexplorado:
Eine nasse, unwirtliche Wüste, bewohnt von mysteriösen Kreaturen,
||негостеприимная|пустыня|населённая||таинственными|
|humide|inhospitalière||habitée par||mystérieuses|
|wet|uninhabitable|desert|inhabited||mysterious|creatures
A wet, inhospitable desert inhabited by mysterious creatures,
Um deserto úmido e inóspito habitado por criaturas misteriosas,
一片潮湿、荒凉的沙漠,居住着神秘的生物,
die in totaler Dunkelheit leben:
||totale||
||total|darkness|live
que viven en la oscuridad total:
que vivem na escuridão total:
Die Tiefsee. Lasst uns abtauchen.
||||нырнуть
||||plonger
|deep sea|Let|us|dive
O mar profundo. vamos mergulhar
*Intro*
*intro*
*Introdução*
Betrachtet man die schiere Größe der Ozeane, ist es schwer vorstellbar,
one considers|||sheer|размер||||||
On considère|||immense|||||||imaginable
Consider|one|the|sheer|size|the|oceans|is||hard|imaginable
Considering the sheer size of the oceans, it's hard to imagine,
Dado o tamanho dos oceanos, é difícil imaginar
Если учесть огромные размеры океанов, это трудно себе представить,
dass sie weniger als 2% der weltweiten Biomasse beherbergen.
|||||||обитают
||||||biomasse mondiale|abritent
that||less|than|the|global|biomass|host
that they host less than 2% of the world's biomass.
que abrigam menos de 2% da biomassa mundial.
Und davon leben auch noch 90% nahe an der Oberfläche,
|||||near||the|surface
And 90% of them live close to the surface,
E 90% deles ainda vivem perto da superfície,
innerhalb der ersten 200 m.
within||first|m
nos primeiros 200 m.
Hier beginnen wir unsere Reise.
Here we begin our journey.
Aqui começamos nossa jornada.
Hier kann das Licht das Wasser noch durchdringen
|||||||проникать
|||||||pénétrer
|||||||penetrate
Here the light can still penetrate the water
Aquí la luz aún puede penetrar en el agua
Aqui a luz ainda pode penetrar na água
und Photosynthese kann betrieben werden.
|||осуществляться|
|la photosynthèse||être effectuée|
|photosynthesis||operated|be
and photosynthesis can be carried out.
e a fotossíntese pode ser operada.
Phytoplankton,
phytoplancton
phytoplankton
fitoplâncton,
das sind Aberbillionen von einzelligen Algen und Bakterien,
||countless||одноклеточных|водорослями||
||||unicellulaires|algues||
|are|but billions|of|single|algae|and|bacteria
these are trillions and trillions of unicellular algae and bacteria,
São trilhões de algas e bactérias unicelulares
那是数以万亿计的单细胞藻类和细菌
bildet das Fundament des marinen Ökosystems.
||fond||marin|écosystème marin
forms|the|foundation|of the|marine|ecosystem
constitui a base do ecossistema marinho.
Von ihm ernährt sich größeres Plankton,
|||||le plancton
||is nourished||larger|plankton
O plâncton maior se alimenta dele,
von dem sich wiederum größere Arten ernähren.
|||à son tour|||
|||again|larger|species|feed
de las que, a su vez, se alimentan especies más grandes.
que por sua vez alimenta espécies maiores.
In dieser Tiefe ähnelt der Meeresgrund dem Amazonas-Regenwald.
|||подобен|||||
||profondeur||||||
||depth|resembles|the|sea floor|the|Amazon|rainforest
At this depth, the seabed resembles the Amazon rainforest.
Nessa profundidade, o fundo do mar lembra a floresta amazônica.
Er ist häufig von Korallenriffen, Algen und anderen Meerespflanzen
||||les récifs coralliens||||plantes marines
||often||coral reefs|algae|and|other|marine plants
É comumente encontrado em recifes de corais, algas e outras plantas marinhas
bedeckt und von zahlreichen Meerestieren bewohnt.
||||морскими животными|
|||de nombreux|animaux marins|habité par
covered|and|of|numerous|sea creatures|inhabited
coberto e habitado por numerosas criaturas marinhas.
Bisher hat der Mensch sich v.a.
So far||||himself|mainly|
Up to now, man has mainly
Hasta ahora, los humanos han
Até agora, o homem tem va
diesem angenehmen Teil des Meeres gewidmet:
|||||посвящён
|agréable|||océan|dédié à
this|pleasant|||sea|dedicated
dedicated to this pleasant part of the sea:
dedicado a esta agradable parte del mar:
dedicado a esta agradável parte do mar:
Hier wird gefischt, verschmutzt und geforscht.
||рыбачат|загрязнен||исследуется
||on pêche|||recherché
||fished|polluted|and|researched
Fishing, pollution and research are carried out here.
Aquí se practica la pesca, la contaminación y la investigación.
Aqui é pescado, poluído e pesquisado.
Tauchen wir noch weiter ab.
plongeons encore||||
Dive||still||down
Let's dive even further.
Vamos mergulhar ainda mais.
Wir bewegen uns vom vertrauten Küstengebiet
|движем|||знакомой|
||||familier|zone côtière
|move|us|from|trusted|coastal area
We move from the familiar coastal area
Estamos nos afastando da área costeira familiar
in tiefere und entlegene Gewässer,
|глубокие|||воды
|plus profondes||éloignées|eaux
|deeper|and|remote|waters
into deeper and more remote waters,
em águas mais profundas e remotas,
bis wir den Kontinentalschelf erreichen
|||plateau continental|
|||continental shelf|reach
until we reach the continental shelf
até chegarmos à plataforma continental
und vor uns den Kontinentalhang sehen,
||||континентальный склон|
||||pente continentale|
and|||the|continental slope|see
and see the continental slope in front of us,
e ver o talude continental à nossa frente,
der uns in die Tiefsee hinab führt.
|||||вниз|
|||||vers le fond|
|us|||deep sea|down|leads
that leads us down into the deep sea.
levando-nos para o fundo do mar.
Mit jedem weiteren Meter an Wasser nimmt das Licht stark ab.
||||||уменьшается||||
With every additional meter of water, the light decreases sharply.
Con cada metro adicional de agua, la luz disminuye bruscamente.
A cada metro adicional de água, a luz diminui significativamente.
Das bedeutet, dass auch die Pflanzen immer weniger werden
This means that the plants are also getting fewer and fewer
Isso significa que as plantas também estão se tornando cada vez menos
und der scheinbar endlose, steile Kontinentalhang
||кажущийся|бесконечный|крутой|
||apparemment||raide|pente continentale
||seemingly|endless|steep|continental slope
and the seemingly endless, steep continental slope
e a encosta continental aparentemente interminável e íngreme
erinnert zunehmend an die Mondoberfläche.
|de plus en plus|||
reminds|increasingly|||moon surface
increasingly reminds of the surface of the moon.
cada vez mais lembra a superfície da lua.
Vor uns erstreckt sich der unendliche, weite Ozean.
||распростирается||||широкий|
||s'étend|||||
||stretches||the|infinite|wide|ocean
In front of us stretches the endless, vast ocean.
À nossa frente estende-se o oceano infinito e largo.
Lassen wir den Hang hinter uns
|||slope|behind|us
Let's leave the slope behind us
Vamos deixar a inclinação para trás
und begeben wir uns in die sogen. Mesopelagial-Zone,
|отправляемся|||||так называемую|Мезопелагиал|
|nous nous rendons||||||zone mésopélagique|
and|go||us||the|so-called|mesopelagic|zone
|||||||mesopelagic|
and let's go to the so-called Mesopelagial zone,
y pasan a la llamada zona mesopelágica. Zona mesopelágica,
e vamos para o chamado. zona mesopelágica,
das Tor zur Tiefsee.
|gate|to the|deep sea
the gateway to the deep sea.
a porta de entrada para o mar profundo.
Je weiter wir nach unten sinken, desto gewaltiger wird der Druck.
|||||||более сильным|||
|||||||énorme|||
|||||sink|the more|more powerful||the|pressure
The further down we sink, the more tremendous the pressure becomes.
Cuanto más nos hundimos, más enorme se hace la presión.
Quanto mais afundamos, maior a pressão se torna.
Beim tiefsten Geräte-Tauchgang der Menschheit
|||dive||
||appareil|plongée||
||devices|dive||humanity
During the deepest dive in equipment known to man
O mergulho mais profundo da humanidade
wurden 332 Meter erreicht.
were||reached
were reached 332 meters.
332 metros foram atingidos.
In dieser Tiefe entspricht der Druck
|||correspond à||
|||equals||pressure
At this depth the pressure corresponds to
A esta profundidade, a pressão corresponde
dem von über 200 aufeinander gestapelten Autos.
||||сложенных|
|||les uns empilées|empilées|
|||on top of each other|stacked|cars
that of over 200 cars stacked on top of each other.
a de mais de 200 carros empilhados uns sobre os outros.
Und damit haben wir erst 3% unserer Reise zurückgelegt.
|||||||проделали
|||||||parcouru
||||||journey|covered
And with that we have only covered 3% of our trip.
E com isso cobrimos apenas 3% de nossa jornada.
Auch wenn diese Zone recht trostlos wirkt,
||||довольно|безнадежно|
|||||désolante|semble
|||||bleak|seems
Even if this zone looks quite bleak,
Aunque esta zona parezca bastante desolada,
Mesmo que esta zona pareça bastante desolada,
Даже если эта зона выглядит довольно мрачно,
verbringen doch viele Fische und andere Tiere
spend||||||
spend yet many fish and other animals
muchos peces y otros animales pasan
gastar muitos peixes e outros animais
mindestens die Hälfte ihres Lebens hier unten.
at least||half||life||
at least half of their lives down here.
pelo menos metade de suas vidas aqui.
Am Tag bietet das gewaltige, dunkle Wasser Sicherheit vor Räubern
||предлагает|||||||разбойниками
||offre|||||||les voleurs
||offers||powerful|||safety|before|robbers
During the day, the huge, dark water offers security from predators
Durante o dia, a água poderosa e escura oferece segurança contra ladrões
und ist ein guter Ort zum Ausruhen.
||||||отдыхать
||||||se reposer
||||place||rest
e é um bom lugar para descansar.
Nachts können die Fische dann gefahrloser
|||||sans danger
At night|can||fish|then|more safely
At night, the fish can then be more safe
À noite, o peixe pode estar mais seguro
in flacheren und futterreichen Zonen nach Nahrung suchen.
|более плоских||богатых кормом||||
|plus plates||riches en nourriture|zones|||
in|flatter|and|food-rich|zones|for|food|
procure comida em zonas mais rasas e ricas em forragem.
In dieser Übergangszone zwischen Dämmerung und Dunkelheit
||переходной зоне||сумерки||
||zone de transition||||
||transition zone|between|dusk|and|darkness
Nesta zona de transição entre crepúsculo e escuridão
bekommt Licht eine besondere Bedeutung.
|light||special|meaning
light takes on a special significance.
a luz adquire um significado especial.
Über 90% der hier beheimateten Arten
|||are housed|видов
|||localisées|
||here|inhabiting|species
over 90% of the species native to this area
Mais de 90% das espécies nativas aqui
erzeugen Licht mit Hilfe von biolumineszenten Chemikalien.
|||||bioluminescentes|
generate|light||help|of|bioluminescent|chemicals
produce light with the help of bioluminescent chemicals.
gerar luz usando produtos químicos bioluminescentes.
Damit können sie sich im schwachen Sonnenlicht verstecken,
||||||солнце свет|
|||||faible||
With that|||||weak|sunlight|hide
Para que eles possam se esconder na fraca luz do sol
Partner anlocken oder Angreifer verwirren und erschrecken.
|привлекать|||смешивать||
|attirer||attaquant|déstabiliser||
partner|attract|or|attacker|confuse|and|frighten
Attract partners or confuse and frighten attackers.
Atrair parceiros ou confundir e assustar atacantes.
Oder sie nutzen es zum Jagen.
||use|it|for|hunting
Ou eles usam para caçar.
Eine andere Überlebenstaktik im Dunklen ist Teamwork.
||тактика выживания||||
||tactique de survie||||le travail d'équipe
|other|survival tactic||dark|is|teamwork
Outra tática de sobrevivência no escuro é o trabalho em equipe.
In etwa 700 Meter Tiefe treffen wir auf eine Staatsqualle,
||||||||государственная медуза
||||||||méduse royale
||||meet|we||a|state jellyfish
At a depth of about 700 meters we meet a state jellyfish,
A cerca de 700 metros de profundidade encontramos uma água-viva do estado,
einen Stock aus hunderten Polypen.
|стебель|||поли́пов
||||polypes
a|stock|of|hundreds|polyps
||||polyps
a stick made of hundreds of polyps.
uma vara de centenas de pólipos.
Sie kann bis zu 50 Meter lang werden,
||||||become
Pode crescer até 50 metros de comprimento
ist dabei aber nur so breit wie ein Besenstiel.
||||||||метла
||||||||un manche à balai
is|||||wide|||broomstick
but is only as wide as a broomstick.
mas é tão largo quanto um cabo de vassoura.
Um Beute anzulocken, sendet der Stock
|добыча||||
|proie|attirer la proie|||
To|prey|attract|sends||stick
To attract prey, the stick sends
Para atrair a presa, o bastão envia
ein wunderschönes blaues oder rotes Licht aus.
|beautiful|blue||red||
uma bela luz azul ou vermelha.
Jedes Lebewesen, das ihm zu nahe kommt,
Qualquer criatura que chegue muito perto
wird von seinem mit giftigen Nadeln gespickten Tentakelvorhang empfangen
|||||иглами|уколотым|щупальцевое занавеска|встречен
|||||les aiguilles|orné de|tentacule de rideau|
||||poisonous|needles|spiked|tentacle curtain|received
is received by its tentacle curtain studded with poisonous needles
é recebido por sua cortina de tentáculos cravejados de agulhas venenosas
und getötet.
|and killed
e morto.
Aber die meisten Arten, die hier unten leben,
|||species||here||
But most of the species that live down here
Mas a maioria das espécies que vivem aqui
sind von einer anderen Ressource abhängig:
|||||dependent
dependem de outro recurso:
Meeresschnee, einem weißen, flockigen Partikelstrom,
|||пуховидном|поток частиц
neige marine|||floconneux|flux de particules
sea snow||white|flaky|particle stream
Sea snow, a white, flaky particle stream,
neve do mar, um fluxo branco e fofo de partículas,
der ständig von der Oberfläche auf den Grund sinkt.
||||||||s'enfonce
|constantly|from||surface||||sinks
which constantly sinks from the surface to the bottom.
constantemente afundando da superfície para o fundo.
Er besteht aus toten Tier- und Pflanzenteilen,
||||||parties végétales
|consists|||animal||plant parts
It consists of dead animal and plant parts,
Consiste em partes mortas de animais e plantas,
Ausscheidungen, Krebsschalen, Sand oder Staub.
выделения|раковины раковин|||
excrétions|coquilles de crabe|||
excretions|crab shells|sand|or|dust
Fezes, conchas de caranguejo, areia ou poeira.
Auch wenn sich das nicht besonders lecker anhört,
|||||||звучит
|||||||semble
|||||||sound
Even if that doesn't sound particularly tasty,
Mesmo que isso não soe particularmente saboroso,
Даже если это звучит не очень аппетитно,
diese Flocken sind reich an organischen Substanzen
|flocons|||||
|flakes|are|rich|in||substances
estes flocos são ricos em matéria orgânica
und ohne sie würden die meisten Lebewesen in der Tiefsee
e sem eles, a maioria dos seres vivos no fundo do mar
wohl verhungern.
|умереть с голоду
|starve
provavelmente passar fome.
Hier unten kann man faszinierende Kämpfe beobachten,
||||fascinating||observe
Down here you can watch fascinating fights
Aqui você pode assistir a lutas fascinantes,
die zwischen zwei ungleichen Feinden ausgetragen werden:
|||неравных||происходить|
|||inégaux|ennemis|se dérouler|
|||unequal|enemies|fought|will
which are fought between two unequal enemies:
que são lutados entre dois inimigos desiguais:
Hausgroße Tintenfische werden von Pottwalen gejagt
домашнего размера|squid|||sperm whales|
de la taille d'une maison|les calmars|||cachalots|
house-sized|squid|are|by|sperm whales|hunted
House-sized squids are hunted by sperm whales
Lulas do tamanho de uma casa são caçadas por cachalotes
und angegriffen.
|and attacked
and attacked.
e atacou.
Die Tintenfische wehren sich zwar mit aller Kraft,
||защищают||хотя|||
||se défendent|||||
|octopuses|defend||with|||
The octopuses do fight back with all their might,
As lulas se defendem com todas as suas forças,
haben aber kaum eine Chance.
||barely||chance
mas dificilmente terá uma chance.
Zumindest hinterlassen sie bleibende Spuren auf der Haut ihrer Mörder.
|оставляют||постоянные|следы|||||
|laissent||durables||||||
At least|leave||lasting|traces|||skin|their|murderers
At least they leave permanent marks on the skin of their killers.
Pelo menos eles deixam marcas duradouras na pele de seus assassinos.
Wir erreichen nun 1000 m,
We||now|
We now reach 1000 m,
Chegamos agora a 1000 m,
das ist tiefer als das höchste Bauwerk der Menschheit hoch ist.
||||||construction||||
||deeper|than||highest|building||humanity||is
that is deeper than the highest building of mankind is high.
que é mais profundo do que a estrutura mais alta da humanidade é alta.
Wir müssen jetzt vorsichtig sein.
|||осторожно|
|||carefully|be
Temos que ter cuidado agora.
Das ist das Bathypelagial, hier herrscht absolute Dunkelheit.
|||deep sea||||
|||bathyplagial||règne|une obscurité totale|
|||Bathypelagic||||
|||bathypelagic||rules|absolute|darkness
Este é o batipelagial, a escuridão absoluta reina aqui.
Es ist eine kaum erforschte,
||||peu explorée
|||barely|explored
It is a barely explored one,
É um mal explorado
nasse Einöde mit nichts als endlosem, schwarzen Wasser.
|пустыня||||||
|désert humide||||eau noire infinie||
wet|wasteland||||endless|black|
wet wasteland with nothing but endless black water.
terreno baldio úmido com nada além de água negra sem fim.
Hier wäre es für Menschen schwieriger zu schwimmen
|||||||nager
Here it would be more difficult for people to swim
Seria mais difícil para os humanos nadarem aqui
als im All spazieren zu gehen.
||в космосе|||
|||walk||
do que andar no espaço.
Es ist extrem schwierig, hier unten Nahrung zu finden,
|||||down|food||find
É extremamente difícil encontrar comida aqui,
das Leben musste sich also entsprechend anpassen
||||||подстроиться
|||||en conséquence|
|||itself||accordingly|adjust
so life had to adapt accordingly
a vida teve que se ajustar de acordo
und sehr energieeffizient werden.
||énergétiquement efficace|
||energy-efficient|become
e tornar-se muito eficiente em termos energéticos.
Wie z.B. der 30 cm lange Vampirtintenfisch,
||||||vampire squid
||||||pieuvre vampire
||||cm||vampire squid
Como a lula vampiro de 30 cm de comprimento,
der bewegungslos durchs Wasser treibt,
||||плывет
|immobile|||
|motionless||water|drifts
which floats motionless through the water,
flutuando imóvel na água,
die langen Fangarme weit ausgebreitet.
||щупальца||
||bras tentaculaires||étendues
|long|tentacles|wide|spread
the long tentacles spread wide.
os longos tentáculos se espalham.
Mit Hilfe von kleinen, steifen Härchen,
||||жестких|волосками
||||raides|poils fins
||||stiff|hairs
With the help of small, stiff hairs,
Com a ajuda de pequenos cabelos duros,
kämmt er Nahrung aus dem Wasser.
достает|||||
combs|he|food|from||water
peina la comida fuera del agua.
ele penteia a comida da água.
Dadurch ist kein aktiver Essensfang nötig und das spart viel Energie.
||||поимка пищи||||||
||||la chasse à la nourriture||||||
This|is|no|active|food capture|necessary||that|saves||energy
This eliminates the need for active food catching and saves a lot of energy.
Isso significa que nenhuma captura ativa de alimento é necessária e isso economiza muita energia.
Für Raubfische ist es viel schwieriger,
|хищные рыбы||||
|les poissons prédateurs||||
For|predatory fish|is|||more difficult
É muito mais difícil para os peixes predadores
hier unten Nahrung zu finden, denn lebende Beutefische sind rar.
|||||||добыча||rare
|||||||poissons proies||rares
here|down|food||find||live|prey fish|are|rare
para encontrar comida aqui embaixo, porque as presas vivas são raras.
Die Räuber müssen gleich beim ersten Mal gut zupacken,
||||||||захватить
||||||||s'impliquer
|robbers||||||well|grab (with force)
The robbers need a good grip right the first time,
Os ladrões têm que agarrar as mãos da primeira vez,
sonst flüchtet sich die Beute in die Dunkelheit.
|убегает|||добыча|||
|s'échappe|||proie|||
otherwise|flees||the|prey|in||darkness
otherwise the prey flees into the darkness.
caso contrário, a presa foge para a escuridão.
Deshalb haben viele Tiefsee-Raubfische
||many|deep-sea|predatory fish
É por isso que muitos peixes predadores do fundo do mar
oftmals mehrere Reihen von langen, tödlichen Zähnen.
souvent||rangées||||dents
often|multiple|rows|of|long|deadly|teeth
muitas vezes várias fileiras de dentes longos e mortais.
Wie der Viperfish, der seine langen Zähne benutzt,
||Viperfish|||||
||poisson-vipère|||||
How|the|viperfish|the|his||teeth|uses
Como o peixe-víbora usando seus dentes longos
um große Beute einzufangen und im ganzen zu verschlingen.
|||поймать|||||поглотить
||proie|attraper|||||engloutir
||prey|capture|||whole||swallow
to capture large prey and devour them whole.
capturar grandes presas e devorá-las inteiras.
Oder der Kragenhai.
||collared shark
||requin à col
|the|or the collar shark
Or the frill shark.
Ou o tubarão rufo.
Er kann mit seinem beeindruckenden Gebiss,
||||впечатляющим|dentures
||||impressionnante|mâchoire impressionnante
He|||his|impressive|bite
Com seu impressionante conjunto de dentes, ele pode
aus 300 nach innen gebogenen Zähnen, die Beute unentrinnbar festhalten.
|||изогнутых||||unescapeable|удерживать
|||courbées|||proie|inéluctablement|
out of|||curved|teeth|the|prey|inescapable|hold
of 300 inwardly curved teeth that inescapably hold prey.
de 300 dentes curvados para dentro que seguram a presa inescapavelmente.
Wir sinken noch weiter, bis auf unter 3.800 Meter.
We||still||until||under|meters
Afundamos ainda mais, abaixo dos 3.800 metros.
In dieser Tiefe befindet sich das Grab der Titanic.
||||||épave||
||||||grave|of the|Titanic
A esta profundidade é o túmulo do Titanic.
Wir sind nun in abyssalen Tiefen.
||||abyssal|
||||abyssales|
||now|in|abyssal|depths
Estamos agora em profundezas abissais.
Alles passiert hier in Zeitlupe.
||||slow motion
||||ralenti
||||slow motion
Everything happens here in slow motion.
Tudo acontece aqui em câmera lenta.
Jedes bisschen Energie zu sparen ist überlebenswichtig.
|немного|||||жизненно важно
||||||vital pour la survie
Every|bit|energy|to|save|is|essential for survival
Economizar cada bit de energia é essencial para a sobrevivência.
Alle Lebewesen treiben bewegungslos im Wasser
|||sans bouger||
||drift|motionless||
All living creatures float motionless in the water
Todas as coisas vivas flutuam imóveis na água
oder schwimmen mit einer trägen Eleganz.
||||ленивой|
||||lente|
||||languid|elegance
or swim with a languid elegance.
ou nade com uma elegância preguiçosa.
Die Bewohner dieser Zone machen nur dann rasche Bewegungen,
|||||||rapides|mouvements
|||||||quick|movements
Os habitantes desta zona fazem movimentos rápidos apenas quando
wenn sie in Gefahr sind.
quando estão em perigo.
Wie der Dumbo-Oktopus,
||Думбо|
||Dumbo|pieuvre Dumbo
||Dumbo|octopus
Como o polvo dumbo,
der mit seinen ohrenähnlichen Flossen paddelt.
|||ear-like|fins|it paddles
|||en forme d'oreilles|nageoires|nage
|||ear-like|fins|paddles
who paddles with his ear-like fins.
remando com suas barbatanas semelhantes a orelhas.
Oder der Grenadierfisch, der mit langsamen Schlägen
||grenadier fish||||strokes
||poisson-grenadier|||lents|coups
Or|the|grenadier fish||with|slow|beats
Or the grenadier fish, which with slow strokes.
Ou o peixe granadeiro, aquele com golpes lentos
seiner aalähnlichen Schwanzflosse durch das Wasser gleitet.
|eel-like|tail fin||||скользит
|queue semblable à une anguille|queue caudale||||glisse
its|eel-like|tail fin|through||water|glides
deslizando pela água com sua barbatana caudal em forma de enguia.
In 4000 Meter Tiefe erreichen wir wieder den Meeresgrund:
|meters||reach|we|again|the|ocean floor
A uma profundidade de 4000 metros chegamos novamente ao fundo do mar:
Die Abyssal-Ebene.
|abysse|
|abyssal|plane
The Abyssal Plain.
As Planícies Abissais.
Sie ist von grauem Schlamm und Steinen bedeckt,
|||серого|грязь|||
|||gray|mud|and|stones|covered
It is covered with gray mud and stones,
Ela está coberta de lama cinza e pedras
die mit den letzten Resten des Meeresschnees bestäubt sind.
|||||||dusting|
||||restes||neige marine|recouvertes|
the|with||last|remnants|the|sea snow|dusted|are
polvilhado com os últimos vestígios de neve do mar.
Letzterer ernährt Tiere wie Seegurken, Garnelen,
последний|||||креветки
celui-ci||||concombres de mer|crevettes
the latter|feeds||like|sea cucumbers|shrimp
The latter feeds animals such as sea cucumbers, shrimp,
Este último se alimenta de animais como pepinos-do-mar, camarões,
Seeigel und Würmer.
sea urchin||worms
oursins||
sea urchin|and|worms
Sea urchins and worms.
ouriços-do-mar e vermes.
In manchen Gebieten kann man kleine dunkle Mineralablagerungen
|||||||минеральные отложения
||régions|||||dépôts minéraux
|some|areas||one||dark|mineral deposits
Em algumas áreas você pode ver pequenos depósitos minerais escuros
auf dem Boden erkennen.
||floor|recognize
reconhecer no chão.
Es handelt sich um Manganknollen.
||||manganese nodules
||||des nodules de manganèse
It||itself|about|manganese nodules
||||manganese nodules
These are manganese nodules.
Estes são nódulos de manganês.
Tiefseekorallen und Schwämme nutzen sie,
||губки||
coraux des profondeurs||éponges||
deep-sea corals|and|sponges||
Deep sea corals and sponges use them,
Corais e esponjas do fundo do mar os usam,
um sich am Seeboden zu verankern.
|||||закрепиться
|||au fond du lac||s'ancrer
|||lake bed|to|anchor
to anchor itself to the bottom of the lake.
para ancorar no fundo do lago.
Obwohl Leben auf dem Tiefseegrund selten ist,
||||fond marin||
||||deep sea floor||is
Embora a vida seja rara no fundo do mar,
gibt es auch hier unten Oasen.
|||||oasis
there||also||down|oases
there are oases down here, too.
há oásis aqui também.
Dort, wo tektonische Platten auseinanderdriften,
||tectoniques||s'éloignent
|where|tectonic|plates|drift apart
Onde as placas tectônicas se afastam,
heizt das Magma unter der hier sehr dünnen Erdkruste Meerwasser auf.
chauffe||magma|||||fine|croûte terrestre|eau de mer|
heats|the|magma|under||||thin|earth's crust|sea water|up
the magma heats seawater under the earth's very thin crust here.
o magma sob a crosta terrestre muito fina aqui aquece a água do mar.
Bis zu 400 Grad heiße, dunkle Ströme aus Wasser und Mineralien
|||||flux||||minéraux
|||hot|dark|streams|of||and|minerals
Até 400 graus quentes, fluxos escuros de água e minerais
steigen in komplexen Säulen und Türmen empor.
||||||вверх
|||colonnes||tours|vers le haut
climb||complex|columns|and|towers|up
erguem-se em colunas e torres complexas.
Extremophile Bakterien,
экстремофил|
bactéries extrêmophiles|
extremophile|bacteria
bactérias extremófilas,
die auf unwirtliche Umgebungen spezialisiert sind,
||негостеприимные|окружения||
||inhospitalières|environnements||
||uninhabitable|environments|specialized|
specialized in inhospitable environments,
especializado em ambientes agressivos
wandeln die Mineralien in organische Substanzen um.
превращать||||||
transformer||||organiques||
transform||minerals|in|organic|substances|into
converter os minerais em substâncias orgânicas.
Sie bilden die Basis für ganz erstaunliche Ökosysteme.
||||||удивительные|
||||||étonnantes|écosystèmes
|form|the|base||very|amazing|ecosystems
They form the basis for quite amazing ecosystems.
Eles formam a base para ecossistemas bastante surpreendentes.
Wir tauchen noch weiter ab und erreichen in 6000 Metern Tiefe
|plongeons||||||||
We|dive||||||||depth
Mergulhamos ainda mais e atingimos uma profundidade de 6000 metros
den tiefsten Punkt der Abyssal-Ebene.
|deepest|||abyssal|plain
o ponto mais profundo do plano abissal.
In den meisten Teilen der Ozeane ist hier Schluss.
||||||||конец
|||parts|the|oceans|||
In most parts of the oceans, this is the end of the line.
Na maior parte dos oceanos, isso acaba.
Wollen wir aber den allertiefsten Punkt der Weltmeere erreichen,
||||le point le plus profond|||océans du monde|
Want||||very deepest|||world's oceans|reach
But if we want to reach the very deepest point of the oceans,
Mas se quisermos chegar ao ponto mais profundo dos oceanos do mundo,
haben wir erst die Hälfte geschafft.
||only||half|done
estamos apenas na metade do caminho.
Wir erreichen nun die Hadal-Zone, die Unterwelt der Meere.
||||Хадал|||подземный мир||
||||zone Hadal|||les profondeurs||
|||the|hadal||the|underworld||oceans
||||Hadal|||||
Chegamos agora à zona hadal, o submundo dos mares.
Sie besteht aus langen, engen Tiefseerinnen,
|||||траншеями на глубоком море
||||étroites|fissures abyssales
|consists||long|narrow|deep-sea trenches
It consists of long, narrow deep sea channels,
Consiste em ravinas longas e estreitas
die nur etwa 0,25% der Ozeane ausmachen
|||||make up
que representam apenas cerca de 0,25% dos oceanos
und zu den extremsten Orten der Erde gehören.
|||les plus extrêmes||||
|||most|places|the||belong
e pertencem aos lugares mais extremos da terra.
Nur Extremophile halten es hier unten aus,
||выживают||||
Only|extremophile|hold|||down here|
Apenas extremófilos podem derrubar aqui
wie der Pseudoliparis swirei,
||Псевдолипарис|свирай
||Pseudoliparis swirei|Pseudoliparis swirei
||Pseudoliparis|Swirei
||Pseudoliparis|swirei
like the Pseudoliparis swirei,
como o Pseudoliparis swirei,
der mit rund 8.000 Metern den Tiefenrekord unter den Fischen hält.
|||||record de profondeur|||poissons|
|||||depth record||the|fish|holds
which holds the depth record among fish at around 8,000 meters.
que detém o recorde de profundidade entre os peixes em torno de 8.000 metros.
Spitze und scharfe, schwarze Steine ziehen an uns vorbei,
острие||||||||
point|and|sharp|black||pull|to|us|past
Pointed and sharp, black stones pass us,
Pontadas e afiadas, pedras negras passam por nós,
während wir auf mehr als 10.000 Meter absinken.
||||||descendons
while||||||descend
as we descend to more than 10,000 meters.
à medida que descemos a mais de 10.000 metros.
Der letzte Hang liegt vor uns,
The|last|hang|||
The last slope lies ahead of us,
A última inclinação está à nossa frente
ein Graben innerhalb des Marianengrabens.
|ров (канавa)|||
|trench||the|Mariana Trench
a trench within the Mariana Trench.
uma trincheira dentro da Fossa das Marianas.
Sanfte Hänge rahmen ein etwa 1,6 km breites Tal ein.
Нежные||окружают||||||
Douces||||||large||
Gentle|slopes|frame|a|||wide|valley|
Gentle slopes frame a valley about 1.6 km wide.
Encostas suaves enquadram um vale de 1,6 km de largura.
Wir sind da.
Nós estamos lá.
Am tiefsten Punkt, dem Challengertief.
||||the Challenger Deep
||||la fosse des Challenger
||||Challenger Deep
No ponto mais profundo, o Challenger Deep.
11.000 Meter unter der Meeresoberfläche.
|||surface de la mer
|||sea surface
11.000 metros abaixo do nível do mar.
Der Wasserdruck beträgt 1.086 bar.
||составляет|
|pression de l'eau|est|
|water pressure|is|
A pressão da água é de 1.086 bar.
Wollte man hier schwimmen,
Você queria nadar aqui?
wäre das, als müsste man das Gewicht von 1.846 Elefanten aushalten.
|||||||||выдержать
||||||poids|||supporter
||||||weight||elephants|endure
seria como suportar o peso de 1.846 elefantes.
Aber auch hier hat sich das Leben eingerichtet.
|||||||établi
|||||||settled
But here, too, life has settled in.
Mas a vida se estabeleceu aqui também.
Neben Seegurken wuseln hier weiße und hellrosa Flohkrebse
||crawl||||розовые|shrimp
|concombres de mer|se déplacent||||rose clair|crevettes de mer
Besides|sea cucumbers|scuttle||white|and|pale pink|amphipods
Besides sea cucumbers scurry here white and light pink amphipods
Além de pepinos do mar, anfípodes brancos e rosa claro agitam aqui
durchs Wasser.
through|water
through the water.
através da água.
Ihre Größe ist erstaunlich.
|size|is|amazing
Their size is amazing.
Seu tamanho é incrível.
Während ihre Verwandten in flacheren Zonen nur wenige cm lang sind,
||||zones plus plates||||||
While|their|relatives|in|shallower|zones||few||long|
Enquanto seus parentes em zonas mais rasas têm apenas alguns centímetros de comprimento,
können die Tieefseeflohkrebse bis zu 30 cm erreichen.
||les crevettes de mer profonde||||
|the|deep-sea amphipods|up to|up to||reach
o camarão de profundidade pode atingir até 30 cm.
Und es gibt noch etwas, das hier elegant durchs Wasser treibt:
And|||still||||elegantly||water|drives
E há outra coisa flutuando elegantemente pela água aqui:
Plastiktüten, die 2018 von Wissenschaftlern entdeckt wurden.
plastic bags|||scientists|discovered|were
Sacos de plástico descobertos por cientistas em 2018.
Sogar der entlegenste Ort der Welt
||le plus éloigné|||
Even|the|most remote|place||
Mesmo o lugar mais remoto do mundo
ist nicht vor dem Einfluss der Menschen sicher.
||||influence|the||
não está a salvo da influência humana.
Jetzt gibt es hier für uns nichts mehr zu tun
||it||for||nothing|more||
Não há nada para nós fazermos aqui agora
und der Sauerstoff wird langsam knapp, lasst uns also aufsteigen.
|||||кончается||||
|||||||||monter
||oxygen||slowly|tight|let||so|ascend
e estamos ficando com pouco oxigênio, então vamos subir.
Nach stundenlanger Dunkelheit sehen wir endlich wieder Licht.
|часовой||||||
|des heures||||||
|hour-long|darkness|see||finally|again|
Depois de horas de escuridão, finalmente vemos a luz novamente.
Wir erreichen die ruhige Wasseroberfläche.
|||calme|
|reach||calm|water surface
Alcançamos a superfície de águas calmas.
Die Ozeane sind unfassbar tief,
|||невероятно|
The||are|incredibly|deep
Os oceanos são incrivelmente profundos
so tief, dass wir uns das kaum vorstellen können.
|so deep||||||imagine|can
tão profundo que mal podemos imaginar.
Wir müssen einfach versuchen, sie so gut wie möglich zu erhalten,
||||||||||сохранить
We||||||||||keep
We just have to try to maintain it as best we can,
Nós apenas temos que tentar preservá-los da melhor maneira possível,
das sind wir uns und den Generationen,
that we are to ourselves and to the generations,
somos nós e as gerações,
die nach uns kommen, schuldig.
||||виновны
||||guilty
who come after us.
que vêm atrás de nós, culpados.
Schließlich gibt es noch so viel mehr zu entdecken.
Finally||||||||
After all, there is so much more to discover.
Afinal, há muito mais para descobrir.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)
||||order||Funk