21. English Dictionary
English Dictionary|Dictionary
inglês|dicionário
영어|영어 사전
|词典
|英語辞典
|diccionario
21. Englisch-Wörterbuch
21. English Dictionary
21. Diccionario inglés
21. Dictionnaire anglais
21. Dizionario inglese
21.英語辞書
21. 영어 사전
21. Słownik języka angielskiego
21. Dicionário de inglês
21. Словарь английского языка
21. İngilizce Sözlük
21. Словник англійської мови
21\. 英语词典
21.英语词典
A: Excuse me, where can I find a dictionary?
|||where|||||dictionary
|||onde|posso||encontrar||
|Entschuldigung|Entschuldigen Sie|wo|kann|ich|finden|ein|Wörterbuch
||我|||我||一本|字典
||||||знайти||
||||||||diccionario
A: Entschuldigung, wo kann ich ein Wörterbuch finden?
A: Excuse me, where can I find a dictionary?
A : Excusez-moi, où puis-je trouver un dictionnaire ?
A: すみません、辞書はどこにありますか?
A: Com licença, onde posso encontrar um dicionário?
A: Affedersiniz, sözlüğü nerede bulabilirim?
A: Xin lỗi, tôi có thể tìm từ điển ở đâu?
A:请问,哪里可以找到字典?
A:請問,哪裡可以找到字典?
B: What kind of dictionary would you like?
||||词典|||
|Was|Art|von|Wörterbuch|würdest|du|möchten
||que|||gostaria||
B: Was für ein Wörterbuch möchten Sie?
B : Quel type de dictionnaire souhaitez-vous ?
B:どんな辞書が欲しい?
B: Que tipo de dicionário você gostaria?
B: Ne tür bir sözlük istersiniz?
Б: Який словник ви б хотіли?
B: Bạn muốn loại từ điển nào?
B:您想要一本什么样的词典?
A: A bilingual dictionary would be nice.
||двуязычный||||
||two languages||||
||bilateral||||
||دو زبانه||||
||bilingual|||sein|schön
||이중 언어|사전|||
||bilingual||||
|一个|双语的||||好的
||dwujęzyczny||||
||білінгвальний||||
||二言語の||||
||bilingüe||||
A: Ein zweisprachiges Wörterbuch wäre schön.
A: A bilingual dictionary would be nice.
A : Un dictionnaire bilingue serait le bienvenu.
J: Sebuah kamus dwibahasa akan lebih baik.
A: 対訳辞書があるといいですね。
A: 2개 국어 사전이 있으면 좋겠습니다.
A: Um dicionário bilíngue seria bom.
C: İki dilli bir sözlük iyi olurdu.
В: Було б добре мати двомовний словник.
A: Một cuốn từ điển song ngữ sẽ rất tuyệt.
A:有一本双语词典就好了。
A:有一本雙語字典就好了。
B: Well, there are many printed dictionaries.
|||||printed|dictionaries
||há|||impressas|dicionários
B|Nun|da|gibt|viele|gedruckten|Wörterbücher
|||||인쇄된|사전들
|||||stampati|
|||||印刷的|字典
|||||drukowanych|
||||||辞書
|bueno||||impresionados|diccionarios impresos
B: Nun, es gibt viele gedruckte Wörterbücher.
B: Well, there are many printed dictionaries.
B : Il existe de nombreux dictionnaires imprimés.
B: Ada banyak kamus cetak.
B:印刷された辞書はたくさんあるよ。
B: Bem, há muitos dicionários impressos.
B: Pek çok basılı sözlük var.
B: Ồ, có rất nhiều từ điển được in sẵn.
B:嗯,有很多印刷词典。
B:嗯,有很多印刷版字典。
A: Is there one you recommend?
|||||推荐
|gibt||eine||empfehlen
|||||추천하다
|||||recomenda
|||||recommend
A: Gibt es eine, die Sie empfehlen?
R : En recommandez-vous un ?
J: Apakah ada yang Anda rekomendasikan?
A:お勧めのものはありますか?
A: Você recomenda algum?
C: Önerdiğiniz bir tane var mı?
В: Чи є такий, який ви рекомендуєте?
A: Có cái nào bạn giới thiệu không?
答: 有推荐的吗?
答: 有推薦的嗎?
B: Personally, I like the digital dictionaries.
|personally||||digital|
|pessoalmente||||digitais|
|persönlich|||||
|개인적으로||||디지털|
|就我个人而言||||数字的|
|||||cyfrowe|
|||||цифрові|
|個人的には||||デジタル|
|||||digitales|
B: Ich persönlich mag die digitalen Wörterbücher.
B: Secara pribadi, saya menyukai kamus digital.
B:個人的にはデジタル辞書が好きです。
B: Pessoalmente, eu gosto dos dicionários digitais.
B: Şahsen ben dijital sözlükleri seviyorum.
В: Особисто мені подобаються електронні словники.
B: Cá nhân tôi thích từ điển kỹ thuật số.
B:就我个人而言,我喜欢数字词典。
B:就我個人而言,我喜歡數位字典。
A: Do you sell those here?
|||sell|those items|
|||vendem||
|||verkaufen||
|||팝니까||
|||vendete|questi|
|чи||||
||||te rzeczy|
A: Verkaufen Sie die hier?
A: Apakah Anda menjualnya di sini?
A:ここで売っていますか?
A: 여기에서 판매합니까?
A: Você vende esses aqui?
A: Вы продаете их здесь?
A: Bunları burada mı satıyorsunuz?
В: Ви продаєте їх тут?
A: Bạn có bán những thứ đó ở đây không?
A:你们这里卖这些吗?
A:你們這裡有賣這些嗎?
B: Yes, they’re like mini computers.
||||mini|
||eles||miniaturas|
||||Mini|
||||미니 컴퓨터|
||sono|||
||||迷你|电脑
||||mini|
||||ミニ|
||||miniaturowe|
B: Ja, sie sind wie Mini-Computer.
B:はい、それらはミニコンピュータのようです。
B: Tak, są jak mini komputery.
B: Sim, são como mini computadores.
Б: Да, они похожи на мини-компьютеры.
B: Evet, mini bilgisayarlar gibiler.
Б: Так, вони як міні-комп'ютери.
B: Vâng, chúng giống như những chiếc máy tính mini.
B:是的,它们就像迷你电脑。
B:是的,它們就像迷你電腦。
A: They are much more expensive, aren’t they?
they||||||are not|they
||||||não são|
A: Sie sind viel teurer, nicht wahr?
J: Harganya jauh lebih mahal, bukan?
A:もっと高価ですよね?
O: Są znacznie droższe, prawda?
R: São muito mais caros, não são?
О: Они намного дороже, не так ли?
C: Çok daha pahalılar, değil mi?
В: Вони набагато дорожчі, чи не так?
A: Chúng đắt hơn nhiều phải không?
A:它们贵得多,不是吗?
A:它們貴得多,不是嗎?
B: Unfortunately, they can be expensive.
|unfortunately||||
|Infelizmente||||
|Leider||||
|sfortunatamente||||
|不幸的是||||
残念ながら|残念ながら||||
B: Leider können sie teuer sein.
B:残念ながら、それらは高価になる可能性があります。
B: Infelizmente, podem ser caros.
Б: К сожалению, они могут быть дорогими.
B: Ne yazık ki pahalı olabiliyorlar.
В: На жаль, вони можуть бути дорогими.
B: Thật không may, chúng có thể đắt tiền.
B:不幸的是,它们可能很贵。
B:不幸的是,它們可能很貴。
A: I think I’ll stick with the printed version.
||||остаться||||
|||je vais|||||
|I|I||remain loyal to|to||printed|version
||acho|eu vou|ficar|||versão impressa|versão
||denke||bei bleiben||||
||||고수할||||
||||restare|||stampata|
|||我会|坚持||||版本
|||||||wydrukowanej|
|||||印刷版で|||
||||quedarme||||
A: Ich denke, ich werde bei der gedruckten Version bleiben.
R : Je pense que je vais m'en tenir à la version imprimée.
J: Saya rasa saya akan tetap menggunakan versi cetak.
A:私は印刷されたものにこだわると思う。
O: Myślę, że pozostanę przy wersji drukowanej.
R: Acho que vou ficar com a versão impressa.
A: Я думаю, что я буду придерживаться печатной версии.
C: Sanırım basılı versiyona sadık kalacağım.
В: Думаю, я залишуся з друкованою версією.
A: Tôi nghĩ tôi sẽ giữ nguyên bản in.
答:我想我会坚持使用印刷版。
答:我想我會堅持使用印刷版。
B: Either way, I’m sure it will be very useful!
|в любом||||||||полезно
|||je suis||||||
||in any case|||||||beneficial
|De qualquer forma||||||||útil
|Entweder|Art und Weise|||||||nützlich
|어쨌든||||||||
|In entrambi i casi||||||||utile
|どちらの||||||||
|de cualquier manera||||||||útil
B: Každopádně jsem si jistý, že to bude velmi užitečné!
B: Wie auch immer, ich bin sicher, dass es sehr nützlich sein wird!
B: En cualquier caso, ¡seguro que será muy útil!
B: Apa pun itu, saya yakin ini akan sangat berguna!
B:いずれにせよ、とても役に立つと思うよ!
B: 어쨌든, 그것이 매우 유용할 것이라고 확신해!
B: Tak czy inaczej, jestem pewien, że będzie to bardzo przydatne!
B: Seja como for, tenho a certeza de que será muito útil!
B: В любом случае, я уверен, что это будет очень полезно!
B: Her iki şekilde de, eminim çok faydalı olacaktır!
Б: У будь-якому випадку, я впевнена, що це буде дуже корисно!
B: Dù sao đi nữa, tôi chắc chắn nó sẽ rất hữu ích!
B:不管怎样,我相信它会非常有用!
B:不管怎樣,我相信它會非常有用!