nachtmagazin 23.02.2022, 00:30 Uhr - Separatistengebiete
night magazine 02/23/2022, 12:30 a.m. - separatist areas
revista nocturna 23 de febrero de 2022, 00:30 - zonas separatistas
nachtmagazin 23.02.2022, 00:30 - Сепаратистские районы
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit dem nachtmagazin.
Here is the first German television with the night magazine.
Aquí está la primera televisión alemana con la revista de la noche.
Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt (23.02.2022)
This show was subtitled live by NDR (02/23/2022)
Heute im Studio: Anna Planken
In the studio today: Anna Planken
Herzlich willkommen an Tag zwei der neu geschaffenen Tatsachen.
Welcome to day two of newly created facts.
Heute hat der russische Präsident Putin klargestellt:
Today, Russian President Putin made it clear:
Hoy, el presidente ruso Putin lo dejó claro:
Er erkennt eine Unabhängigkeit der Separatistengebiete großflächig an,
He recognizes an independence of the separatist areas on a large scale,
Reconoce una independencia de las áreas separatistas a gran escala,
über die bisher besetzten Regionen hinaus.
beyond the previously occupied regions.
más allá de las regiones previamente ocupadas.
Alle Welt schaut auf die Panzer.
Everyone is watching the tanks.
Todo el mundo está mirando los tanques.
Wo stehen sie, wie bewegen sie sich?
Where are they, how are they moving?
¿Dónde están, cómo se mueven?
Die Wahrheit ist schwer zu überprüfen.
The truth is difficult to verify.
La verdad es difícil de verificar.
Auf diesem Bild befinden sich die russischen Panzer noch
In this picture the Russian tanks are still there
En esta imagen, los tanques rusos todavía están allí.
auf russischer Seite in Rostow am Don.
on the Russian side in Rostov-on-Don.
en el lado ruso en Rostov-on-Don.
Aber ob sie da immer noch stehen, wie sie sich bewegen,
But if they still stand there as they move
Pero si todavía están allí mientras se mueven
das können wir nicht genau sagen.
we can not say exactly.
no podemos decir exactamente.
Es gibt Berichte über Militärbewegungen
There are reports of military movements
Hay informes de movimientos militares
an der Grenze, aber entfernt von den Separatistengebieten.
on the border but away from the separatist areas.
en la frontera pero lejos de las zonas separatistas.
Wenn das stimmt, wäre das kein gutes Zeichen.
If true, that would not be a good sign.
Si es cierto, eso no sería una buena señal.
Genauso wie es kein gutes Zeichen ist, dass der ukrainische Präsident
Just as it is not a good sign that the Ukrainian President
Así como no es una buena señal que el presidente ucraniano
Reservisten an die Waffen gerufen hat.
called reservists to arms.
llamó a los reservistas a las armas.
Eine Teilmobilmachung, wie es heißt.
A partial mobilization, as it is called.
Una movilización parcial, como se le llama.
Die Ereignisse des Tages:
The events of the day:
Los hechos del día:
Russische Truppenbewegungen an der Grenze zur Ukraine.
Russian troop movements on the border with Ukraine.
Movimientos de tropas rusas en la frontera con Ucrania.
Nach unbestätigten Angaben sollen Militärfahrzeuge
According to unconfirmed information, military vehicles
Según información no confirmada, vehículos militares
und schweres Gerät unterwegs sein in die Separatistengebiete.
and heavy equipment on the way to the separatist areas.
y equipo pesado camino a las zonas separatistas.
Er strebe nicht die Wiederherstellung eines russischen Großreiches an,
He does not strive for the restoration of a Russian empire,
No lucha por la restauración de un imperio ruso,
erklärt Putin am Mittag beim Treffen mit Aserbeidschans Staatschef.
explained Putin at noon at the meeting with the head of state of Azerbaijan.
explicó Putin al mediodía en la reunión con el jefe de Estado de Azerbaiyán.
Und am Abend bei einer Pressekonferenz:
And in the evening at a press conference:
Y por la noche en una rueda de prensa:
Das Minsker Abkommen war schon lange tot.
The Minsk Agreement was long dead.
El Acuerdo de Minsk murió hace mucho tiempo.
Lange vor der gestrigen Anerkennung der Volksrepubliken.
Long before yesterday's recognition of the people's republics.
Mucho antes del reconocimiento de ayer de las repúblicas populares.
Das geht weder auf unser Konto noch das der Vertreter dieser Republiken,
This is neither our fault nor that of the representatives of these republics,
Esto no es culpa nuestra ni de los representantes de estas repúblicas,
sondern auf das Konto der Machthaber in Kiew.
but on the account of those in power in Kiev.
sino por cuenta de los que están en el poder en Kiev.
Hier im Kreml hatte Putin gestern mit den Separatistenführern
Here in the Kremlin, Putin had yesterday with the separatist leaders
Aquí en el Kremlin, Putin tuvo ayer con los líderes separatistas
den Bündnisvertrag unterzeichnet und damit den Konflikt weiter eskaliert.
signed the alliance treaty, further escalating the conflict.
firmaron el tratado de alianza, intensificando aún más el conflicto.
Der Vertrag umfasst auch militärische Hilfe.
The contract also includes military assistance.
El contrato también incluye asistencia militar.
Alle Verantwortung für mögliches Blutvergießen wird nur das Gewissen
All responsibility for possible bloodshed becomes only the conscience
Toda responsabilidad por un posible derramamiento de sangre se convierte solo en la conciencia.
des Regimes belasten, das das Territorium der Ukraine regiert.
of the regime governing the territory of Ukraine.
del régimen que rige el territorio de Ucrania.
In Kiew: Krisenmodus.
In Kiev: crisis mode.
En Kiev: modo crisis.
Die Ukraine hat einen ranghohen Diplomaten aus Moskau zurückbeordert.
Ukraine has recalled a senior diplomat from Moscow.
Ucrania ha retirado a un alto diplomático de Moscú.
Ich habe die Anfrage des Außenministeriums erhalten:
I received the request from the State Department:
Recibí la solicitud del Departamento de Estado:
Um die Frage des Abbruchs der diplomatischen Beziehungen
On the question of breaking off diplomatic relations
Sobre la cuestión de la ruptura de relaciones diplomáticas
mit Russland prüfen.
check with Russia.
consultar con Rusia.
Im russischen Föderationsrat fällt eine wichtige Entscheidung:
An important decision is made in the Russian Federation Council:
Se toma una decisión importante en el Consejo de la Federación Rusa:
Die 153 Mitglieder stimmen für den Einsatz russischer Truppen
The 153 members vote for the deployment of Russian troops
Los 153 diputados votan por el despliegue de tropas rusas
und damit für einen Antrag von Präsident Putin.
and thus for a proposal from President Putin.
y así por una propuesta del presidente Putin.
Auch das sind ukrainische Reaktionen auf die Worte aus Russland:
These are also Ukrainian reactions to the words from Russia:
Estas también son reacciones ucranianas a las palabras de Rusia:
Feuerwerk und feiernde Menschen - dieses Bild ist aus dem Donbass.
Fuegos artificiales y gente celebrando: esta foto es de Donbass.
Wie kann das sein?
How can that be?
¿Como puede ser?
Diese Region ist völkerrechtlich Teil der Ukraine.
This region is part of Ukraine under international law.
Esta región es parte de Ucrania según el derecho internacional.
Ein Teil dieses Teils ist bewohnt und besetzt
Part of this part is inhabited and occupied
Parte de esta parte está habitada y ocupada
von russischen Separatisten.
by Russian separatists.
por los separatistas rusos.
Die haben aber für viel mehr als für ihre abgespaltenen Regionen
Pero tienen mucho más que sus regiones separadas
die Unterstützung Russlands eingefordert.
requested the support of Russia.
Pidió el apoyo de Rusia.
Der Boden der umstrittenen Volksrepubliken umfasst Gebiete,
The soil of the disputed people's republics includes areas
El suelo de las repúblicas populares en disputa incluye áreas
die noch von der ukrainischen Armee gehalten werden.
which are still held by the Ukrainian army.
que todavía están en poder del ejército ucraniano.
Diese Tatsache macht aus einem geographischen Planspiel
This fact makes a geographic simulation game
Este hecho hace que un juego de simulación geográfica
einen hochgefährlichen Konflikt.
a dangerous conflict.
un conflicto peligroso.
Der Donbass ist eine Region im Osten der Ukraine.
The Donbass is a region in eastern Ukraine.
El Donbass es una región en el este de Ucrania.
Dazu gehören die Provinzen Donezk und Luhansk.
These include the provinces of Donetsk and Luhansk.
Estos incluyen las provincias de Donetsk y Luhansk.
Russland hat sie gestern als unabhängig anerkannt.
Russia recognized them as independent yesterday.
Rusia los reconoció ayer como independientes.
Seit 2014 werden Teile davon
Since 2014, parts of it
Desde 2014, partes de ella
von aus Russland unterstützten Separatisten kontrolliert.
controlled by Russian-backed separatists.
controlado por separatistas respaldados por Rusia.
Andere Teile des Donbass sind unter ukrainischer Kontrolle.
Other parts of the Donbass are under Ukrainian control.
Otras partes del Donbass están bajo control ucraniano.
Dazwischen verläuft eine vorübergehende Grenze,
Between them runs a temporary border,
Entre ellos corre una frontera temporal,
die Demarkationslinie.
the demarcation line.
la línea de demarcación.
Hier kommt es immer wieder zu Kämpfen.
There are always fights here.
Aquí siempre hay peleas.
Im Donbass fühlen sich viele Menschen Russland-verbunden.
In the Donbass, many people feel connected to Russia.
En el Donbass, muchas personas se sienten conectadas con Rusia.
In den vergangenen Jahren hat Russland
In recent years, Russia has
En los últimos años, Rusia ha
russische Pässe an die Bewohner der Separatistengebiete verteilt.
Russian passports distributed to residents of separatist areas.
Pasaportes rusos distribuidos a residentes de áreas separatistas.
Die Hafenstadt Mariupol
The port city of Mariupol
La ciudad portuaria de Mariupol
liegt im von der Ukraine kontrollierten Teil.
is in the part controlled by Ukraine.
está en la parte controlada por Ucrania.
Ob Russland auch hierher Militär schicken will, ist unklar.
It is unclear whether Russia also wants to send the military here.
No está claro si Rusia también quiere enviar militares aquí.
Sollte das passieren, würden wohl russische und ukrainische Truppen
Should that happen, Russian and Ukrainian troops would probably
Si eso sucediera, las tropas rusas y ucranianas probablemente
aufeinandertreffen.
meet.
reunirse.
Die militärische Lage könnte eskalieren.
The military situation could escalate.
La situación militar podría escalar.
Auf weitere Eskalationen stellen sich auch die USA ein.
The USA is also preparing for further escalations.
Estados Unidos también se está preparando para nuevas escaladas.
Das konnte heute Abend jeder hören, der den US-Präsidenten gesehen hat.
Anyone who saw the US President could hear that tonight.
Cualquiera que haya visto al presidente de los Estados Unidos podría escuchar eso esta noche.
Claudia Buckenmaier in Washington:
Claudia Buckenmaier in Washington:
Claudia Buckenmaier en Washington:
Was hat Joe Biden gesagt, wie brisant schätzt er die Lage ein?
What did Joe Biden say, how explosive does he assess the situation?
¿Qué dijo Joe Biden, qué tan explosiva evalúa la situación?
Ich hatte den Eindruck, dass er sie sehr brisant einschätzt.
I had the impression that he assessed them as highly explosive.
Tuve la impresión de que los calificaba como altamente explosivos.
Er sagte, er glaube, dass Putin einen massiven militärischen Angriff
He said he believes Putin is launching a massive military attack
Dijo que cree que Putin está lanzando un ataque militar masivo.
auf die Ukraine plane.
plan on Ukraine.
plan sobre Ucrania.
Und er hoffe, dass er damit falsch liege.
And he hopes he's wrong about that.
Y espera estar equivocado en eso.
Aber alles deutet darauf hin,
But everything points to
Pero todo apunta a
dass Putin die Situation eskalieren würde.
that Putin would escalate the situation.
que Putin escalaría la situación.
Er betonte, man bleibe offen für Diplomatie.
He emphasized that one remains open to diplomacy.
Hizo hincapié en que uno permanece abierto a la diplomacia.
Aber wo der Raum für Diplomatie sein soll,
But where the room for diplomacy should be,
Pero donde debería estar el espacio para la diplomacia,
wurde mir heute nicht wirklich klar.
I didn't really realize today.
Realmente no me di cuenta hoy.
Vor kurzem hat die Regierungssprecherin bestätigt,
The government spokeswoman recently confirmed
La portavoz del gobierno confirmó recientemente
dass es dieses Treffen zwischen Biden und Putin
that there is this meeting between Biden and Putin
que hay este encuentro entre Biden y Putin
in nächster Zeit definitiv nicht geben wird.
definitely won't be in the near future.
definitivamente no será en un futuro cercano.
Wie gehen die USA jetzt weiter vor?
How is the US proceeding now?
¿Cómo está procediendo Estados Unidos ahora?
Sanktionen? Militär?
sanctions? Military?
sanciones? ¿Militar?
Es gibt Sanktionen, die wurden heute verkündet.
There are sanctions that were announced today.
Hay sanciones que se anunciaron hoy.
Unter anderem gegen Finanzinstitute.
Among other things, against financial institutions.
Entre otras cosas, contra las entidades financieras.
Gegen zwei wichtige russische Banken,
Against two important Russian banks,
Contra dos importantes bancos rusos,
die eng mit dem Kreml und dem russischen Militär verbunden sind.
closely linked to the Kremlin and the Russian military.
estrechamente vinculado al Kremlin y al ejército ruso.
Man will Russland vom europäischen und amerikanischen Kapitalmarkt
They want Russia from the European and American capital markets
Quieren a Rusia de los mercados de capitales europeos y americanos
abschneiden.
cut off.
cortar.
Dann gibt es Sanktionen gegen fünf Führungsmitglieder
Then there are sanctions against five leading members
Luego hay sanciones contra cinco miembros principales
der russischen Elite.
the Russian elite.
la élite rusa.
Das hat Präsident Biden so begründet, dass er gesagt hat:
President Biden justified this by saying:
El presidente Biden justificó esto diciendo:
Die sollen den Schmerz spüren, was es bedeutet,
Let them feel the pain, what it means
Déjalos sentir el dolor, lo que significa
einen Präsidenten wie Putin zu unterstützen.
to support a president like Putin.
para apoyar a un presidente como Putin.
Sie sollen vielleicht Druck auf Putin ausüben.
They should perhaps put pressure on Putin.
Tal vez deberían presionar a Putin.
Und Biden hat eine Verlegung von US-Truppen
And Biden has a deployment of US troops
Y Biden tiene un despliegue de tropas estadounidenses
in die baltischen Staaten verkündet.
announced in the Baltic States.
anunciado en los Estados Bálticos.
US-Außenminister Blinken hat sich am Abend
US Secretary of State Blinken met in the evening
El secretario de Estado de EE. UU., Blinken, se reunió por la noche.
mit seinem ukrainischem Kollegen getroffen.
met with his Ukrainian colleague.
se reunió con su colega ucraniano.
Was ist da rausgekommen?
¿Qué salió?
Das Wichtigste kam vorab:
First things first:
Lo primero es lo primero:
Man hat sich die letzten Tage immer wieder gefragt,
In the last few days you have asked yourself again and again
En los últimos días te has preguntado una y otra vez
ob das geplante Treffen in Genf zwischen Blinken
whether the planned meeting in Geneva between Blinken
si la reunión prevista en Ginebra entre Blinken
und seinem russischen Kollegen stattfinden würde.
and his Russian colleague would take place.
y su colega ruso tendría lugar.
Dem hat er heute eine Absage erteilt.
Lo rechazó hoy.
Er hat der Ukraine immer wieder Unterstützung versichert.
En repetidas ocasiones ha asegurado el apoyo de Ucrania.
Militärisch, humanitär, auch wenn es wirtschaftlich eng werden würde.
Militar, humanitario, incluso si las cosas se pusieran difíciles económicamente.
Da stehe man an der Seite der Ukrainer.
Estás al lado de los ucranianos.
Ich hatte den Eindruck, dass der ukrainische Außenminister
Me dio la impresión de que el Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania
nicht immer glücklich damit war.
no siempre estaba contento con eso.
Er hätte sich vielleicht deutlichere Sanktionen gewünscht.
Podría haber deseado sanciones más claras.
Aber das war eher zwischen den Zeilen.
Pero eso fue más entre líneas.
Danke.
Thanks.
Gracias.
Und die Erwartungen an die USA sind groß, ebenso wie an die EU.
Y las expectativas de los EE. UU. son altas, al igual que las de la UE.
Demonstranten vor der russischen Botschaft in Kiew
Manifestantes frente a la embajada rusa en Kiev
forderten nichts weniger als dass sie alle Putin stoppen sollen.
exigió nada menos que todos deberían detener a Putin.
Aber wie?
¿Pero cómo?
Darüber machen sich die EU-Staaten seit Wochen Gedanken.
Los países de la UE han estado pensando en esto durante semanas.
Gemeinsam, entschlossen und schnell:
Juntos, decididos y rápidos:
Das sollten die Kriterien für Sanktionen und Reaktionen sein.
Ese debería ser el criterio para las sanciones y reacciones.
Nach der ersten Überraschung gestern Nacht kam heute die Antwort.
Después de la primera sorpresa de anoche, la respuesta llegó hoy.
Einen Tag nach den dramatischen Entscheidungen in Moskau
Un día después de las dramáticas decisiones en Moscú
ringt Europa um Fassung.
Europa está luchando por mantener la compostura.
Der Kreml gefährde den Frieden –
El Kremlin amenaza la paz –
die verstörende Rhetorik Putins sei ein Alarmzeichen.
La inquietante retórica de Putin es una bandera roja.
Europa steht nur einen Schritt vom Krieg entfernt.
Europa está a un paso de la guerra.
Das Gerede, dass die Ukraine ein künstlicher Staat sei
La charla de que Ucrania es un estado artificial
oder Russland bedrohe – es sind Märchen.
o amenazar a Rusia, son cuentos de hadas.
Wie soll man reagieren?
¿Como reaccionar?
In Brüssel schlägt die EU-Kommission erste Sanktionen vor.
En Bruselas, la Comisión de la UE propone las primeras sanciones.
Russland hat diese Krise mutwillig ausgelöst.
Rusia desencadenó deliberadamente esta crisis.
Wenn der Kreml das weiter eskaliert,
Si el Kremlin intensifica esto aún más,
werden wir nicht zögern, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
no dudaremos en tomar más medidas.
Die EU-Außenminister stimmten diesem Paket zu.
Los ministros de Asuntos Exteriores de la UE aprobaron este paquete.
Die Sanktionen sind nur ein kleiner Teil dessen,
Las sanciones son sólo una pequeña parte de
was die EU vorbereitet hatte - für den Fall einer Invasion.
lo que la UE había preparado - en caso de una invasión.
Eine Friedensmission auf ukrainisches Gebiet zu senden,
enviar una misión de mantenimiento de la paz al territorio ucraniano,
ist eine Eskalation der russischen Aggression gegen die Ukraine.
es una escalada de la agresión rusa contra Ucrania.
Das sieht auch die NATO so.
La OTAN también lo ve así.
Sie warnte am Abend: Russland plane einen großangelegten Angriff.
Advirtió por la noche que Rusia estaba planeando un ataque a gran escala.
Diese neue Lage hat den Druck in Deutschland erhöht,
Esta nueva situación ha aumentado la presión en Alemania
sich klar in Sachen Gaspipeline zu äußern.
expresarse claramente en el asunto del gasoducto.
Das Wort, das Olaf Scholz partout nicht in den Mund nehmen wollte:
La palabra que Olaf Scholz absolutamente no quería poner en su boca:
Nord Stream 2.
Corriente Norte 2.
Das deutsch-russische Projekt wurde heute offiziell auf Halt gesetzt.
El proyecto germano-ruso se suspendió oficialmente hoy.
Scheitert es endgültig, träfe das Deutschland und Russland.
If it finally fails, it would hit Germany and Russia.
Si finalmente falla, golpearía a Alemania y Rusia.
Aber hat das überhaupt noch Einfluss auf Putins Entscheidungen?
Pero, ¿eso sigue teniendo alguna influencia en las decisiones de Putin?
"Stoppt Putin, stoppt den Krieg".
"Detengan a Putin, detengan la guerra".
Es sind mehrere Gruppen,
hay varios grupos
die sich vor der russischen Botschaft einfinden.
que se reúnen frente a la embajada rusa.
Die Waffen nieder, fordert Die Linke.
Deponga las armas, exige Die Linke.
Sanktionen gegen Russland - die Jungen Liberalen.
Sanciones contra Rusia - los Jóvenes Liberales.
Besuch aus Irland.
Visita desde Irlanda.
An anderen Tagen liefern solche gemeinsamen Auftritte
On other days, such joint appearances deliver
En otros días, tales apariciones conjuntas entregan
kaum mehr als allgemeine Worte.
little more than general words.
poco más que palabras generales.
Heute Härte statt Höflichkeit in Richtung Moskau.
Hoy dureza en lugar de cortesía hacia Moscú.
Scholz sagt, es gelte, einen Krieg abzuwenden.
Scholz dice que se debe evitar la guerra.
Die Lage ist eine grundlegend andere.
La situación es fundamentalmente diferente.
Deshalb müssen wir angesichts der jüngsten Entwicklung
Por lo tanto, dado el desarrollo reciente, debemos
sie neu bewerten, auch im Hinblick auf Nord Stream 2.
reevaluarlos, también con respecto a Nord Stream 2.
Er kündigt eine Entscheidung an, die wochenlang
Anuncia una decisión que durará semanas
im Wirtschaftsministerium vorbereitet wurde.
fue elaborado en el Ministerio de Economía.
Der Betrieb aufgeschoben - für immer?
Operaciones suspendidas, ¿para siempre?
Das kann keiner vorhersagen. Man sollte jetzt nicht drauf wetten.
Nadie puede predecir eso. No apuestes ahora.
Die Pipeline-Pausentaste:
El botón de pausa de canalización:
In vielen EU-Staaten, auch in den USA
En muchos países de la UE, también en EE. UU.
hatte man sich das Signal früher gewünscht.
la señal había sido deseada previamente.
In Mecklenburg-Vorpommern, wo die Pipeline ankommt:
En Mecklemburgo-Pomerania Occidental, donde llega el oleoducto:
Gemischte Reaktionen.
Reacciones mixtas.
Grundsätzlich richtig.
Básicamente correcto.
Wir können uns nicht so abhängig machen von 'nem,
No podemos hacernos tan dependientes de alguien.
man muss fast sagen, Aggressor.
uno casi tiene que decir agresor.
Wenn der Russe sich nicht an die Abmachung hält hier,
Si el ruso no cumple el trato aquí,
dann ist das richtig.
entonces eso es correcto.
Irgendwie müssen wir den zur Räson bringen.
De alguna manera tenemos que hacerlo entrar en razón.
Wovon sollen wir heizen, kochen, wenn das abgeschaltet wird?
How are we supposed to heat and cook if that is switched off?
¿Cómo se supone que debemos calentar y cocinar si eso está apagado?
Scharfe Kritik an der russischen Entscheidung beim Ost-Ausschuss
Fuertes críticas a la decisión rusa en el Comité del Este
der deutschen Wirtschaft, und Sorge über die Folgen.
de la economía alemana y la preocupación por las consecuencias.
Sanktionen, Krieg, gar nicht gut.
Sanciones, guerra, nada bueno.
Wir haben im letzten Jahr über 30 Prozent Wachstum
Hemos tenido un crecimiento de más del 30 por ciento en el último año.
im bilateralen Handel.
en el comercio bilateral.
Umso bedauerlicher und tragischer sind diese Probleme.
These problems are all the more regrettable and tragic.
Estos problemas son aún más lamentables y trágicos.
Die Konsequenz ist noch nicht nachvollziehbar,
La consecuencia aún no es comprensible,
aber das ist Gift für die Wirtschaftsbeziehungen.
pero eso es veneno para las relaciones económicas.
Im Senegal sagt der Bundespräsident wenig beruhigende Sätze.
En Senegal, el presidente federal dice pocas frases tranquilizadoras.
Ist die Spitze der Eskalation erreicht?
¿Ha tocado techo la escalada?
Das könne er nicht beurteilen.
Él no podía juzgar eso.
Zu befürchten ist, dass wir das Ende noch nicht erlebt haben.
Es de temer que aún no hayamos visto el final.
Es sind Zeiten der Unsicherheit - in der Politik und in der Wirtschaft.
Estos son tiempos de incertidumbre, en la política y en los negocios.
Kommen wir zu einem Thema, das Deutschland seit 2020 umtreibt:
Pasemos a un tema que ha estado en la mente de Alemania desde 2020:
Die Belastung der Menschen,
la carga de la gente
die jeden Tag versuchen, uns durch die Pandemie zu retten.
que intentan todos los días salvarnos a través de la pandemia.
Pflegende, die im Gegensatz zu den meisten anderen
Nutritivo, a diferencia de la mayoría de los demás
immer wieder sehen, was das Coronavirus anrichten kann.
sigue viendo lo que puede hacer el coronavirus.
Ihre Belastung oder eben Entlastung ist bis heute die Rechtfertigung
Su carga o alivio sigue siendo la justificación hoy
für weitreichende Schutzmaßnahmen.
para medidas de protección de largo alcance.
Oft wurde in diesen zwei Jahren ihre Arbeit mit Worten gewürdigt.
Su trabajo fue reconocido a menudo con palabras durante estos dos años.
Dann wurde aber schnell klar, dass klatschen alleine
Pero pronto quedó claro que aplaudir solo
nicht reichen wird, um Menschen in diesem aufreibenden Job zu halten.
no será suficiente para mantener a la gente en este trabajo agotador.
Deshalb wurde seit 2020 ein einmaliger Corona-Bonus gezahlt.
Es por eso que se paga un bono Corona único desde 2020.
Dabei gab es immer Streit darüber, wie viel Geld es sein sollte
Siempre hubo una disputa sobre cuánto dinero debería ser
und wer Anspruch darauf hat.
y quién tiene derecho a ello.
Dann kam die neue Bundesregierung und die will einen Bonus nachlegen.
Luego vino el nuevo gobierno federal y quieren agregar una bonificación.
Eine Milliarde Euro,
mil millones de euros
so steht es in einem Eckpunktepapier des Gesundheitsministeriums.
Esto es lo que dice en un documento clave del Ministerio de Salud.
Ab Juni soll das Geld ausgezahlt werden.
El dinero se pagará en junio.
Auch der Bundespräsident war heute in Sachen Corona unterwegs.
El presidente federal también estuvo de viaje hoy con respecto a Corona.
Steinmeier ist im Senegal und will sich dafür einsetzen,
Steinmeier está en Senegal y quiere trabajar para
dass in Afrika bald Impfstoff produziert wird.
esa vacuna pronto se producirá en África.
Damit die Menschen dort unabhängiger sind von Importen,
Para que la gente de allí dependa menos de las importaciones,
die viel zu selten in Afrika angekommen sind.
que han llegado muy raramente a África.
Das Institute Pasteur in Dakar:
El Instituto Pasteur en Dakar:
Seit Jahrzehnten medizinische Forschung, Seuchenüberwachung,
Durante décadas, la investigación médica, la vigilancia de epidemias,
ein Serum gegen Gelbfieber wird hier hergestellt.
aquí se hace un suero contra la fiebre amarilla.
Bisher aber kein Corona-Impfstoff.
Hasta ahora no hay vacuna corona.
Institutsleiter Amadou Sall will das ändern.
El director del instituto, Amadou Sall, quiere cambiar eso.
Die Pandemie, sagt er, hat gezeigt, wie schwierig die Lage in Afrika ist.
La pandemia, dice, ha demostrado lo difícil que es la situación en África.
Es gab genug Impfstoffe in anderen Ländern, aber keiner wollte teilen.
Había suficientes vacunas en otros países, pero nadie quería compartir.
Wir müssen daraus lernen,
Debemos aprender de esto
unser Schicksal in unsere eigenen Hände zu nehmen.
tomar nuestro destino en nuestras propias manos.
Das gilt nicht nur für Corona -
Esto no solo se aplica a Corona -
bislang muss Afrika 99 % aller Impfstoffe importieren.
hasta ahora, África ha tenido que importar el 99% de todas las vacunas.
Nun will das Institut Pasteur
Ahora el Instituto quiere a Pasteur
auch mit deutscher Hilfe eine Gelände für Impfstoffproduktionen aufbauen.
estableció un sitio para la producción de vacunas, también con ayuda alemana.
Baustellenbesuch des Bundespräsidenten.
Visita al sitio del Presidente Federal.
Der plädiert nicht für die Freigabe von Patenten,
No aboga por la liberación de patentes,
aber für die Produktion vor Ort.
pero para la producción local.
Dabei steht im Augenblick Corona noch im Vordergrund.
Corona todavía está en primer plano en este momento.
Aber es geht jetzt schon um neue Impfstoffe,
Pero ya se trata de nuevas vacunas,
insbesondere im Kampf gegen Malaria.
especialmente en la lucha contra la malaria.
Auch Biontech will im Senegal mitmachen.
Biontech también quiere participar en Senegal.
Die Firma plant, Impfstoffe in Containern zu produzieren,
La empresa planea producir vacunas en contenedores,
die schlüsselfertig vor Ort aufgestellt werden sollen.
que se instalarán llave en mano en el sitio.
Trotzdem: Es brauche einen anderen Umgang mit Impfstoffpatenten,
Sin embargo: se necesita un enfoque diferente para las patentes de vacunas,
mehr Technologietransfer, fordern Fachleute und Hilfsorganisationen.
Los expertos y las organizaciones de ayuda exigen más transferencia de tecnología.
Zum Ende dieses Tages dürfen wir Ihnen noch diesen Mann präsentieren:
Al final de este día podemos presentarles a este hombre:
George Aperghis.
Jorge Aperghis.
Er komponiert moderne Musik von der Oper bis zum Schlagzeug-Solo.
Compone música moderna desde ópera hasta solos de batería.
Er hat heute einen Preis gewonnen,
hoy ganó un premio
der als Musik-Nobelpreis bezeichnet werden kann.
que se puede describir como el Premio Nobel de Música.
Der Ernst-von-Siemens-Musikpreis, dotiert mit 250.000 Euro!
¡El Premio de Música Ernst von Siemens, dotado con 250.000 euros!
Ein Grieche, der seine Heimat in Frankreich gefunden hat
Un griego que encontró su hogar en Francia
und musikalisch in keine Schublade passt.
y musicalmente no cabe en ningún cajón.
Ein Mann, der viel schweigt, wirkt konzentrierter.
Un hombre que guarda mucho silencio parece más concentrado.
Ein Pianist der aus Canettis "Masse und Macht" zitiert.
Un pianista citando "Masa y poder" de Canetti.
Eine Streicherin, die singt.
Un jugador de cuerda que canta.
"Situations" nennt sich das Werk.
La obra se llama "Situaciones".
Uraufgeführt 2013 in Donaucheschingen.
Realizado por primera vez en Donaucheschingen en 2013.
Komponiert von Georges Aperghis, der am Abend ausgezeichnet wird.
Compuesta por Georges Aperghis, que será premiado por la tarde.
Ein Komponist, der die Szene revolutioniert,
Un compositor que revoluciona la escena,
der sich schneller Einordnung widersetzt.
que se resiste a una clasificación rápida.
Insbesondere mit dem Umgang mit dem gesprochenen Wort,
Especialmente cuando se trata de la palabra hablada,
aber auch mit Gesang, dem Text mit den Künstlern:
pero también con el canto, el texto con los artistas:
Er ist neue Wege gegangen.
Ha abierto nuevos caminos.
Und ich glaube, dass er auch ganze Generationen
Y yo creo que él también generaciones
von Komponistinnen und Komponisten beeinflusst hat.
influido por los compositores.
Er hat ihnen einen Weg gewiesen.
Él les mostró un camino.
Der Grieche George Aperghis: 1945 in Athen geboren.
Griego George Aperghis: nacido en Atenas en 1945.
Die Mutter malt, der Vater ist Bildhauer.
La madre pinta, el padre es escultor.
1963 zieht er nach Paris, hier lebt und arbeitet er heute noch.
En 1963 se mudó a París, donde todavía vive y trabaja hoy.
Seine Noten bringt er noch ganz altmodisch mit dem Stift auf Papier.
Todavía escribe sus calificaciones a la antigua usanza con lápiz sobre papel.
♪ Wilde Streichmusik ♪
♪ Música de cuerda salvaje ♪
Komponieren ist Medizin für mich.
Componer es medicina para mí.
Es ist sehr wichtig für mich, ich brauche es.
Es muy importante para mí, lo necesito.
Es ist mein Leben.
Es mi vida.
Das Klangforum Wien: sein Lieblingsorchester.
Klangforum Wien: su orquesta favorita.
Für ihn mehr als eine Freundschaft.
Para él más que una amistad.
De Musiker lieben die Zusammenarbeit und die Herausforderung.
A los músicos les encanta la colaboración y los desafíos.
Großartig, wunderbar, wunderschön, einfach.
Grande, maravilloso, hermoso, simple.
Wilde Mischung, passt auch zum Wetter.
Wild mix, also suits the weather.
Mezcla salvaje, también se adapta al clima.
Und wenn Sie das Wasser der letzten Tage leid sind,
And if you're tired of the water of the last few days,
Y si estás cansado del agua de los últimos días,
haben wir einen kleinen Stimmungsaufheller für Sie.
we have a little mood booster for you.
tenemos un pequeño estimulante del estado de ánimo para ti.
An der See und auf den Bergen gibt's heute Nacht Sturmböen.
Esta noche habrá rachas de viento en el mar y en la montaña.
Der Regen zieht sich nach Süden zurück.
La lluvia se retira hacia el sur.
In den Hochlagen Schnee.
Nieve en las elevaciones más altas.
Von Nordwesten lockert es auf.
Desde el noroeste se afloja.
Am Tag fällt an den Alpen Regen oder Schnee.
Durante el día lloverá o nevará en los Alpes.
Im Laufe des Tages setzt sich immer mehr die Sonne durch.
A medida que avanza el día, el sol sale cada vez más.
Das war es von uns.
Eso es todo de nosotros.
Gegen 2.55 Uhr hat Constantin Schreiber die nächste tagesschau.
Alrededor de las 2:55 a. m., Constantin Schreiber tiene la siguiente noticia.
Kommen Sie gut durch die Nacht.
Qué tengas buenas noches.
Copyright Untertitel: NDR 2022
Subtítulos de derechos de autor: NDR 2022