×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Friends S02, Friends S02E09 4d

Friends S02E09 4d

Phoebe here with the cab yet? Yeah, she brought the invisible cab. Hop in! She'd better get here. The stores close at 7. It'll be two hours to Phoebe's dad's house... ...they'll meet, chat, swap life stories. We'll have plenty of time. Hey, here she comes! Can you believe this? In, like, two hours I'm gonna have a dad. Yeah, big stuff! Okay, let's go! Here, you have to hold this. "Brake, left. Gas, right"? That's my cheat sheet. - Where's my seat belt? - There isn't one. The paramedics had to cut through it. Come on, just tell me. Please, please! For the 16th time: No, I do not think you're obsessive! - It's hot in here! - Rach, get the heat. Ross, turn the heat down, please? The difference between obsessive Ross, the heat! Okay! Heat, heat, heat! And I'm the obsessive one? This way is on. So this is... ...off. Did you just break the radiator? No, I was turning the knob and... ...here it is. Well, put it back! It won't go back. I'll call the super. Here, let me try. That's right. I forgot about your ability to fuse metal. Hey, it's Funny's cousin... ...Not Funny! Hi, Mr. Treeger? It's Rachel Greene from upstairs. Yes, somebody broke our knob on the radiator... ...and it's really hot in here. Yes, it's hot enough to bake cookies. Could we have a new one by 6? Tuesday? We can't wait until Tuesday. We're having a party tonight. Okay, tip the man. If he doesn't like our cookies, too bad. I won't be blackmailed. Look, if it gets a little warm... ...it can be a theme party. Here's a theme: "Come on in, live like bacon!" This is it! Seventy-four. So that's what this is for! This is it. I'm gonna meet my dad. This is like the biggest thing ever. Sure is. Here I go. I'm going in. All right! Good luck, Pheebs. Here I go. Here I go. I'm going. Welcome to our tropical Christmas party. Put your coats, sweaters, pants and shirts in the bedroom.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E09 4d Freunde S02E09 4d Friends S02E09 4d Friends S02E09 4d フレンズ S02E09 4d Friends S02E09 4d Друзья S02E09 4d Friends S02E09 4d Друзі S02E09 4d 老友记 S02E09 4d

Phoebe here with the cab yet? Phoebe||||taxi| Фібі вже тут із таксі? Yeah, she brought the invisible cab. ||||invisible cab| Hop in! Застрибуй! She'd better get here. |más le conviene|| Їй краще сюди. The stores close at 7. It'll be two hours to Phoebe's dad's house... ...they'll meet, chat, swap life stories. До дому тата Фібі буде дві години... ...вони зустрінуться, побалакатимуть, обміняються життєвими історіями. We'll have plenty of time. У нас буде достатньо часу. Hey, here she comes! Гей, ось вона прийшла! Can you believe this? In, like, two hours I'm gonna have a dad. Yeah, big stuff! Okay, let's go! Here, you have to hold this. "Brake, left. «Гальмо, ліворуч. Gas, right"? That's my cheat sheet. Це моя шпаргалка. - Where's my seat belt? - There isn't one. The paramedics had to cut through it. Come on, just tell me. Please, please! For the 16th time: No, I do not think you're obsessive! - It's hot in here! - Rach, get the heat. - Рейч, додай жару. Ross, turn the heat down, please? The difference between obsessive Ross, the heat! Okay! Heat, heat, heat! And I'm the obsessive one? This way is on. Сюди. So this is... ...off. Did you just break the radiator? Ви тільки що зламали радіатор? No, I was turning the knob and... ...here it is. Ні, я повертав ручку і... ...ось воно. Well, put it back! It won't go back. I'll call the super. Here, let me try. That's right. I forgot about your ability to fuse metal. Я забув про твою здатність плавити метал. Hey, it's Funny's cousin... ...Not Funny! Гей, це кузен Смішного... ...Не Смішний! Hi, Mr. Treeger? It's Rachel Greene from upstairs. Yes, somebody broke our knob on the radiator... ...and it's really hot in here. Yes, it's hot enough to bake cookies. Так, досить гаряче, щоб пекти печиво. Could we have a new one by 6? Tuesday? We can't wait until Tuesday. We're having a party tonight. Okay, tip the man. Гаразд, дай людині чай. If he doesn't like our cookies, too bad. I won't be blackmailed. Мене не будуть шантажувати. Look, if it gets a little warm... ...it can be a theme party. Послухайте, якщо стане трохи тепліше... ...можна влаштувати тематичну вечірку. Here's a theme: "Come on in, live like bacon!" This is it! Seventy-four. So that's what this is for! Ось для чого це! This is it. I'm gonna meet my dad. This is like the biggest thing ever. Sure is. Звісно. Here I go. I'm going in. Я входжу. All right! Good luck, Pheebs. Here I go. Here I go. I'm going. Welcome to our tropical Christmas party. Put your coats, sweaters, pants and shirts in the bedroom.