7: Mr Lime’s grapefruits
|Лайма|грейпфруты
||Les pamplemousses de M. Lime
||citrus fruits
7: Bay Lime'ın greyfurtları
Narrator: Ah hello!
Welcome back to Tip Top Trading – the UK's leading wholesaler of imitation fruit.
||||||||ведущий|оптовик||искусственных|
||||||||principal|grossiste|||
|||||||||bulk goods supplier||artificial fruit replicas|
英国を代表する模造果物の卸売業者であるTipTopTradingへようこそ。
Добро пожаловать в Tip Top Trading - ведущий британский оптовый торговец искусственными фруктами.
Today you're joining us in the middle of the action!
||||||середине|||
今日、あなたはアクションの途中で私たちに加わっています!
Сегодня вы присоединитесь к нам в середине действия!
Anna is with an important client Mr Lime, from Citrus Ventures.
Анна с важным клиентом мистером Лаймом из Citrus Ventures.
He's angry and she'll have to calm him down.
|||она|||||
彼は怒っているので、彼女は彼を落ち着かせる必要があります。
Он злится, и ей придется его успокоить.
She could cope brilliantly here or this could be a horrible mess!
||справиться|блестяще|||||||ужасный|беспорядок
||s'en sortir|magnifiquement||||||||
彼女はここで見事に対処することができました、またはこれは恐ろしい混乱かもしれません!
Она могла бы блестяще справиться с этой ситуацией, а могла бы превратиться в ужасный беспорядок!
Anna: Well Mr Lime, how can I help you?
Анна: Ну, мистер Лайм, чем я могу вам помочь?
Mr Lime: On Monday I was meant to receive 8,000 plastic grapefruit from Tip Top Trading.
|||понедельник|||должен был||||грейпфрутов||||
||||||||||plastic fruit models||||
Г-н Лайм: В понедельник я должен был получить 8000 пластиковых грейпфрутов от Tip Top Trading.
Anna: Yes.
Mr Lime: The delivery was made on Tuesday.
|||доставка||||вторник
Anna: Oh dear.
Mr Lime: And instead of 8,000 plastic grapefruit, I got 800,000 plastic pineapples!
||||||||||ананасов
Narrator: Right Anna, this is serious.
|||||серьезно
Рассказчик: Правильно, Анна, это серьезно.
You're going to have to apologise and show that you really mean it.
|||||извиниться|||||по-настоящему|серьезно|
||||||||||genuinely|are sincere about|
Вам придется извиниться и показать, что вы действительно это имеете в виду.
Say: I'm really sorry to hear that.
||очень||||
Скажите: Мне очень жаль это слышать.
Anna: I'm really sorry to hear that, Mr Lime.
Анна: Мне очень жаль это слышать, мистер Лайм.
Mr Lime: What on earth am I going to do with 800,000 plastic pineapples?
||что||земля||||||||
||||||||||||ananas en plastique
Мистер Лайм: Что мне делать с 800 000 пластиковых ананасов?
Narrator: Show Mr Lime that you understand the problem.
Рассказчик: Покажите мистеру Лайму, что вы понимаете проблему.
These are phrases you can use: That's totally unacceptable.
|||||||совершенно|неприемлемо
Это фразы, которые вы можете использовать: это совершенно недопустимо.
That must have been very inconvenient for you.
это|||||неудобно||
|||||très gênant||
|||||troublesome||
Это, должно быть, было для вас очень неудобно.
And then promise to fix the problem.
||||решить||
А затем пообещайте решить проблему.
Say: You have my word that we will sort this out.
||||слово|||восстановим|разберем||
説明:これを整理するという私の言葉があります。
Скажите: Даю вам слово, что мы с этим разберемся.
We can do something to make up for the inconvenience.
|||||поправить||||неудобство
不便を補うために何かできることがあります。
Мы можем что-то сделать, чтобы компенсировать неудобства.
It won't happen again.
||произойти|снова
それは二度と起こらないでしょう。
Это больше не повторится.
Mr Lime: 800,000 plastic pineapples!
Мистер Лайм: 800 000 пластиковых ананасов!
Anna: That's totally unacceptable.
||совершенно|неприемлемо
アンナ:それはまったく受け入れられません。
Анна: Это совершенно неприемлемо.
Mr Lime: I didn't even have anywhere to put them - and pineapples are so much bigger than grapefruit!
|Лайм|||даже||нигде|||||||||||
ライム氏:私はそれらを置く場所さえありませんでした-そしてパイナップルはグレープフルーツよりもはるかに大きいです!
Мистер Лайм: Мне даже некуда было их положить - а ананасы намного больше, чем грейпфрут!
Anna: It must have been very inconvenient for you.
||||||неудобно||
Анна: Должно быть, это было очень неудобно для вас.
Mr Lime: It certainly was!
|||определенно|
Мистер Лайм: Да, конечно!
When he took my order, your colleague Tom told me that Tip Top Trading was the most reliable firm in the industry!
||взял|||||||||||||||надежная||||отрасли
|||||||||||||||||fiable||||
Когда он принял мой заказ, ваш коллега Том сказал мне, что Tip Top Trading - самая надежная фирма в отрасли!
Anna: You have my word that we will sort this out.
Anna: Sie haben mein Wort, dass wir das klären werden.
アンナ:これを整理するという私の言葉があります。
We'll remove the pineapples and have your grapefruit sent via express delivery this afternoon.
|уберем|||||||отправлено||экспресс|доставка||послеобеденное время
Мы уберем ананасы и отправим вам грейпфруты экспресс-доставкой сегодня днем.
Mr Lime: Good.
Г-н Лайм: Хорошо.
Thank you.
Спасибо.
Anna: And we could include some of our latest-edition imitation oranges to make up for the inconvenience.
|||могли|включить||||последнего||имитационные|апельсины||||||неудобство
アンナ:そして、不便を補うために、最新版のイミテーションオレンジをいくつか含めることができます。
Анна: И мы могли бы включить несколько наших последних искусственных апельсинов, чтобы компенсировать неудобства.
Mr Lime: Oh!
Мистер Лайм: О!
Well, that would be nice!
Что ж, это было бы здорово!
Narrator: Tip top Anna!
Рассказчик: Верхушка Анна!
Excellent work and excellent words.
отличная||||
Anna: They're made with revolutionary premium faux-orange, laser-curvedefinition technology... you will be the first to have them!
||||революционной|премиум|искусственный||лазер|изгибающей|||||||||
|||||||||precise shaping|||||||||
アンナ:革新的なプレミアムフェイクオレンジ、レーザーカーブ定義テクノロジーで作られています...あなたが最初にそれらを手に入れるでしょう!
Mr Lime: Wow, now that's good customer service!
||||||клиент|
Мистер Лайм: Вау, теперь это хорошее обслуживание клиентов!
Tell me, do you have any other artificial fruits in this range?
||||||||фрукты|||ассортименте
Anna: Yes.
Well, it's a bit of a secret, but you're a trusted client, so I think I can tell you... Mr Lime: Go on... Anna: We're about to unveil a new Imperial Lemon.
||||||||||доверенный|||||||||||||||||представить|||Имперский|лимон
|||||||||||||||||||||||||||dévoiler||||
|||||||||||||||||||||||||||reveal||||
Ну, это немного секрет, но вы - надежный клиент, поэтому я думаю, что могу вам сказать ... Мистер Лайм: Продолжайте ... Анна: Мы собираемся представить новый Имперский Лимон.
Mr Lime: Really?
Anna: I can't tell you any more for now.
But… Mr Lime: Yes... Anna: Maybe we could present it to you more formally in a couple of weeks, when it's ready for release...?
||||||||представить|||||официально|||пару|||||||выпуска
|||||||||||||plus formellement||||||||||
Но ... Мистер Лайм: Да ... Анна: Может быть, мы могли бы представить его вам более формально через пару недель, когда он будет готов к выпуску ...?
Mr Lime: Sounds perfect.
Anna: You would be the first to see it!
Анна: Вы бы первыми это увидели!
Mr Lime: Excellent.
||отлично
Thank you, er... Anna, isn't it?
Спасибо, ээ ... Анна, не так ли?
Anna: Yes.
Mr Lime: A very pretty name.
||||красивое|
Мистер Лайм: очень красивое имя.
Anna: Thanks.
Анна: Спасибо.
It's spelled the same forwards and backwards.
|называется|||вперед||назад
||||dans les deux sens||à l'envers
順方向と逆方向で同じスペルです。
Это пишется одинаково вперед и назад.
Mr Lime: Is it really?
||||действительно
Мистер Лайм: Это правда?
Anna: Anyway, Mr Lime, we'll fix this grapefruit problem for you, and I promise you, it won't happen again.
|всё равно|||||||||||||||||
Анна: В любом случае, мистер Лайм, мы решим эту проблему с грейпфрутом для вас, и я обещаю, что это больше не повторится.
Mr Lime: Good, good.
You're new here, aren't you Anna?
Ты здесь новенький, не так ли, Анна?
Anna: Yes.
Mr Lime: Well I look forward to working with you.
Мистер Лайм: Хорошо, я с нетерпением жду сотрудничества с вами.
Narrator: What a success!
Рассказчик: Какой успех!
Mr Lime has come away a very happy customer!
ライムさんはとても幸せなお客様をお迎えしました!
Мистер Лайм уехал очень счастливым клиентом!
Here are the phrases Anna used while apologising: I'm really sorry to hear that, Mr Lime.
|||||||извинения||||||||
That's totally unacceptable.
It must have been very inconvenient for you.
Должно быть, это было очень неудобно для вас.
You have my word that we will sort this out.
У меня есть слово, что мы с этим разберемся.
And we could include some of our latest-edition imitation oranges to make up for the inconvenience.
И мы могли бы включить некоторые из наших последних имитационных апельсинов, чтобы компенсировать неудобства.
I promise you, it won't happen again.
Я обещаю тебе, это больше не повторится.
What will Anna's boss Paul have to say about her work today?
Join us next week to find out.