×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Das Wunder von Narnia, Das Wunder von Narnia Teil 6

Das Wunder von Narnia Teil 6

Als sie den Dachboden ausgemessen hatten, mußten sie sich einen Bleistift zum Addieren besorgen. Zuerst kam jeder auf eine andere Summe, und ich bin nicht so sicher, daß ihre Rechnung stimmte, selbst als beide zum gleichen Ergebnis kamen. Sie hatten es eilig, ihre Expedition in Angriff zu nehmen. „Wir müssen uns ganz mucksmäuschenstill verhalten!“ befahl Polly, als sie bei der Zisterne wieder in den dunklen Gang krochen. Weil es so eine wichtige Sache war, holte sich jeder von ihnen eine Kerze aus Pollys Vorrat in der Schmugglerhöhle. Es war sehr dunkel und staubig in dem Gang, und es zog gewaltig. Schweigend stiegen sie von Balken zu Balken, und nur ab und zu flüsterten sie: „Jetzt müssen wir auf gleicher Höhe mit eurem Dachboden sein“, oder: „Jetzt haben wir etwa die Hälfte unseres Hauses hinter uns.“ Keiner stolperte, die Kerzen gingen nicht aus, und schließlich kamen sie zu einer Stelle, wo rechts in der Backsteinmauer eine Tür lag. Eine Klinke gab es nicht, aber einen Riegel, so wie manchmal innen an den Schranktüren. „Soll ich?“ flüsterte Digory. „Wenn du dabei bist, dann bin ich auch dabei“, flüsterte Polly. Beide spürten, daß es jetzt ausgesprochen ernst wurde. Aber keiner von beiden wollte einen Rückzieher machen. Digory schob mühsam den Riegel zurück, und die Tür öffnete sich. Sie mußten blinzeln, weil es plötzlich so hell wurde. Dann entdeckten sie zu ihrem großen Entsetzen, daß das keine leere Dachkammer war, sondern ein voll eingerichtetes Zimmer. Offensichtlich war keiner da. Alles war totenstill. Pollys Neugier siegte schließlich. Sie blies ihre Kerze aus und schlich mucksmäuschenstill in das Zimmer hinein. Vom Baulichen her sah der Raum natürlich aus wie eine Dachkammer, doch war er wie ein Wohnzimmer eingerichtet. An den Wänden standen überall Regale voll mit Büchern. Im Kamin prasselte ein Feuer - der Sommer war wirklich scheußlich in diesem Jahr. Davor stand ein Sessel, dessen hohe Rückenlehne in ihre Richtung zeigte.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Das Wunder von Narnia Teil 6 The|||| |O Milagre||| The Miracle of Narnia Part 6 El milagro de Narnia Parte 6 Le miracle de Narnia partie 6 Le meraviglie di Narnia Parte 6 ナルニア国の奇跡 第6部 나니아의 기적 6부 Het wonder van Narnia Deel 6 Cuda Narnii, część 6 O Milagre de Nárnia - Parte 6 Чудо Нарнии Часть 6 Narnia Mucizesi Bölüm 6 Диво Нарнії, частина 6

Als sie den Dachboden ausgemessen hatten, mußten sie sich einen Bleistift zum Addieren besorgen. ||||||||||||сложения|достать When||the|attic|measured|had||||a|pencil|for|add|get |||sótão|mediram||tinham que||||Lápis||somar|arranjar |||Speicherraum|vermessen||mussten||||Bleistift||zusammenrechnen|beschaffen, holen, kaufen ||||mätt||||||||addera| ||||||||||ołówek||dodawania| ||||測った||||||||足し算|用意する |||ático|midieron||||||||sumar|conseguir When they had measured the attic, they had to get a pencil to add. Cuando hubieron medido el desván, tuvieron que sacar un lápiz para sumar. Quando hanno misurato il sottotetto, hanno dovuto prendere una matita per fare la somma. 屋根裏部屋の寸法を測ると、足し算に鉛筆が必要でした。 Kiedy zmierzyli poddasze, musieli wziąć ołówek, aby je zsumować. Depois de terem medido o sótão, tiveram de pegar num lápis para o somar. Когда они измерили чердак, им пришлось взять карандаш, чтобы сложить сумму. Tavan arasını ölçtüklerinde, eklemek için bir kalem almaları gerekti. Коли вони вимірювали горище, їм довелося взяти олівець, щоб додати. Zuerst kam jeder auf eine andere Summe, und ich bin nicht so sicher, daß ihre Rechnung stimmte, selbst als beide zum gleichen Ergebnis kamen. ||||||||||||||||была верна||||||| First||everyone||a||sum||||||sure||her|calculation|was correct|even|as|both||same|result| ||||||soma||eu||||||||||||ao mesmo|mesmo resultado|| Als Erstes||||||Gesamtbetrag||||||gewiss|||Berechnung|stimmte überein|sogar|||||| ||||||||||||||||||||||result| ||||||||||||||||||||||wynik| ||||||合計|||||||||計算|合っていた|たとえ|||||結果| Primero|||||||||||||||cálculo|era correcta|||ambos||mismo resultado|mismo resultado| في البداية توصل الجميع إلى مجموع مختلف، ولست متأكدًا من صحة حساباتهم، حتى عندما توصلوا إلى نفس النتيجة. At first each came up with a different amount, and I'm not so sure that their calculation was correct even when both came to the same conclusion. Al principio, a cada uno se le ocurrió una cantidad diferente, y no estoy tan seguro de que su cálculo fuera correcto, incluso cuando ambos llegaron a la misma conclusión. 最初はそれぞれ異なる合計になり、両方が同じ結果に行き着いたとしても、彼らの計算が正しいかどうかはあまり確信が持てませんでした。 Na początku każdy miał inną sumę i nie jestem pewien, czy ich matematyka była prawidłowa, nawet jeśli obaj doszli do tego samego wniosku. No início, cada um chegou a um total diferente, e não tenho a certeza de que os seus cálculos estivessem correctos, mesmo quando ambos chegaram à mesma conclusão. Сначала у каждого получилась своя сумма, и я не уверен, что их расчеты были правильными, даже когда они оба пришли к одному и тому же выводу. İlk başta her biri farklı bir miktar buldu ve her ikisi de aynı sonuca vardığında bile hesaplamalarının doğru olduğundan pek emin değilim. Спочатку кожен придумав різну суму, і я не дуже впевнений, що їхній розрахунок був правильним, навіть коли обидва дійшли одного висновку. Sie hatten es eilig, ihre Expedition in Angriff zu nehmen. |had||busy|their|expedition|in|attack||take |||com pressa||expedição||||iniciar |hatten - were in a hurry||in großer Hast||Forschungsreise||in Angriff nehmen||zu beginnen |||bråttom||||angrepp|| |||śpieszyli się||ekspedycję|||| |||急いで|||||| |||prisa||||emprender|| كانوا في عجلة من أمرهم لبدء رحلتهم الاستكشافية. They were in a hurry to begin their expedition. Tenían prisa por emprender su expedición. Avevano fretta di partire per la loro spedizione. 彼らは遠征を開始するのを急いでいました。 Spieszyli się, by wyruszyć na wyprawę. Они торопились начать экспедицию. Keşiflerine başlamak için aceleleri vardı. Вони поспішали розпочати свою експедицію. „Wir müssen uns ganz mucksmäuschenstill verhalten!“ befahl Polly, als sie bei der Zisterne wieder in den dunklen Gang krochen. ||||||||||||||||||ползли |||completely|mouse quiet|behave|ordered|Polly|as||||cistern|again|||dark|hall|crawled ||||completamente silenciosos|comportar-se|ordenou||||||cisterna|||a cisterna||corredor escuro|se arrastaram |||||bete sig|befal||||||||||||krypa ||||completamente en silencio|comportar-nos|ordenó|||||||||||pasadizo oscuro|se arrastraron por |||||行動する||||||||||||| ||||jak myszka||||||||||||||wkradli "We have to be as quiet as a mouse!" Ordered Polly as they crawled back into the dark corridor by the cistern. "¡Tenemos que mantenernos tan callados como ratones!", ordenó Polly mientras se arrastraban de vuelta al oscuro pasillo junto a la cisterna. "Dobbiamo stare zitti come topi!" ordinò Polly mentre strisciavano di nuovo nel corridoio buio vicino alla cisterna. 貯水槽のそばの暗い廊下に這い戻りながら、ポリーは「ネズミのように静かにしていなきゃ!」と命じた。 "Musimy być cicho jak myszy! - rozkazała Polly, gdy wczołgały się z powrotem do ciemnego korytarza przy cysternie. "Мы должны быть тихими, как мыши!" - приказала Полли, когда они вползли обратно в темный коридор у цистерны. Sarnıcın yanındaki karanlık geçide geri sürünürlerken Polly, "Bir fare kadar sessiz olmalıyız!" diye emretti. «Ми мусимо бути тихими, як миші!» — наказала Поллі, коли вони повзли назад у темний хід біля цистерни. Weil es so eine wichtige Sache war, holte sich jeder von ihnen eine Kerze aus Pollys Vorrat in der Schmugglerhöhle. ||||||||||||||||запас||| Because|it||such a|important|thing|was|got||every||||candle|from|Polly's|supply|in||smuggler's cave |||||||pegou||||||vela|||estoque de Polly||| |||||||besorgte sich||jeder von ihnen||||Kerzenlicht||Pollys Vorrat|Lagerbestand||| |||||||||||||ljus|||förråd||| |||||||||||||vela|||reserva de Polly||| |||||こと|||||||||||||| |||||||wziął||||||świecę|||zapasy||| ولأن الأمر كان بهذه الأهمية، حصل كل واحد منهم على شمعة من مخبأ بولي في كهف المهربين. Because it was such an important matter, each of them got a candle from Polly's supply in the smugglers' den. Como era un asunto tan importante, cada uno cogió una vela del escondite de Polly en la guarida de los contrabandistas. Poiché si trattava di una questione così importante, ognuno di loro prese una candela dalla scorta di Polly nel covo dei contrabbandieri. Ponieważ była to tak ważna sprawa, każdy z nich wziął świecę ze skrytki Polly w jaskini przemytników. Por ser um assunto tão importante, cada um pegou uma vela do esconderijo de Polly no Smuggler's Den. Поскольку это была такая важная вещь, каждый из них получил по свече из тайника Полли в логове контрабандистов. Bu çok önemli bir mesele olduğu için, Polly'nin Kaçakçı İni'ndeki zulasından her biri bir mum aldı. Оскільки це була така важлива справа, кожен з них отримав свічку зі схованки Поллі в Лігві контрабандистів. Es war sehr dunkel und staubig in dem Gang, und es zog gewaltig. |||||empoeirado||||e||havia corrente|muito forte |||||dusty|||hall|||draft|strongly |||||dammig||||||sög|väldigt mycket |||||polvoriento||||||hacía corriente|mucho |||||zakurzony||||||przewiewało|silnie كان الممر مظلمًا ومغبرًا للغاية، وكان هناك تيار هوائي قوي. It was very dark and dusty in the hallway, and there was a great draft. El pasillo estaba muy oscuro y polvoriento, y había una gran corriente de aire. Il corridoio era molto buio e polveroso e c'era un'enorme corrente d'aria. 廊下はとても暗くて埃っぽく、大きな隙間風が吹いていた。 W korytarzu było bardzo ciemno i zakurzono, panował ogromny przeciąg. Estava muito escuro e empoeirado no corredor e havia uma grande corrente de ar. В коридоре было очень темно и пыльно, гулял сильный сквозняк. Koridor çok karanlık ve tozluydu ve büyük bir hava akımı vardı. У коридорі було дуже темно і пильно, був великий протяг. Schweigend stiegen sie von Balken zu Balken, und nur ab und zu flüsterten sie: ||||||||||||шептали| Silently|climbed|they||beam||beam|and|||and||whispered| Em silêncio|subiram|||||||||||sussurravam| ||||||||||||viskade| En silencio|subieron||||||||de vez en cuando|||susurraban| Milcząc||||||||||||szeptali| صعدوا من شعاع إلى شعاع في صمت، وهمس بين الحين والآخر: They stepped from beam to beam in silence, and only now and then they whispered: Subieron de viga en viga en silencio, sólo susurrando de vez en cuando: Wspinali się z belki na belkę w milczeniu, szepcząc tylko od czasu do czasu: Silenciosamente, eles escalaram de viga em viga, e só de vez em quando sussurravam: Молча они перебирались с балки на балку, перешептываясь время от времени: Sessizce kirişten kirişe tırmandılar ve ancak arada sırada fısıldadılar: Вони мовчки перелазили з балки на балку і лише подекуди шепотіли: „Jetzt müssen wir auf gleicher Höhe mit eurem Dachboden sein“, oder: „Jetzt haben wir etwa die Hälfte unseres Hauses hinter uns.“ |||||altura||||||||||||||| ||||the same|height||your|attic|be|or||||about||half|our|house|behind|us |||||wysokości||||||||||||||| ||||mesmo nível||||||||||||metade|||atrás de nós| "الآن نحن بحاجة إلى أن نكون في مستوى العلية الخاصة بك،" أو، "نحن في منتصف الطريق تقريبًا إلى منزلنا الآن." "Now we have to be level with your attic", or: "Now we have about half of our house behind us." "Ahora debemos estar a la altura de tu ático", o: "Ahora tenemos casi la mitad de nuestra casa detrás". "Teraz musimy być na równi z twoim poddaszem" lub: "Teraz mamy za sobą około połowy naszego domu". "Теперь мы должны быть вровень с вашим чердаком", или: "Теперь у нас за спиной примерно половина нашего дома". "Şimdi çatı katınızla aynı hizada olmamız gerekiyor" veya "Şimdi evimizin yarısına geldik." «Тепер ми повинні бути на одному рівні з вашим горищем» або «Тепер ми приблизно на половині нашого будинку». Keiner stolperte, die Kerzen gingen nicht aus, und schließlich kamen sie zu einer Stelle, wo rechts in der Backsteinmauer eine Tür lag. |споткнулся|||||||||||||||||||| No|stumbled||candles|went||||finally|came||||place||right|||brick wall||| |tropeçou||velas|apagaram-se|||||||||local|||||parede de tijolos||| ||||||||||||||||in der||||| |snubblade||ljus|||||||||||||||||| |tropezó||velas|||||finalmente|||||lugar|||||muro de ladrillos||| |||świece||||||||||||po prawej|||murze ceglanej|||była Nobody stumbled, the candles never went out, and finally they came to a place where there was a door in the brick wall on the right. Nadie tropezó, las velas no se apagaron, y finalmente llegaron a un lugar donde había una puerta en la pared de ladrillo de la derecha. Nessuno inciampava, le candele non si spegnevano e alla fine arrivarono a un punto in cui c'era una porta nel muro di mattoni sulla destra. Nikt się nie potknął, świece nie zgasły, a w końcu dotarli do miejsca, gdzie w ceglanej ścianie po prawej stronie znajdowały się drzwi. Ninguém tropeçou, as velas não se apagaram e finalmente chegaram a um lugar onde havia uma porta na parede de tijolos à direita. Никто не споткнулся, свечи не погасли, и наконец они пришли к месту, где в кирпичной стене справа была дверь. Kimse tökezlemedi, mumlar sönmedi ve sonunda sağdaki tuğla duvarda bir kapının olduğu bir yere geldiler. Ніхто не спіткнувся, свічки не згасли, і нарешті вони дійшли до місця, де в цегляній стіні праворуч були двері. Eine Klinke gab es nicht, aber einen Riegel, so wie manchmal innen an den Schranktüren. |ручка||||||||||||| A|doorknob||||but||bolt|||sometimes|inside|||cabinet doors |tranca||||||Trinco||||por dentro|||portas do armário |||||||bolt||||||| |||||||lås||||inuti||| |||||||zamek|||||||drzwi szafy |pestillo||||||pestillo|como|||por dentro de||| There was no handle, but there was a bolt, as is sometimes the case on the inside of the cupboard doors. No había picaporte, pero sí un pestillo, como ocurre a veces en el interior de las puertas de los armarios. Nie było klamki, ale był zatrzask, jak to czasami bywało na wewnętrznych drzwiach szafek. Não havia maçaneta, mas havia um trinco, como aqueles às vezes na parte interna das portas dos armários. Ручки не было, но была защелка, как иногда на дверцах шкафов. Kulp yoktu, ama bazen dolap kapaklarının iç tarafında olduğu gibi bir mandal vardı. Ручки не було, але була засувка, на кшталт тих, що інколи з внутрішньої сторони дверцят шафи. „Soll ich?“ flüsterte Digory. ||whispered|Digory ||susurró| ||sussurrou| ||szepnął| "Shall I?" Whispered Digory. "¿Lo hago?", susurró Digory. "Devo?", sussurrò Digory. "Mam to zrobić? - szepnął Digory. "Devo?" sussurrou Digory. "Может, мне?" - прошептал Дигори. "Gidelim mi?" diye fısıldadı Digory. «А мені?» — прошепотів Діґорі. „Wenn du dabei bist, dann bin ich auch dabei“, flüsterte Polly. ||mitmachen|||||||„sagte leise“| If||there|are||||||whispered| ||||"entonces"|||||| jeśli|||||||||szepnęła| "If you're there, I'll be there too," whispered Polly. "Si tú estás dentro, entonces yo estoy dentro", susurró Polly. "Se ci sei tu, ci sono anch'io", sussurrò Polly. "Se você está dentro, então eu também estou", Polly sussurrou. "Если ты в деле, то и я в деле", - прошептала Полли. "Sen varsan, ben de varım," diye fısıldadı Polly. «Якщо ти, то я теж», — прошепотіла Поллі. Beide spürten, daß es jetzt ausgesprochen ernst wurde. |чувствовали|||||| Both|felt|that||now|pronounced|serious|became |sentiam||||extremamente|ficou sério| |kände||||utterly|| |sentían||||verdaderamente|serio| |czuli|||||poważnie| Both sensed that it was getting very serious now. Ambos sintieron que las cosas se estaban poniendo muy serias. Oboje wyczuli, że sprawy stają się teraz bardzo poważne. Ambos sentiram que as coisas agora estavam ficando decididamente sérias. Оба чувствовали, что теперь все становится очень серьезно. Her ikisi de işlerin artık kesinlikle ciddileştiğini hissetti. Обидва відчули, що тепер усе стає справді серйозним. Aber keiner von beiden wollte einen Rückzieher machen. ||||||recuo| |||||a|withdrawal| ||||||tillbakadragande| ||||||dar marcha atrás| ||||||krok w tył| But neither of them wanted to back down. Pero ninguno de los dos quería echarse atrás. Ale żaden z nich nie chciał się wycofać. Mas nenhum deles queria recuar. Но ни один из них не хотел отступать. Ama hiçbiri geri adım atmak istemiyordu. Але ніхто з них не хотів відступати. Digory schob mühsam den Riegel zurück, und die Tür öffnete sich. |толкнул|с трудом|||||||| Digory|pushed|reopened|the|bolt|back||||| |empurrou|com esforço||tranca|||||| ||with difficulty|||||||| |sköt|mödosamt||lås|||||| |przesunął|z trudem|||||||| |empujó|con esfuerzo||pestillo|||||| Digory slid the bolt back and the door opened. Digory empujó el cerrojo con dificultad y la puerta se abrió. Digory deslizou o ferrolho com dificuldade e a porta se abriu. Дигори с трудом отодвинул задвижку, и дверь открылась. Digory sürgüyü güçlükle geri kaydırdı ve kapı hızla açıldı. Діґорі насилу відсунув засув, і двері відчинилися. Sie mußten blinzeln, weil es plötzlich so hell wurde. ||моргать|||||| |had to|blink|because||suddenly|so|bright|became ||piscar os olhos|||||brilhante| ||blinka|||||| |musieli|mrugać|||||jasno| ||parpadear|||||| They had to blink because it was suddenly so bright. Tuvieron que parpadear porque de repente se hizo muy brillante. Musieli mrugać, ponieważ nagle zrobiło się tak jasno. Eles tiveram que piscar porque de repente ficou muito claro. Они вынуждены были моргать, так как внезапно стало очень светло. Gözlerini kırpmak zorunda kaldılar çünkü aniden çok parlak oldu. Їм довелося моргати, бо раптом стало дуже яскраво. Dann entdeckten sie zu ihrem großen Entsetzen, daß das keine leere Dachkammer war, sondern ein voll eingerichtetes Zimmer. ||||||fasa||||||||||inrettat rum| |discovered|||their||horror||||empty|attic room||but|||furnished|room |odkryły|||||przerażenie|||||poddasze|||||| |descubrieron|||||horror||||||||||totalmente amueblada| |descobriram|||||horror|||||sótão mobiliado|||||equipado| Then, to their great horror, they discovered that this was not an empty attic, but a fully furnished room. Entonces, para su horror, descubrieron que no era un desván vacío, sino una habitación completamente amueblada. Então, para seu grande horror, descobriram que não era um sótão vazio, mas um quarto totalmente mobiliado. И тут они с ужасом обнаружили, что это не пустой чердак, а полностью меблированная комната. Sonra bunun boş bir çatı katı değil, tamamen mobilyalı bir oda olduğunu keşfettiler. Потім, на свій превеликий жах, вони виявили, що це не порожнє горище, а повністю мебльована кімната. Offensichtlich war keiner da. Obviously|||there Evidentemente||| Obviamente||| Uppenbarligen||| Obviously no one was there. Obviamente no había nadie. Oczywiście nikogo tam nie było. Aparentemente ninguém estava lá. Очевидно, что там никого не было. Anlaşılan orada kimse yoktu. Мабуть нікого не було. Alles war totenstill. ||deadly ||completamente en silencio ||completamente silencioso ||martwa cisza Everything was dead quiet. Todo estaba en silencio. Tutto era silenzioso. Все было тихо. Her şey çok sessizdi. Все було мертво тихо. Pollys Neugier siegte schließlich. ||segrade|till slut |curiosity|prevailed|eventually |ciekawość Polly|zwyciężyła| |curiosidad|triunfó|finalmente |curiosidade|venceu|por fim Polly's curiosity finally won. La curiosidad de Polly acabó venciendo. Ciekawość Polly w końcu zwyciężyła. A curiosidade de Polly acabou por vencer. В конце концов любопытство Полли взяло верх. Polly'nin merakı sonunda galip geldi. Цікавість Поллі нарешті перемогла. Sie blies ihre Kerze aus und schlich mucksmäuschenstill in das Zimmer hinein. |погасила|||||||||| She|blew||candle|||crept|mouse quiet||the|| |soprou|||||entrou furtivamente|silenciosamente|||quarto| |blåste ut|||||smyga||||| |sopló||vela|||se deslizó silenciosamente|||||dentro de |zdmuchnęła|||||wślizgnęła się|||||do pokoju She blew out her candle and crept into the room as quiet as a mouse. Apagó la vela y entró en la habitación tan silenciosa como un ratón. Ela soprou a vela e entrou na sala silenciosa como um rato. Она задула свечу и тихо, как мышь, проскользнула в комнату. Mumu üfledi ve bir fare kadar sessiz odaya süzüldü. Вона задула свічку і тихо, як миша, прокралася до кімнати. Vom Baulichen her sah der Raum natürlich aus wie eine Dachkammer, doch war er wie ein Wohnzimmer eingerichtet. ||perspektywy budowlanej||||||||||||||salon| |building|from|looked||room|of course||||attic room|but|||||living room|furnished |Byggmässiga|hennes||||||||||||||| |Desde el punto de vista arquitectónico|||||||||Ático|||||||amueblado |Do ponto de vista arquitetônico|||||||||sótão|||||||decorado mobilado Structurally, of course, the room looked like an attic, but it was furnished like a living room. Estructuralmente, por supuesto, la habitación parecía un ático, pero estaba amueblada como una sala de estar. Dal punto di vista strutturale, la stanza aveva naturalmente l'aspetto di una mansarda, ma era arredata come un salotto. Z konstrukcyjnego punktu widzenia pokój naturalnie wyglądał jak pokój na poddaszu, ale był umeblowany jak salon. Estruturalmente, o quarto parecia um sótão, é claro, mas era mobiliado como uma sala de estar. Конструктивно, конечно, помещение напоминало чердак, но обставлено оно было как жилая комната. Yapısal olarak oda çatı katına benziyordu elbette ama oturma odası gibi döşenmişti. Конструктивно кімната виглядала, звичайно, як мансарда, але була облаштована як вітальня. An den Wänden standen überall Regale voll mit Büchern. ||ścianach|stały||półki|||książkami ||walls||everywhere|shelves|||books ||väggarna|||||| ||paredes|||||| ||paredes|||prateleiras cheias de livros||| There were shelves full of books on the walls. Las paredes estaban forradas de estanterías llenas de libros. Prateleiras cheias de livros cobriam as paredes. По всем стенам стояли полки, заставленные книгами. Duvarlarda kitaplarla dolu raflar sıralanmıştı. Уздовж стін стояли полиці, повні книжок. Im Kamin prasselte ein Feuer - der Sommer war wirklich scheußlich in diesem Jahr. ||crepitava||||verão|||horrível||| |fire|crackled||||||really|awful||this|year |öppen spis|prasslade|||||||förskräckligt||| |chimenea|crepitaba|||||||horrible||| |kominie|||ogień|||||okropny||| A fire crackled in the fireplace - the summer was really dreadful this year. En la chimenea crepitaba el fuego: este año el verano ha sido realmente terrible. Um fogo rugiu na lareira - o verão foi realmente terrível naquele ano. В камине потрескивал огонь - лето в этом году было просто ужасным. Ocakta bir ateş kükredi - o yıl yaz gerçekten çok kötüydü. У вогнищі горів вогонь — того року справді було жахливе літо. Davor stand ein Sessel, dessen hohe Rückenlehne in ihre Richtung zeigte. In front of|||armchair|whose|high|backrest|||direction|was pointing Em frente|||poltrona|cujo|alta|encosto alto|||direção dela| ||||||backrest|||| Före|||fåtölj|||ryggstöd|||riktning|visade przed tym|||fotel||wysoka|oparcie|||ich| |||Sillón|cuya||respaldo del sillón|||dirección|apuntaba hacia In front of it stood an armchair, the high back of which pointed in their direction. Frente a ella había un sillón con un respaldo alto que apuntaba en su dirección. Przed nim stał fotel z wysokim oparciem skierowanym w jej stronę. Em frente havia uma cadeira, cujo espaldar alto apontava em sua direção. Перед ним стояло кресло с высокой спинкой, направленной в ее сторону. Önünde yüksek arkası ona dönük bir sandalye vardı. Перед ним стояв стілець, висока спинка якого вказувала в її бік.