×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Friends S03, Friends S03E16 3d

Friends S03E16 3d

Okay, okay. Yeah, I would have been devastated... ...but I would still want to be with you. Because, I mean, it's you. What? Come on, Rachel, tell me what you're thinking. I'm thinking... ...I'm gonna order a pizza. Order a pizza, like... ..."I forgive you"? Oh, man! Pizza? I like pizza. Put olives on the pizza. We could eat the wax! It's organic! Oh, great. Food with hair on it. No, not the used wax. Because that would be crazy? Could I get in on that? Because I'm kind of hungry myself. Fine. Hi, yes, I'd like to order a large pizza. - No anchovies. - With extra anchovies. That's okay. I'll pick them off. And could you please chop some up and just put it right in the sauce? You can have the last piece if you want. Well, I should think so. You slept with someone. They're gonna get through this, aren't they? Yeah. Come on, it's Ross and Rachel. They've got to. What if they don't? You think I need a new walk? What? Well, you know, I've been walking the same way since high school. You know how some guys walk into a room and everybody takes notice? I think I need a take-notice walk. Are you actually saying these words? What, now you're not even talking to me? Look, Rachel, I'm sorry. I'm sorry. I was out of my mind. I thought I'd lost you. How insane must I have been to do something like this? I don't cheat, right? That's not me. I'm not Joey! Yeah, okay. Hey! It's 3 in the morning. They don't know that I've come home yet. You notice how neither one of them are wondering where I am? Yeah, you know, people can be so self-involved. You know what? I'm not the one that wanted that break, okay? You're the one that bailed on us. You're the one... ...that ran the moment things got a little rough. - That's... - That's what? - That is neither here nor there. - Here we are... ...in a tough spot again. What do you want? How do you want to handle it? You want to fight for us or bail? Look, I did a terrible, stupid, stupid thing, okay? And I'm sorry. I wish I could take it back, but I can't. I just can't see us throwing away something we know is so damn good. Rachel, I love you so much. No, Ross! Don't! You can't just kiss me and think you're gonna make it all go away. It doesn't work that way. It doesn't just make it better. Okay. Okay. I think you should go. What? I really think you need to go now. Okay. Okay. This morning you said there was nothing so big we couldn't work past it. What the hell did I know? There's got to be a way we can work past this. I can't imagine my life without you. You know? Without... Without these arms... ...and your face and heart... ...your good heart, Rach, and... No. I can't. You're a totally different person to me now. I used to think of you as somebody that would never, ever hurt me. Ever. God, and now I can't stop picturing you with her. I can't. It doesn't matter what you say or what you do. It's just changed everything. Forever.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S03E16 3d Friends S03E16 3d Amici S03E16 3d Friends S03E16 3d

Okay, okay. Yeah, I would have been devastated... ...but I would still want to be with you. |||||Evet, yıkılmış olurdum... ...ama yine de seninle olmak isterdim.||||||||| Так, я був би спустошений... ...але я все одно хотів би бути з тобою. Because, I mean, it's you. What? Come on, Rachel, tell me what you're thinking. I'm thinking... ...I'm gonna order a pizza. Order a pizza, like... ..."I forgive you"? Oh, man! Pizza? I like pizza. Put olives on the pizza. |Zeytinleri pizzanın üzerine koy.||| Покладіть на піцу оливки. We could eat the wax! ||||mumu yiyebiliriz It's organic! Oh, great. Food with hair on it. No, not the used wax. Because that would be crazy? ||||Çünkü bu delilik olur mu? Could I get in on that? Чи можу я взяти в цьому участь? Because I'm kind of hungry myself. Тому що я сам трохи голодний. Fine. Hi, yes, I'd like to order a large pizza. - No anchovies. - With extra anchovies. That's okay. I'll pick them off. And could you please chop some up and just put it right in the sauce? І не могли б ви нарізати трохи і просто покласти прямо в соус? You can have the last piece if you want. Well, I should think so. Ну, я так думаю. You slept with someone. They're gonna get through this, aren't they? Вони впораються з цим, чи не так? Yeah. Come on, it's Ross and Rachel. They've got to. Вони мусять. What if they don't? You think I need a new walk? Думаєш, мені потрібна нова прогулянка? What? Well, you know, I've been walking the same way since high school. You know how some guys walk into a room and everybody takes notice? I think I need a take-notice walk. Are you actually saying these words? Ви справді говорите ці слова? What, now you're not even talking to me? Що, тепер ти навіть не розмовляєш зі мною? Look, Rachel, I'm sorry. I'm sorry. I was out of my mind. Я був збожеволів. I thought I'd lost you. How insane must I have been to do something like this? I don't cheat, right? Я ж не обманюю, так? That's not me. I'm not Joey! Yeah, okay. Hey! It's 3 in the morning. They don't know that I've come home yet. You notice how neither one of them are wondering where I am? Yeah, you know, people can be so self-involved. Так, знаєте, люди можуть бути такими самозакоханими. You know what? I'm not the one that wanted that break, okay? Не я хотіла цієї перерви, ясно? You're the one that bailed on us. Це ти нас кинув. You're the one... ...that ran the moment things got a little rough. Ти той, хто втік, коли все пішло шкереберть. - That's... - That's what? - That is neither here nor there. - Це ні тут, ні там. - Here we are... ...in a tough spot again. - І ось ми знову... ...знову в скрутному становищі. What do you want? How do you want to handle it? Як ви хочете з цим впоратися? You want to fight for us or bail? Ти хочеш боротися за нас чи звалити? Look, I did a terrible, stupid, stupid thing, okay? And I'm sorry. I wish I could take it back, but I can't. I just can't see us throwing away something we know is so damn good. Я просто не можу уявити, як ми викидаємо те, що, як ми знаємо, до біса добре. Rachel, I love you so much. Рейчел, я так тебе кохаю. No, Ross! Don't! You can't just kiss me and think you're gonna make it all go away. Ти не можеш просто поцілувати мене і думати, що це все вирішить. It doesn't work that way. Це так не працює. It doesn't just make it better. Це не просто робить його кращим. Okay. Okay. I think you should go. What? I really think you need to go now. Okay. Okay. This morning you said there was nothing so big we couldn't work past it. Сьогодні вранці ви сказали, що немає нічого такого великого, що ми не могли б подолати. What the hell did I know? Звідки мені було знати? There's got to be a way we can work past this. Повинен бути спосіб, як ми можемо це подолати. I can't imagine my life without you. You know? Without... Without these arms... ...and your face and heart... ...your good heart, Rach, and... No. I can't. You're a totally different person to me now. I used to think of you as somebody that would never, ever hurt me. Я думала, що ти ніколи не заподієш мені болю. Ever. Ніколи. God, and now I can't stop picturing you with her. Боже, і зараз я не можу перестати уявляти тебе з нею. I can't. It doesn't matter what you say or what you do. It's just changed everything. Forever.